Ирнийские наваждения — страница 40 из 79

-- Однако ты философ, -- удивленно промолвил Верген. -- Значит, он уже достаточно наказан тем, что злодей, и никакого другого наказания ему вроде и вовсе не надо?

-- За что ж ты его тогда убил? -- ехидно спросил ехавший с другой стороны сержант Йанор.

-- Так я ж его убил, а не наказывал, -- ответил Карвен. -- Убить его нужно было, потому что от него один вред был, а наказывать... если кто делает зло и счастлив от этого -- такого надо наказывать, чтоб ему хорошо не было. А Крэтторн страдал от самого себя. И он хотел умереть.

Они уже почти добрались до Феранны, когда Верген внезапно гаркнул: -- Стой!

Карвен осадил коня и кинул быстрый взгляд по сторонам в поисках противника. Но, кажется им ничего не угрожало.

-- Сколько нас было, когда мы отправились в путь? -- резко спросил Верген у капитана секретной службы.

-- Пятнадцать, -- ответил тот. -- А что?

-- А теперь сколько?

-- Пятнадцать, -- ответил капитан.

-- А должно быть шестнадцать, раз к нам присоединился Карвен, -- заметил Верген и капитан вздрогнул, словно бы очнувшись ото сна.

-- Кого не хватает? -- спросил Верген.

-- Все на месте, -- удивленно сказал капитан, окинув взглядом воинов. -- Но... как же так?

Верген вздохнул.

-- По крайней мере, одна новость для его величества и наставника Дэррана у меня есть, -- задумчиво промолвил он. -- Наш враг покинул Феранну... и сделал это с нашей помощью.

-- Наш враг? Тот, на кого мы охотимся? -- потрясенно пробормотал капитан. -- Но... не может быть, чтобы это был он! Я же всю группу перед выездом осматривал! -- почти жалобно добавил он.

-- Это по-другому быть не может, -- вздохнул Верген. -- Кого еще мы бы так упустили?

-- В нашей команде шесть опытных магов, -- сказал капитан.

-- Вот именно, -- кивнул Верген. -- Будь это кто другой... разве они не обратили бы внимания? Да и все остальные...

-- Он же не мог уйти далеко! -- воскликнул один из воинов.

-- Даже этого мы знать не можем, -- ответил Верген.

-- Это зависит от того, когда именно он ушел, -- пробурчал сержант Йанор. -- Если он все еще верхом -- а я что-то не наблюдаю коня без всадника -- и отделился от нас прямо у ворот Феранны, уйти он мог достаточно далеко, чтобы найти его представлялось серьезной проблемой для куда большего количества людей. Особенно если маги окажутся не способны его проследить, а в данном случае так оно, похоже, и будет.

-- Я не могу отыскать след того, что для меня как бы не существует, -- пожал плечами седой крепыш в мантии мага. -- Исходя из имеющихся фактов, я должен сделать вывод, что наш противник, кто бы он ни был, существует и активно действует, но... мои способности говорят мне, что его нет!

-- Что ж, искать имеет смысл, только если он отделился от нас прямо сейчас, когда наше внимание было отвлечено встречей с объектом сопровождения, -- промолвил капитан секретной службы, кивком головы указывая на Карвена. -- Нет смысла тратить время на длительные поиски. У нас совершенно другая задача.

-- Верно, -- согласился Верген.

-- Тогда я отдам приказ своим агентам, а господин Йанор пусть распорядится своими людьми, -- сказал капитан.

-- А ты, наставник, можешь что-нибудь приказать мне, -- добавил Карвен.

-- Что ты, -- в ответ ухмыльнулся тот. -- Ты у нас теперь "объект сопровождения". Как я могу что-то приказывать столь значительной персоне?

Агенты секретной службы и королевские гвардейцы, возглавляемые сержантом Йанором, разъехались в разные стороны, высматривая следы.

-- Капитан, заткните уши! -- коротко бросил Верген.

-- Что? -- удивленно переспросил тот.

-- Мне нужно сообщить нашему объекту нечто совершенно секретное, -- ответил Верген.

Капитан кивнул и зажал уши руками.

-- Третья рота! -- одними губами позвал Верген.

-- Мы здесь, господин капитан, -- откликнулась пустота.

"Они все время были здесь", -- сообразил Карвен.

-- Ищите чужого, -- приказал Верген.

-- Здесь нет чужих, господин капитан, -- последовал беззвучный ответ.

-- Ищите следы, -- шепнул Верген.

-- И следов нет, господин капитан, -- откликнулась пустота немного спустя. -- Тот, кто был с вами, отделился намного раньше.

-- Вы чувствуете какие-нибудь следы его присутствия? -- прошептал Верген.

-- Очень слабо, -- ответили призрачные воины. -- Его следы ускользают из памяти, словно сон на осеннем ветру.

-- А он... не может прятаться... среди вас?

-- Нет, господин капитан. Это совершенно невозможно. Мы -- единое целое.

-- Верно. Такими вы были, такими и остаетесь. Лучшие из лучших! -- прошептал Верген.

А потом коснулся плеча капитана секретной службы.

-- Все. Мы с Карвеном закончили. Благодарю вас.

