Примечания
1
Аббатство Мовилла (Moville Abbey) в графстве Даун, одно из самых важных в Ирландии, было основано в 540 г. проповедником Финнианом после того, как он вернулся в Ольстер из Рима, где был рукоположен в священники. Название аббатства произошло от ирландских слов magh bile («равнина древнего дерева»); считается, что на его месте язычники ранее поклонялись священному древу.
2
Донегол — графство на севере Ирландии.
3
Престольными называют праздники в память святого, во имя которого освящен храм или придельный престол храма.
4
Ольстер — одна из четырех исторических провинций на острове Ирландия. Часто Ольстером неофициально называют именно Северную Ирландию.
5
В ирландской мифологии ТуанМак-Кайрил (Tuan mac Cairill) — отшельник, переживший Потоп. Благодаря серии превращений в животных он дожил до христианских времен.
6
Муредах Красношеий (Muredac Redneck) — живший в V в. король Улада; Упадом (Ulaidh), а иначе Ульстером, называли одно из королевств в Древней Ирландии.
7
Согласно древним ирландским законам {англ. brehon law), действовавшим до вторжения англичан, истец мог устроить демонстративную голодовку у порога обвиняемого, взывая тем самым к справедливому суду
8
Мугайна, илиМугань (Mugain) — персонаж ирландской мифологии, знаменитая королева, которую Финниан излечил от бесплодия с помощью святой воды.
9
Колум Килле («Голубь церкви»), иначе святой Колумба — ирландский святой VI в., проповедник христианства в Шотландии и ученик Финниана.
10
Лейнстер (Лейнстер) — провинция на востоке Ирландии.
11
Партолон — в мифах предводитель первого из легендарных ирландских племен, Старн — его племянник.
12
Приставка Мак- в ирландских именах означает «сын».
13
Эйре — ирландское название острова и государства Ирландии
14
Немед(«Священный») — герой ирландских легенд, предводитель второго из мифических племен, правивших этой страной.
15
Речь идет о трех расах третьего из мифических племен, правивших Ирландией.
16
Туата Де Дананн(Tuatha Dé Danann) — четвертое из мифических племен, правивших Ирландией.
17
Сыновья Миля(гойделы) — пятое и последнее из мифических племен, правивших Ирландией.
18
Финн Мак-Кул, или Финн Мак-Кумхал(ирл. Fionn mac Cumhaill, англ. Finn McCool, Fionn mac Uail) — в ирландских мифах легендарный герой, охотник и воин.
19
англ. Bovmall, Lia Luachra.
20
англ. Uail.
21
Фении — были членами независимых отрядов воинов, защищавших Ирландию от иноземных захватчиков.
22
Мананн (Мананн Мак-Лир) — в ирландской мифологии воин и правитель морского мира.
23
В Фенийском цикле ирландской мифологии Мюрн известна также как Муири-анн Мунчем («Красивые Губы») или Мирне (Muirne).
24
В ирландской мифологии Нуада (Nuadha), известный как Airgeadlamh («Серебряная Рука») был предводителем племени Туата Де Дананн, он также связан с британским и галльским богом охоты и рыбалки Ноденсом.
25
англ. Eithne, Ethniu.
26
Луг (ирл. Lugh — «Сияющий») — в ирландской мифологии один из наиболее значительных богов племени Туата Де Дананн.
27
Слив-Блум — горы в центральной части Ирландии.
28
Fionn, или Finn, в переводе с англ. — «белый», «светлый»..
29
ирл. Deimne — «Олененок».
30
Коннлхт (ирл. Connacht) — провинция на западе Ирландии
31
англ, mael, ирл. mail — «лысый».
32
В ирландской мифологии клан Башкне (англ. Baiscne) противостоял клану Морна.
33
В английском тексте Fianna па h-Eirinn; любопытно, что в 1909 г. в Ирландии возникла националистическая молодежная организация Fianna Eireann — «Фианна Ирландии».
34
Галти-Маунтинс — горная цепь в Ирландии.
35
Речь о так называемом огамическом письме — тайнописи древних кельтов и пиктов, которая использовалась на территории Ирландии и Великобритании с IV по X в.
36
англ. Fiacuil mac Cona.
37
англ. Aillen mac Midna.
38
Лиффи(ирл. Life, англ. Liffey) — река в Ирландии, протекающая через центр Дублина; также называлась Ана-Лиффи.
39
англ. Finntraigh.
40
Речь об кельтсткой игре фидхелл (ирл. Fidhcheall, fithchill — «знание дерева»), лишь напоминавшей шахматы; согласно легенде, она была придумана Лугом.
41
Ойсин {Оисин, Оссиан, Оссин, Ойзин, Ойсен, англ. Oisi'n) — легендарный воин и бард, живший, по преданиям, в Ирландии в III в.
42
Луагне (Луигне, Луагни) — один из трех сыновей Эримона (Эремона), который, согдасно легендам, был верховным королем Ирландии и одним из основателей ирландских династий.
43
Тара (ирл. Teamhair па RI — «Холм королей») — возвышенность в 32 км к северу от Дублина; считается, что на этом месте находилась древняя столица Ирландии.
44
Бойн {англ. Boyne Water) — река в Ирландии, в провинции Лейнстер.
45
Финегас (Finegas, Finnegas, Finneces, Finn Eces) — легендарный ирландский поэт и мудрец.
46
ирл. Bradan Feasa, иногда переводится как «Лосось Мудрости».
47
Самайн {ирл. Samhain) — кельтский праздник окончания уборки урожая.
48
В старину Ирландия делилась на ряд провинций, каждая из которых управлялась своим королем.
