Страница из японского журнала My Anime, 1981 © 1981 Эцуми Харуки / Футубаша – Тохо – Universal Music – TMS
«Маленькая Тиэ берет на себя уход за домом, покинутым ее матерью, и поддерживает на плаву ресторан своего отца. Феминизм показан здесь через выполнение повседневных задач, выходящих за рамки обычного статуса женщины».
Японские фигурки двух котов из фильма. Слева – Котэцу в роли злой феи-крестной Тиэ
«Хулиганка Тиэ» встряхивает условности самой своей формой, даже не будучи столь радикальной, как «Наши соседи Ямада» или «Сказание о принцессе Кагуе». Просто-напросто, если используется классический стиль мультфильмов 1980-х и 1990-х годов (в частности, краснеющий отец, лицо которого меняется, когда он кричит), то «Хулиганка Тиэ» играет с графическими кодами. Начальные титры вдохновлены старой карточной игрой Ханафуда, называемой также цветочным маджонгом (игра позже будет использована в титрах другой семейной истории Исао Такахаты «Наши соседи Ямада»), и используют графический стиль, более близкий к гравюрам. В середине мультфильма в кинотеатре появляется настоящий черно-белый фильм (отрывок из старой версии «Годзиллы»). В некоторых моментах, таких как поездка на поезде, используются эффекты контраста светлых и темных сцен, которые также близки к тому, что мог бы снять Альфред Хичкок. Начав с довольно классического анимационного стиля и добавляя неожиданные элементы в те моменты, когда мы меньше всего этого ожидаем, Исао Такахата приправляет свой фильм дополнительными визуальными подсказками, которые говорят зрителю о том, что нужно видеть дальше, чем просто юмор и живость этой маленькой девочки, чтобы увидеть ее сильные и слабые стороны.
Обложка сингла группы The Busy Four
Озорная маленькая девочка, жадные и ссорящиеся коты и множество гэгов: малыши с удовольствием будут наблюдать за хулиганкой Тиэ, даже если история немного затянута. Подростки и взрослые оценят искренность борьбы Тиэ за сохранение дома, пока ее отец мыслями где-то далеко, а мать неожиданно отправляется в плавание. От 7 лет и старше.
Оригинальное название: Jarinko Chie (じゃリン子チエ)
Выход в Японии: 11 апреля 1981 года
Выход во Франции: 9 февраля 2005 года
Продолжительность: 110 мин.
Производственная компания: TMS Entertainment, Tôhô
Режиссер: Исао Такахата
Сценаристы: Исао Такахата и Нобору Сирояма, по мотивам произведения Эцуми Харуки
Художественный руководитель: Низо Ямамото
Режиссер анимации: Ясуо Фцука, Ёити Котабэ
Музыка: Кацу Хоши
Продюсер: Тэцуо Катаяма, Хидэнори Тага
Еще вчера
Ностальгия по детским годам, состязание между жизнью городской и деревенской, «Еще вчера» – один из первых больших и первых успешных проектов студии Ghibli. Интимная и как бы наблюдающая со стороны история, посвященная эволюции японского общества и его обращению к модернизации.
В 1982 году в Токио Таэко Окадзима, молодая одинокая офисная работница, берет летний отпуск, чтобы пожить и поработать на ферме своих дальних родственников. В 1966 году в Токио 11-летняя Таэко Окадзима летом живет в городе, в то время как все ее друзья проводят каникулы на море или в деревне со своими семьями. С этого момента воспоминания о 1966 годе, последнем годе учебы девочки в начальной школе, вновь преследуют взрослую Таэко, а пребывание в деревне постепенно заставляет ее пересмотреть свой взгляд на городскую жизнь и свое семейное положение. Рассчитанный в первую очередь на взрослую аудиторию из-за своей тематики, «Еще вчера» возглавил кассовые сборы в Японии после выхода на экраны. Тем не менее в 1991 году его композиция и темы все еще далеки от классических анимационных фильмов, и тем более от фильмов студии Ghibli. Действительно, половина фильма, действие которого происходит в 1966 году, соответствует сюжету манги, написанной и нарисованной Хотару Окатомо и Юко Тоне: в ней собраны воедино несколько сцен из жизни юной школьницы в мире, который только начинает открываться современности, рок-музыке и мини-юбкам, в то время как сама героиня открывает для себя пубертатный период, деление и дроби, ананасы, соперничество в школе и первые романтические отношения. Вторая половина фильма, полностью созданная Исао Такахатой, представляет нам ту же девушку, уже ставшую женщиной, в Токио 1980-х годов, в разгар экономического роста, когда она отправляется на каникулы, чтобы открыть для себя жизнь на ферме… и скромный шарм Тосио, молодого современного фермера, начинающего интересоваться органическим земледелием.
