best-repetitor.jimdo.com, друзья!
Хоккей
Считается, что хоккей изобрели канадцы. Я с детства считал, что хоккей изобрёл Тарасов. Во всяком случае, судя по количеству русских хоккеистов в NHL, в нынешнем мире доминирует именно его школа.
Вы, конечно, вольны со мной не соглашаться. Как не согласятся и шотландцы, у которых игра кривыми клюшками радовала народ ещё за двести лет до появления её у канадцев. Правда, называлась она тогда shinty или даже chamiare. Вот какой отрывок я обнаружил у историка и теолога Дэвида Колдервуда (1575—1650), который в своём труде The Historie of the Kirk of Scotland, опубликованном аж в 1646 году, писал про тогдашнюю холодную зиму:
«A vehement frost continued from Martinmas [St. Martin’s Day, November 11] till the 20th of February. The sea froze so far as it ebbed, and sundry went into ships upon ice and played at the chamiare a mile within the sea-mark.»
Это когда климат был ещё прохладный, в Европе стояли настоящие зимы, а «малые голландцы» писали конькобежцев на замёрзших каналах…
Так что, если верить истории, предшественник современного Hockey был давно известен под названиями типа Hurley, Hurling, Bandy, Shinty и Shinny.
Происхождение самого слова Hockey доподлинно неизвестно, однако большинство специалистов и справочников сходятся на том, что предтечей его было среднефранцузское hoquet, означавшее кривой пастуший посох и представлявшее собой уменьшительное от старофранзуцского hoc, соответствующего современному английскому hook – крюк. Ирландский автор ещё в 1527 году упоминал «The horlinge of the litill balle with hockie stickes or staves…". Речь шла, разумеется, о хоккее с мячом, который сегодня принято называть field hockey, иначе говоря, хоккей на траве.
Если вы любите хоккей, играете в него, смотрите оригинальные заокеанские трансляции, хотите сами или чтобы ваше чадо пошло по, увы, не пройденному пути Харламова, или рубитесь в хоккей на приставке, вам наверняка пригодятся перечисленные ниже самые употребительные термины этой замечательной советской игры:
Бокс
Для начала небольшой список основных боксёрских терминов в вашу копилку английского языка:
– assistant second – помощник секунданта
– attack – атака
– blow – удар
– blow below the belt – удар ниже пояса
– blow to the body – удар по корпусу
– blow to the head – удар в голову
– blow to the jaw – удар в челюсть
– blow with the inside – удар внутренней стороной перчатки
– blow with the open glove – удар открытой перчаткой
– counter-blow – ответный удар
– decisiveblow – решающий удар
– exchange of blows – обмен ударами
– foul blow – удар не по правилам (foul – грязный, бесчестный)
– hard blow – сильный удар
– knockout blow – нокаутирующий удар
– series of blows – серия ударов
– stop blow – встречный удар
– straight blow – прямой удар
– to delivera blow – наносить удар
– to parry a blow – отбивать/парировать удар
– bout – бой, схватка
– sparring bout – спарринг-бой
– to fight a bout – вести бой
– preliminarybouts – предварительные бои
– quarter-final bouts – четвертьфинальные бои
– semi-final bouts – полуфинальные бои
– final bouts – финальные бои
– box – боксировать
– boxer – боксер
– amateur boxer – боксер-любитель
– ambidextrousboxer – боксер, одинаково владеющий обеими руками
– left-handedboxer, southpaw – боксер-левша
– professional boxer, pugilist – боксер профессионал
– right-handedboxer – боксер-правша
– clean boxer – боксёр, дерущийся по правилам
– dirty boxer – боксёр, дерущийся не по правилам
– boxing – бокс
– amateur boxing – любительский бокс
– close-quarter boxing – ближний бой
– professional boxing – профессиональный бокс
– boxing gloves – боксерские перчатки
– butting – удар головой (butt – ударять головой или бодаться рогами)
– bye – победа из-за неявки противника ((спорт.) позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры); пока!
