Ирония судьбы, или С легким паром — страница 56 из 66

Филимонов. Миллионы людей увлекаются искусством, они талантливы, они искренни, а мы… мы превращаем этот порыв в человеко-часы и в пальце-струны!

Старикова. Но как же вести отчетность?

Филимонов Не по количеству искусства, а по качеству!

Голос по селектору. Николай Семенович, вас просит Елена Максимовна.


Филимонов снимает трубку.


Филимонов. Слушаю.

Голос Елены Максимовны. Филимон, не сердись. Я знаю, ты занят. Но мне надо срочно дать ответ. У нас предлагают неслыханную путевку: домик в горах, на Кавказе. Представляешь, домик на двоих, вокруг никого, только горы и водопады. Нам никто и ничто не будет мешать, нет даже телевизора. Мы будем вдвоем.

Филимонов. А что мы там будем делать?

Голос Елены Максимовны. Отдыхать от сутолоки, от людей. (Улыбнулась.) Будем склеивать нашу трещину.

Филимонов. Надо будет купить побольше клея. Извини, у меня совещание! (Кладет трубку.)

Одинков. Зачем покупать клей, когда его здесь сколько угодно. Разрешите мне, Николай Семенович?


Филимонов кивнул.


Вы правильно и своевременно подвергли критике бездушие в нашей работе. Творческий порыв миллионов — святое дело. А мы участвуем в этом порыве только формально. Почему в Комитете по делам самодеятельности нет своей самодеятельности?

Филимонов. К сожалению, вся наша работа — самодеятельность.

Одинков. Я не в этом смысле. Я о том, что каждый из нас должен после трудового дня добровольно, то есть в обязательном порядке, петь, плясать, рисовать или декламировать! Вот Виктор Степанович, мне рассказывали, дома, в семейном кругу, поет старинные романсы. Представляете, какой вдохновляющий пример: министр выходит на сцену и запевает: «Не покидай меня, скажи, что это шутка, что ты по-прежнему, по-старому, моя…»

Сорокин. Одинков, уймитесь!

Одинков. Вот вы, Сорокин, на гитаре играете, вы, Старикова, я точно информирован, вышиваете крестом, кстати, когда вы, наконец, научитесь вышивать звездочкой?

Филимонов. Караул!

Одинков. А какой у вас скрытый талант, Николай Семенович?

Филимонов. Я пляшу под дудку!

Одинков(в восторге). Превосходно! Намечается разнообразная программа. Только кто будет солировать на дудке?

Филимонов. А вы чем нас порадуете, Одинков?

Одинков. Я умею художественно свистеть! (Самозабвенно свистит.)

Филимонов. Боже мой! Чем я занимаюсь? На что трачу свою жизнь?


Одинков свистит.


Хватит! Надоело! (Снимает галстук и бросает его.)

Сорокин(изумился). Что с тобой, Коля?


Одинков свистит.

Филимонов снимает пиджак и тоже бросает.

Одинков перестает свистеть.


Старикова. Николай Семенович, вам дурно?

Филимонов. Мне осточертел этот мундир!

Одинков. Это не мундир, а прекрасно пошитый пиджак!

Филимонов. Я хочу носить свитер и джинсы! Хочу отрастить длинные волосы!

Сорокин. У тебя они уже не вырастут!

Филимонов. Я хочу носить длинные волосы в фигуральном смысле. Я не хочу гонять по стране хор из Тамбова. Я хочу заняться настоящим, человеческим делом. Пусть люди поют и пляшут, что им вздумается, не хочу зтим руководить. Я ухожу насовсем. Одинков, кресло свободно!

Старикова. Опомнитесь, Николай Семенович, вас только что назначили!

Сорокин. Как назначили, так и снимут!

Филимонов. Никто не может снять человека, который уходит по собственному желанию. (Направляется к выходу.)

Сорокин. И куда же ты уходишь?

Филимонов. В архитектуру подамся. Когда-то в этом я кое-что кумекал.

Сорокин. Иди, иди. Тебя там только и ждут.

Филимонов. Ничего. Я втиснусь.

Сорокин. Пропуск возьми, тебя вахтер не выпустит.


Филимонов возвращается, поднимает пиджак, достает из кармана пропуск.


Филимонов. Пиджак жалко. Если разобраться, он ни в чем не виноват. (Перекидывает пиджак через руку.)

Старикова. А галстук?

Филимонов. Галстук я завещаю Одинкову! (Уходит.)

Сорокин(после паузы). А я Коле завидую…


Квартира Лиды.

Лида гладит.

На пороге комнаты появляется взбудораженный Филимонов.

Лида взглянула на Филимонова и продолжает гладить как ни в чем не бывало.


Филимонов. Починила утюг? В мастерскую носила?

Лида. В мастерскую.

Филимонов. Я собирался купить что-нибудь к ужину, даже зашел в магазин, но денег… вот… (Показывает.) Только мелочь.

Лида(продолжает гладить). Что же ты так обеднял?