Следопыты и маги возвращались назад, разводя руками.

-- Следов много -- нужного нет, -- подвел итог капитан секретной службы. -- Продолжаем выполнять прежнее задание. В Феранну.

Всадники поворотили коней в сторону столицы. Карвен оказался внутри кольца охраняющих его воинов и магов.

"Объект сопровождения -- надо же!" -- подумал он сам про себя.

...***...

Аккуратно прощупав пространство вокруг своего укрытия, магичка решилась, наконец, выбраться наружу. Свернув свою силу в крошечный комок, оставив лишь необходимый минимум для простейших заклятий, она построила портал -- совсем короткий, только чтоб покинуть заколдованное помещение и оказаться... на какой-то людной улице, в столице, что еще так недавно она легкомысленно называла своей.

Недаром, видать, говорят, что краденое впрок не идет и надолго у вора не задерживается. Так оно и есть. Королева Грэйн опять королева, а она... бывшая торговка рыбой Ланти спешит по вечерним улицам, радуясь, что может слиться с толпой, что на нее не обращают внимания, не бросаются ее задерживать.

Вот так. Быть незаметной, быть маленькой -- единственная ее защита сейчас.

А краденое и впрямь не идет впрок. Отбирать нужно. Открыто и нагло. Тогда никто не посмеет...

Что ж, когда она все это затевала, у нее еще не было сил отобрать, а потом... слишком на многое сразу она замахнулась. Чересчур резко поменялась ее жизнь тогда. Вот голова и закружилась. Показалось, что нет для нее пределов возможного.

Стать королевой, вознестись к самым вершинам, познать почитание и поклонение вместо унижения и попреков, повелевать, властвовать, уничтожить того единственного, кто знал о ней все и сдуру продолжал пытаться приказывать, несмотря на то, кем она стала, ощутить в полной мере всю силу своей власти, открывать все новые и новые магические тайны, подчинить себе короля, полностью подчинить, ощутить всю страну у себя в ладонях... Как было понять, что это не только не всемогущество, но даже не полная власть? Как было понять вчерашней торговке рыбой, что рано ей на соседние государства замахиваться?

В конце концов, и король хотел того же, а он-то должен знать, как правильно...

Нужно было ограничиться Леронной, накопить побольше силы, а уж потом...

Да и потом -- тоже. Что толку замахиваться на империю, если в любой момент могут явиться Святые Престолы и все испортить? Отобрать завоеванное.

Нет, замахиваться на империю можно, лишь если ты в состоянии справиться с этими служителями Богов, а лучше -- с самими Богами.

Или -- другой вариант -- поискать в Богах и Престолах союзников. Почему это не пришло в голову раньше? С самого начала можно было до этого додуматься! Мало ли кто из королей не угоден Их Святостям?! Выяснить нужно было, поискать как следует, все вызнать -- и лишь потом что-то предпринимать! Ей бы еще и помогли ее нынешние противники! Не пришлось бы тогда невесть откуда союзников выкапывать!

Магичка вздохнула и свернула в какой-то переулок. Здесь людей и эльфов было куда меньше, но и фонари на каждом углу не горели. Здесь вечер казался уже почти ночью. Темной, как и положено на бедных улицах. В густых тенях вполне можно было схорониться от чересчур любопытных глаз и продолжать сторожиться совсем других взоров. Тех, от которых в тенях не скроешься. От которых может спасти лишь очень аккуратное обращение с магической силой, чутье и... удача, наверное?

Подумав о Богине Утра, эту самую удачу дарующей, магичка недовольно сморщилась.

Что ж, бывшая торговка рыбой сумела как-то выкрутиться, выжила, приобрела новое тело, дополнительную силу и извлекла кое-какие уроки из прошлого. Никто пока не знает, где она, а если то Божество, что ей довелось освободить, примется действовать согласно своим идеям, то можно с уверенностью предположить, что этому миру еще какое-то время будет не до нее. И сильно.

Она опять куда-то свернула, занятая своими размышлениями, одновременно аккуратно прощупывая окружающее на предмет магического слежения. Переулок оказался совсем крохотным и темным. Фонарей в нем, казалось, совсем не было.

Внезапно кто-то схватил ее за руку.

...***...

-- Ваше величество! -- Карвен испуганно вытянулся при виде короля, самолично открывшего ему дверь.

-- Наконец-то! -- воскликнул тот, схватил Карвена за руку и втащил внутрь.

Верген вошел следом.

Капитан секретной службы отдал честь его величеству Илгену и остался снаружи. Верген закрыл дверь.

-- Итак, -- промолвил наставник Дэрран, легко вставая из уютного кресла. -- Счастлив вас видеть живым и невредимым, юноша!

-- Наставник Дэрран, -- пробормотал Карвен, не зная, куда глаза девать от растерянности -- король все еще держал его за руку. По рассеянности, наверное. И как в таком разе кланяться наставнику принца, если учесть, что он и королю-то не поклонился как следует, тот его слишком шустро схватил. И что теперь вообще делать согласно этикету? Карвен просто представления не имел обо всем этом!

-- Я должен просить прощения за нарушение этикета... -- наконец неловко пробормотал он.