Ирнийские наваждения — страница 45 из 79

Осталось лишь немного потрудиться, чтоб никого не удивляла не сработавшая вовремя магическая защита, чтоб никто не задумался, как вышло, что охрана и даже собаки пропустили грабителей в дом. Чтоб даже охранники об этом не задумались. А собаки... с собаками, конечно, ничего не поделаешь, зато они никому и не скажут. Впрочем, всем в доме известно, что тетушка Эйран боится собак.

...***...

Ильтар отложил перо и перечел написанное. Вот так. Обидно -- сил нет, как обидно, а что поделаешь? Письмо его высочества принца Ильтара к ее высочеству принцессе Лорне уйдет в сопровождении другого письма. Это другое письмо адресовано теарнской секретной службе. В нем честно изложено все, в том числе и сомнения Ильтара относительно самого себя. Он не может знать, не сидит ли в нем золотистая зараза, мешающая мысли, заставляющая забывать обо всем и обо всех, кроме странного чужака, чьи мысли и чувства становятся вдруг важней всего на свете. Вдруг ему всего лишь кажется, что он уже свободен от всего этого? Вдруг странная чуждая магия все еще в нем? И -- самое главное! -- вдруг это передается через текст?

Вот и пусть это письмо сперва специалисты прочтут. Прочтут и решат, можно ли его вообще передавать кому бы то ни было. А если нет... пусть просто скажут ей, что он ее любит... что как только сможет опять считать себя человеком, тотчас окажется у ее ног.

Больше всего ему хотелось броситься к любимой прямо сейчас. Обнять, защитить... он ведь и туда может явиться, этот проклятый самозванный бог! И как-то надежнее кажется защищать самому, принять удар на себя, не передоверяя это дело телохранителям. Вот только... не от самого ли себя прежде всего стоит защитить любимую? Не принесет ли он ей ту золотистую отраву, от которой хочет уберечь?

И даже письмо... не написать -- немыслимо. Написать -- чудовищно опасно. Пусть уж так... пусть проверят как следует.

Принц Ильтар заклеил второй конверт и твердой рукой надписал его.

Вот так. Глава теарнской секретной службы прочтет его сразу же вслед за маркизом Фальтом, который, разумеется, сунет нос первым. Но сейчас это даже к лучшему. Если он, сам того не замечая, написал что-то такое... собственная секретная служба обнаружит это мигом.

...***...

Принцесса Лорна задумчиво потеребила подаренный герцогом Теллинаром кулончик и еще раз внимательно перечитала аккуратные строки, выведенные рукой баронессы Вэллис.

Да. На сегодня достаточно.

Скоро они и вообще все закончат. Неизвестно, что больше помогло -- любезно предоставленная герцогом-ростовщиком информация, которую просто неоткуда иначе было достать, или им же подаренные кулончики, которые, по словам магов и впрямь немного обостряли сознание, -- но работа успешно подвигалась к концу, причем гораздо быстрее, чем можно было надеяться. Скоро, очень скоро Вэллис отправится со своим экземпляром в Вирдис.

Принцесса Лорна вздохнула. Она-то в Ирнию в ближайшее время не попадет. И принца Ильтара ей теперь неизвестно сколько ждать. Пока не закончится эта странная история с невесть откуда выбравшимся чудовищем, никто ее в Ирнию не отпустит. А Ильтар... он нужен там не меньше, чем она здесь. А то, что они нужны друг другу... то, что ей без него темно, даже когда она смотрит в телескоп и видит звезды... она -- наследница престола, он -- тоже, долг есть долг, а твои личные чувства приветствуются лишь тогда, когда они не мешают исполнению этого самого долга. Вот так вот.

Меры безопасности, принятые из-за появления этого чудовища показались ей настолько идиотскими, что она, не утерпев, сказала об этом отцу, а тот вздохнул и показал секретное послание ирнийского монарха, подкрепленное выводами аналитиков теарнской секретной службы. Тогда все встало на свои места. Если эта неведомая тварь может явиться. куда угодно, и заставить любого сделать, что угодно, ясно, почему тогда все сидят по углам и бояться высунуться. И почему от телохранителей и магов во дворце не продохнуть, тоже ясно.

-- Что же, Ильтар мне даже письма напишет? -- спросила она у отца.

-- Он написал, -- ответил король Эркет. -- Письмо сейчас проверяется нашими специалистами.

-- Они смеют проверять его письмо ко мне?! -- возмутилась она тогда.

-- Ильтар сам их просил, -- со вздохом ответил король Эркет. -- Он, видишь ли, боится, что все еще до какой-то степени находится во власти чар этого существа. И если это так, он не может знать, не перейдет ли это от него к тебе через его послание. Группа виднейших экспертов сейчас это послание изучает.

-- Эта твоя группа экспертов точно так же может попасть под власть ужасных чар, -- печально усмехнулась принцесса Лорна. -- Чем они лучше меня, в конце концов? А находясь под воздействием чар, они уже не смогут объективно ничего оценивать.

-- Такая возможность была учтена. Их самих оценивает еще одна группа специалистов, -- сказал король Эркет. -- Если их поведение или высказывания внезапно изменятся... впрочем, похоже, что этого не происходит, так что можно сделать предварительный вывод о безопасности этого письма. Впрочем, мои специалисты предлагают, дабы не затягивать это дело, просто-напросто пересказать тебе содержание письма.

-- А поцеловать меня вместо Ильтара они не предлагали?! -- возмущенно фыркнула Лорна. -- Нет уж, пусть заканчивают поскорей и отдают мне мое письмо!