Филимонов. Очень к тебе торопился и проскочил на красный свет. За это права отбирают. Пришлось откупиться последними семью рублями. Спасибо еще, что взял… Зарплата завтра, но есть хочется сегодня.

Лида(продолжает гладить). У меня в холодильнике пусто и в кошельке тоже.

Филимонов. Картошка найдется? Я пожарю.

Лида. Масло кончилось.

Филимонов(грустно). Не подмажешь — не пожаришь. Может, мне ее отварить?

Лида. Сметаны к ней тоже нету.

Филимонов(серьезно). Лида, сдай мне угол!

Лида. Угол больше не сдается.

Филимонов. Тогда уступи всю комнату…

Лида. А куда я денусь?

Филимонов. Ты можешь остаться.

Лида. Мы уже в эту игру играли.

Филимонов. Сейчас это не игра. (Настойчиво.) Не игра это! (С отчаянием.) Понимаешь, не игра!


Пауза.


Лида. Вспомнила. Где-то валяются пять рублей, которые ты мне уплатил за знакомство. Я их сохранила, как сувенир… (Ставит утюг на подставку, идет к комоду и достает деньги.)

Филимонов(берет у Лиды пять рублей). Давай их пропьем!

Лида. Согласна. Значит, купи бутылку молока, бутылку кефира, двести пятьдесят граммов масла, полкило сметаны — возьми на кухне банку, — сыру российского граммов триста, батон и полбуханки круглого. Все запомнил? Сдачу принеси. А я пока картошку почищу.

Филимонов. Я еще зайду в овощной и возьму соленых огурцов.

Лида. Здорово придумал! Люблю картошку с соленым огурчиком.

Филимонов. Я тоже люблю картошку с соленым огурчиком и со сметаной.

Лида. Я просто обожаю отварную картошечку с соленым огурчиком, со сметаной и со сливочным маслом.

Филимонов. Нет, это я обожаю!

Лида. Нет, я!

Филимонов. Нет, я! И чтобы прекратить скандал, я помчался за продуктами!


Конец


1977 г.

Родственники

Комедия в двух действиях, десяти картинах

Действующие лица:

Буров Федор Сергеевич — хотя профессия начальника как таковая не существует, Буров — начальник по профессии, по призванию и по должности тоже.

Ирина — единственная дочь Бурова. Несмотря на свои 28 лет, почему-то ни разу не была замужем, а это несправедливо.

Бабушка — мать Бурова и, соответственно, бабушка Ирины. Ей семьдесят лет, но в душе она хулиганка.

Бочкарев — племянник Бурова. Вот уже полтора года, как не пьет.

Румянцев Михаил — настолько далекий родственник Буровых, что о нем никто, кроме авторов пьесы, не знал.

Заплатин — неотразимый мужчина, но, несмотря на это, умен. Родственник в перспективе.

Зина — красивая, но не родственница.

Официант — тоже не родственник Буровых. Молоденький и вежливый, пока еще.

Отдыхающий — вообще неизвестно кто.

Действие первое

Картина первая

На просцениуме танцевальная площадка в доме отдыха.

Зина(в зал, профессионально бодрым голосом). Здравствуйте, дорогие товарищи отдыхающие! Поздравляю вас со счастливым прибытием в наш дом отдыха! Меня зовут Зинаида Константиновна, я массовик, или, как принято говорить, культурник. Сегодня у нас веселый вечер. Мы с вами будем разучивать новый танец, который называется «Подмосковный каблучок».


На просцениуме появляется Заплатин. Приветливо машет рукой. Зина машет в ответ.


Но прежде чем мы приступим к танцам, прошу вас… товарищи мужчины, образуйте большой круг! Быстренько, товарищи! А женщины, ну-ка, еще быстрее образуем кольцо внутри. Валя, давай! (Подает знак невидимому баянисту.)


Из-за сцены послышалась музыка.


Женщины двинулись налево, мужской круг пошел направо… Хо-ро-шо… (Сама тоже движется в такт музыке.) Молодцы…

Заплатин(подходит к Зине). Здравствуй, солнышко. В электричке из меня сделали отбивную котлету.

Зина. В пятницу всегда так. Ты надолго?

Заплатин. На весь уик-энд, до понедельника. Ты невозможно красивая, я тебя люблю, сейчас я тебя при всех поцелую.

Зина(ласково). Прекрати, я на службе. (Хлопает в ладоши.) Стоп!


Музыка прекращается.


Сейчас каждый мужчина должен пригласить на танец женщину, которая остановилась напротив него. Это ваша судьба, товарищи! А против судьбы, сами знаете… Знакомьтесь, узнавайте, как друг друга зовут, общайтесь!

Заплатин. Я очень соскучился и хочу общаться с тобой!

Зина(тихо). Я тоже соскучилась. (Громко и задорно). «Подмосковный каблучок» удачно сочетает в себе старинные и современные ритмы. Нам одинаково приелись и краковяк и твист. К нам (показывает на Заплатина) приехал товарищ. Он у нас отдыхал. Он завоевал по «Каблучку» первый приз.