– caution, warning – замечание, предупреждение
– clinch – захват, клинч
– commission of referring and judging – судейская коллегия
– corner – угол
– blue corner – синий угол
– neutral corner – нейтральный угол
– red corner – красный угол
– count – счет
– to count out – отсчитывать время
– counter – контрудар
– counter puncher – боксер контратакующего стиля
– crouch – низкая стойка; припадать к земле, склоняться; низкий старт (в легкой атлетике)
– defence – защита
– duck – нырок; утка; to duck – нырять
– eyebrow cut – рассечение брови
– fast-mover – боксер-темповик
– fighter – агрессивный боксер (боец)
– prizefighter, bruiser – профессиональный боксер
– fight (ing) – бой
– fist – кулак
– footwork – работа ног, перемещения
– gong, bell – гонг
– gown, robe – халат
– groggy – гроги (состояние боксёра после мощного удара)
– guard – защитная стойка
– classic guard – классическая стойка
– closed on guard – закрытая стойка
– left-hand guard – левосторонняя стойка
– on guard – основная стойка
– open on guard – открытая стойка
– right-hand guard – правосторонняя стойка
– gum shield – капа
– hand bandage – боксерские бинты
– heavy puncher – боксер силовик
– hit – удар; to hit – бить
– to hit with an open glove – бить открытой перчаткой
– hold (held, held) – держать
– holding – удержание
– holding and hitting – захват с ударом
– hook – боковой удар, хук
– hook to the body – боковой по корпусу
– hook to the head – боковой в голову
– left hook – боковой слева
– right hook – боковой справа
– infighting – ближний бой
– jab – короткий (прямой) удар; to jab – наносить короткий (прямой) удар
– judge – боковой судья
– knock-down – нокдаун
– to knock down the opponent – посылать соперника в нокдаун
– knock-out (K.O.) – нокаут
– to knock out the opponent – нокаутировать соперника
– lead – прямой удар
– left (right) – удар слева (справа)
– to place a left (right) – наносить удар слева (справа)
– opponent – противник
– outfighting – дальний бой
– parry – отбив; to parry – отбить, парировать
– to parry the blows – отбивать удары, парировать
– sparring partner – спарринг партнер
– platform speed ball – пневматическая груша
– pugilism – профессиональный бокс
– pugilist – профессиональный боксер
– punch – удар рукой
– favourite punch – коронный удар heavy punch – тяжелый удар light punch – легкий удар to place punches, to punch – наносить удары
– punch bag – боксерский мешок
– heavy punch bag – мешок с песком
– light punch bag – насыпная груша
– punching power – сила удара
– reach – дистанция
– to keep an opponent out of reach – держать соперника на дистанции
– referee – судья на ринге
– retirement – отказ от продолжения боя; выход в отставку
– ring – ринг
– ringcraft – искусство ведения боя
– ring ropes – канаты
– to lean on the ropes – висеть на канатах
– rough bruiser – грубый боксер
– round – раунд
– scoring paper – судейская записка
– scoring – подсчет, вычисление очков; зарабатывание очков; нанесение зарубок на дерево
– second – секундант; секунда; второй
– shadow boxing – бой с тенью (элемент тренировочного процесса в боксе, направленный на изучение и усвоение технических элементов (ударов, защит) без реального партнера)
– side-step – шаг в сторону, сайдстеп
– skip a rope – прыгать со скакалкой
– slap – бить открытой перчаткой; удар ладонью по щеке, звук пощечины
– solar plexus – солнечное сплетение
– stance – стойка, положение, позиция
– straight – прямой (удар)
– swaying way – отклон
– swing – боковой удар с размахом, свинг
– towel – полотенце; to throw (thro, thrown) in the towel – выбрасывать полотенце (на ринг)
– turning aside – уклон
– uppercut – удар снизу, апперкот
– victory, wi – победа
– inside distance victory – досрочная победа
– victory due to disqualification – победа ввиду дисквалификации противника
– victory due to inability of opponent to defend himself – победа ввиду недееспособности противника продолжать бой