49
Королевство Манстер (ирл. Riocht Mhumhain) существовало на юго-западе Ирландии по крайней мере с I в. до н. э.
50
Верховный король (ирл. Ard Rí) — в древности глава Ирландии, резиденция которого находилась в королевстве Миде, в Таре.
51
Конн Ста Битв {ирл. Conn Cetchathach) — легендарный Верховный король Ирландии с 116 по 136 г.
52
ирл. Dagdha Мог.
53
ирл. Sidhe Finnachaidh («Холм белого коня») — одно из владений племени Туата Де.
54
ирл. Tir па n-Og — в ирландской мифологии край изобилия и вечной молодости.
55
англ. Slieve Fuaid.
56
англ. Red (л th (Cithruagh) — один из легендарных друидов Ирландии.
57
англ. Dirinn, Mac-Reith.
58
Сид(ирл. side) — в ирландской мифологии божественные существа, обитавшие под землей, в холмах (также называвшихся сидами), в пещерах, расщелинах скал, а иногда на чудесных островах в океане.
59
ирл. Glenn an bhruit.
60
ирл. Ard па teinedh.
61
англ. Fergus Fionnliath.
62
Голуэй— гавань на западном побережье Ирландии, в месте впадения реки Корриб в Атлантический океан.
63
англ. Sceo'lan.
64
Имеется в виду холм возле поселения Аллен.
65
англ. Iollan Eachtach.
66
Считается, что имя Лугайд произошло от бога Луга; Лугайд Лава был великим воином среди фениев.
67
англ. Uct Dealv.
68
англ. Fear Doirche.
69
англ. Lochlann. В старину так называли северные земли (Скандинавию), также в переводе с ирландского Lochlannach — разбойники «викинги».
70
англ. Ben Edair; скалистый утес Хоут близ Дублина получил свое имя в честь одного из ирландских вождей.
71
ирл. Dun — «крепость».
72
ирл. Gariv Cronan Rough Buzzer.
73
Маг-Лиффи — равнина Лиффи.
74
Бен-Балбен (англ. Ben Bulben, ирл. Binn Ghulbain) — столовая гора в Ирландии.
75
англ. Ae of Slane, рус. также Айд Слане, Аэд Слане; правитель Ирландии с 598 по 604 г.
76
Обычай передавать на воспитание детей в чужие ирландские кланы для укрепления межклановых отношений описан в Бретонском законе.
77
англ. Crimthann.
78
англ. Cluain Da Chaillech,/yv. также Клуань-да-Хайлях.
79
англ. Molasius of Devenish, он считался святым покровителем острова Девениш в Северной Ирландии.
80
Версия смерти Кула, о которой говорится в этой главе, неверна. Также Кнуха {англ. Cnocha) находится не в Лохланне, а в Ирландии.
81
Норвегия
82
англ. Cormac mac Art; один из верховных правителей Ирландии, внук Конна Ста Битв.
83
англ. Cairbre.
84
В ирландской мифологии он известен как Финтан Мак-Бохра (Fintan mac Bochra).
85
англ. Cael.
86
англ. Cesh Corran.
87
В оригинале Carl of the Drab Coat; в одной из рукописей этот великан выступает под именем Bhodaigh (Бодах), что можно перевести как «вахлак», или «мужик».
88
ирл. Sliabh Luachra.
89
англ. Rath Cruachan; Круахан— древний духовный центр на западе Ирландии; согласно легендам, именно там находился самый оживленный портал в потусторонний мир.
90
англ. Caevog, Cuillen, Iaran, Iarnach.
91
Так называли маленькую округлую лодку, сделанную из прутьев, на которые натягивали кожу.
92
Бру на реке Бойн — комплекс из сорока могильных курганов в Ирландии в долине этой реки.
93
В конце XIX и в начале XX в. Энгус Ог стал восприниматься как бог любви и поэтического вдохновения.
94
Ныне городок Телтаун в графстве Мит, он был назван в честь ирландской богини Tailtiu.
95
Дельвкаем — Прекрасный облик.
96
Ригру — Болыпеглазка.
97
Сегдой — Сладкаголосый
98
Слово geis (geisa) в ирландской мифологии и фольклоре представляет собой своеобразное табу (обязательство или запрет), похожее на клятву или заклинание.
99
Курой Мак-Дайре — король Мюнстера в Ольстерском цикле ирландской мифологии.
100
Огабал — из главных богов племен Дану, известен также как Эгабал, Эброн; фигурирует он и под другими именами.
101
Слив-Миш — горный массив Ирландии в восточной части полуострова Дингл, в графстве Керри.
102
Место впадения реки Колпа в устье реки Бойн.
103
Подразумевается Англия.
104
англ. Cairide.
105
англ. Fiachnae mac Demmáin; Фиахна Мак-Демейн был королем Улайда с 626 по 627 г.
106
Имеется в виду родившийся в Коннахте в семье плотника ирландский святой VI в. Киаран Клонмакнойсский.
107
Туатал Маэлгарб— верховный король Ирландии (534/536 — ок. 544).
108
Холм Уснех, ирл. Cnoc Uisnigh — один из сакральных центров Древней Ирландии.
109
Имеется в виду правитель Лохланна Олгарг Mop (Eolgarg Мог).
110
БрандубМак-Эхах (Brandub mac Echach) — король Лейнстера; один из персонажей Королевского цикла ирландских саг.
111
англ. Cell Camain.
112
В оригинале «Oco'n! Oco'n-i'o-go-deo!»; с ирландского это можно перевести как «горе мне».
113
Мельничная ведьма (ирл. Cailleach an Mhuilinn) — традиционный персонаж ирландского фольклора.