Две эпохи гармонично сменяют друг друга, время от времени возвращаясь к персонажам 1966 года и снова в мир Таэко 1982 года. Как это часто бывает у Исао Такахаты, зритель получает четкие визуальные подсказки, чтобы понять это. 1966 год, состоящий из воспоминаний, имеет более мягкие, пастельные тона и более четкий стиль, близкий манге для молодых девушек, привычные вещи которых тоже присутствуют (например, большое розовое сердце бьется на доме, когда Таэко и Хиро разговаривают после окончания учебы). 1982 год гораздо более реалистичен в своем стиле, с более решительными чертами и более детально прорисованными лицами. Например, у взрослой Таэко гораздо более выразительное лицо с хорошо заметными ямочками. Когда воспоминания 1966 года накладываются на жизнь 1982 года, два стиля как будто сходятся. В обеих эпохах акцент делается на мелких повседневных событиях, чтобы задержать зрителя в настоящем моменте: открытие для себя экзотического фрукта, отрывок из радиопередачи в 1966 году или весьма прозаические подробности о сборе цветов сафлора на рассвете и использовании воды для полоскания в 1982 году. Эти особенности повлияли на прокат фильма в США: действительно, фильм не транслировался до 2016 года (если не брать в счет ночной показ по кабельному телевидению в 2006 году), потому что одно из воспоминаний Таэко связано с менструацией, лекцией школьной медсестры насчет этого и различными реакциями учеников. И даже если ничего неприличного не показано, сама тема заставила Disney, в то время дистрибьютора фильмов студии Ghibli, предпочесть не показывать картину – впоследствии GKIDS придется приобрести права, чтобы фильм наконец-то был озвучен и показан. Хотя Таэко не понимает, почему какой-то ребенок словно возвращается в прошлое во время каникул, эти два периода соответствуют друг другу и показывают эволюцию общества в зеркальном отражении. Мы переходим от традиционной структуры семьи, где отдалившийся от семьи отец навязывает свои правила в 1966 году, к полной инверсии в 1982 году, где Таэко независима и все еще не хочет выходить замуж в 27 лет, несмотря на такое желание ее семьи. Когда мать Тосио подает ей такую идею, первым намерением для нее становится бегство, даже не подумав и не решив для себя, что ей больше нравится. Окончательный выбор будет сделан во время и после титров, таким образом оставляя концовку открытой для фантазии зрителей.
© 1991 Хотару Окамото – Юко Тонэ – GNH
Обложка французского DVD-издания
Обложка японского журнала Animage
Измененное изображение для обложки саундтрека
Основанный из ностальгическом сёдзё с написанной для фильма более современной второй частью, «Еще вчера» имеет более взрослую тематику, чем другие работы Исао Такахаты, за исключением «Могилы светлячков». Она также очень романтична. Зарождающийся роман, разворачивающийся на фоне детских воспоминаний, поэтому рассчитан скорее на достаточно взрослую аудиторию. С 12 лет.
Оригинальное название: Omohide poroporo (おもひでぽろぽろ)
Выход в Японии: 20 июля 1991 года
Выход во Франции: не вышел официально, за исключением показа на некоторых фестивалях, прямой выход на DVD 31 октября 2007 года
Продолжительность: 118 мин.
Производственная компания: Ghibli
Режиссер: Исао Такахата
Сценарист: Исао Такахата, по мотивам манги Хотару Окатомо и Юко Тоне
Художественный руководитель: Кадзуо Ога
Режиссеры анимации: Ёсифуми Кондо, Кацуя Кондо, Ёсихару Сато
Музыка: Кацу Хоси, японская адаптация Исао Такахатой песни Аманды МакБрум «Роза»
Исполнительные продюсеры: Ясуёси Токума, Ёсио Сасаки, Рицуо Исобе
Продюсеры: Хаяо Миядзаки, Тосио Судзуки
Страница из рекламной брошюры © 1991 Хотару Окамото – Юко Тонэ – GNH
Детализация в изображении повседневной жизни
По мнению Исао Такахаты, одна из целей анимации – «вспомнить реальность благодаря рисунку, а не думать, что рисунок сам по себе реален». Для достижения этой цели режиссер-перфекционист уделяет внимание каждой детали, прежде чем воплотить свои идеи в кино.
«Я не думаю, что зрители внимательно “смотрят” фильмы живой съемки. Однако у них нет выбора в случае анимационного фильма. Действительно, анимация запечатлевает то, что мы делаем, и прочнее отражает реальность, чем то, что происходит в реальной жизни», – говорил Исао Такахата в одном из многочисленных бонусных документальных фильмов, идущих вместе с его фильмами. Начиная со своих ранних работ и до последнего фильма, независимо от того, происходит ли действие в вымышленном или реальном мире, и даже если нарисованная линия отходит от реалистичной концепции, Исао Такахата уделяет внимание мельчайшим деталям, чтобы сделать свои истории более реальными и конкретными. Они могут быть очень прозаическими: в «Принце севера», когда дети танцуют в кругу, один из младших мальчиков останавливается в нерешительности и чешет нос; в «Панде большой и маленькой» полицейский внезапно выпрямляет свой велосипед, когда проезжает по травянистому склону, из-за чего его колесо уходит в сторону; в «Наших соседях Ямада» мать, которая берет неоновую лампочку из лампы своего сына, сначала откручивает ее, а затем говорит, что она горячая…