Припомнив все это еще раз, принцесса вздохнула. Да. На сегодня и в самом деле достаточно. Она закрыла тетрадь и улыбнулась баронессе Вэллис.

-- Мы сегодня отлично поработали, -- сказала она ей.

"А завтра мне, может быть, отдадут письмо Ильтара".

А баронесса Вэллис вдруг встала и, ни слова не говоря, обняла ее.

"Мы не сдадимся, все выдержим и будем счастливы!" -- почему-то вдруг вспомнилась принцессе строчка из старой песни.

-- Спасибо тебе, Вэллис, -- прошептала она. -- Ты такая хорошая... и все понимаешь.

-- Мы все делаем медленно, -- тихо промолвила Вэллис. -- Очень медленно и очень надежно. А чудовища появляются быстро... выскакивают из под земли, падают с неба, вылезают из воды... Они появляются там, где мы еще не успели, потому что мы все делаем медленно. Мы будем все делать еще медленней и еще тщательней, потому что там, где мы закончили, чудовищам делать уже нечего. Пусть выпрыгивают, пусть скачут... когда-нибудь мы закончим нашу медленную работу, и для них просто не останется места.

-- Это ты о чем? -- удивленно выдохнула принцесса.

-- Обо всем, -- ответила Вэллис. -- Вам непонятно, ваше высочество?

-- Да нет, понятно... наверное... просто я никогда раньше не думала... так обширно... -- растерянно ответила Лорна. -- А надо было, наверное. Потому что ты права. Когда мы закончим нашу работу... не эту, конечно... эту мы уже почти закончили... а ту, о которой ты говоришь... чудовищам просто не останется места. Им неоткуда будет выпрыгивать!

-- И тогда не нужно будет никого бояться, и мы все будем счастливы, -- сказала баронесса Вэллис.

"Мы не сдадимся, все выдержим и будем счастливы!" -- вновь припомнилось принцессе.

-- Нашей жизни не хватит такую работу закончить, -- промолвила принцесса.

-- Но ведь у нас будут дети, -- сказала баронесса Вэллис. -- А у наших детей -- их дети. Все равно, в каком-то смысле это будем и мы тоже. Когда-нибудь мы ухмыльнемся их губами, глядя на чудовищ, которым неоткуда будет выпрыгивать и некуда падать!

...***...

-- Меня учили, что рука сама должна отбивать удар, учили не думать о том, какой именно прием я проделываю, -- задумчиво промолвил Карвен. -- А ты заставляешь обдумывать каждое движение. Созерцать его. Но тренированная рука куда быстрей мысли. Если я начну обдумывать удар, я стану медленным. Ты уверена, что правильно учишь?

А ты уверен, что правильно понял? -- откликнулась шпага. -- Ты вновь оказался недостаточно внимателен ко мне. Если бы ты слушал, как следует, весь отдаваясь слушанию, ты бы уже знал, о чем я.

-- Ну, хорошо, я опять виноват. Повтори, пожалуйста еще раз, -- вздохнул Карвен, понимая, что спорить бесполезно.

Повторяю, -- терпеливо промолвила Ноэрми. -- Ты не должен обдумывать каждое свое движение. Когда обдумываешь, твой ум как бы находится снаружи и пристально следит за тем, что ты делаешь, отдавая тебе свои распоряжения. Разумеется, это долго. Пока он посмотрит, что ты делаешь, пока обдумает, пока поймет и отдаст тебе очередное распоряжение... Такая тактика и впрямь никуда не годится в бою. Но бездумное следование заученным приемам тоже никуда не годится. В твоем сознании полно дыр, оно вовсе не участвует в деле. Чудовищу, за которым ты будешь охотиться, ничего не стоит проскользнуть в эти дыры и подчинить себе твой разум. Тогда все твои знания воина станут бесполезны и даже опасны. Ведь тогда ты уже будешь сражаться не против этой твари, а на ее стороне против всего остального мира. Тактика Охотника состоит не в том, чтобы наблюдать все свои действия со стороны при помощи ума, но она и не в том, чтобы погасить сознание и остаться при одних рефлексах. Твое сознание не должно располагаться снаружи, оно должно быть внутри! В каждом твоем движении должен присутствовать ты весь, без остатка: тело, душа, сознание, воля.

-- Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, -- промолвил Карвен, припоминая некоторые свои особо удачные удары. -- Но такое состояние невозможно удержать надолго.

На самом деле Охотник должен удерживать его постоянно, -- сообщила Ноэрми. -- К этому быстро привыкаешь, главное -- правильно начать и не останавливаться.

-- Я даже представить себе не могу подобное, -- качнул головой Карвен. -- И как тут начать? Да еще и правильно?

Ну, вот сейчас и начнем, -- откликнулась шпага. -- И не бойся, у тебя все получиться. Просто делай, как я скажу.

Что ж, никаких особенно новых фехтовальных приемов Карвен так и не узнал. У королевских гвардейцев их было даже несколько побольше, чем у Охотников. Правда, о части приемов, столь старательно преподаваемых Вергеном и Йанором шпага пренебрежительно отозвалась как о "никуда не годных финтифлюшках", но другие оценила вполне положительно и даже похвалила. Кое-что просто-напросто совпало один в один. Нет, ничего нового по этой части Карвен так и не узнал. Вместо этого старое знание наполнилось новым смыслом. Он никогда еще не тренировался так. До такой степени