Исчезающая в бездне — страница 36 из 58

Я постарался сосредоточиться на реморянах, отгоняя мысли о том, что может поджидать меня в воде. Хотя я живо представил, как острозубое чудище откроет рот и откусит мне пятки.

Мне никогда не нравился ночной океан. В нем скрывалось слишком много тайн. Я никогда не мог понять, почему Рэю он так нравится. Но сейчас у меня не было времени, чтобы бояться.

Я выплыл из своего укрытия и направился к корме корабля реморян. Морские разбойники вели себя очень шумно, они высыпали на палубу и любовались своей добычей. Это был лучший момент, чтобы действовать, оставаясь незамеченным.

Я подтянулся на руках и влез на корму, мысленно поблагодарив тяжелые коробки, которые мне приходилось носить в Аквариуме, за счет чего я смог накачать руки. Оказавшись на борту, я на четвереньках пополз ближе к штурвалу – единственному препятствию, отделявшему меня от разбойников. Я смог подойти совсем близко – так, что почувствовал запах рыбной требухи от лохмотьев реморян. Если бы они обернулись, то сразу бы меня увидели.

Я слышал собственное дыхание и удивился, как меня еще не обнаружили.

На импровизированном штурвале было сосредоточено все управление кораблем реморян. Кажется, они собрали его из запчастей от других устройств, включая вездеходы. Я не умел управлять судном, но зато научился управлять и чинить вездеходы, как только мои ноги стали доставать до педалей.

Я быстро открутил штурвал и начал искать, чем можно запустить двигатель. К счастью, на корабле валялось много мусора. Чего там только не было! В числе прочего я заметил, что весь пол усеян костями.

Подавив дрожь, я взял одну из них, надеясь, что она принадлежала рыбе, а не человеку. Наступив на нее, чтобы расколоть, я услышал, что матросы взревели от восторга. Я посмотрел через окно в рубке – кажется, меня не заметили.

Тогда я включил зажигание и сунул кость, чтобы судно нельзя было остановить. Двигатель завелся с трудом. У них почти не осталось энергии, вот почему они напали на наш катер.

Катер девушек, мысленно поправил я себя.

– Эй! – сказал один из реморян. – Кажется, двигатель заработал?

Мигом ретировавшись из рубки, я прыгнул с кормы в воду, держа в руке руль.

Вернувшись на катер девушек, я услышал, как восторги матросов сменились криками о помощи.

Затем я увидел, как реморянин прыгнул на свой корабль, увидев, что он уплывает. Поднимаясь на палубу, я услышал звук лопнувшего троса, соединяющего катер с кораблем реморян.

– Приветик! – сказал я.

Три женщины повернули головы в мою сторону: Темпеста, Элизия и синеволосая реморянка. За счет моего веса катер просел. Нужно было избавиться от реморянки немедленно.

Я помахал в воздухе рулем.

– Кажется, на вашем корабле чего-то не хватает.

Реморянка увидела, что ее корабль набирает скорость, а все матросы остались на нем.

– Что ты сделал? – спросила она.

В ответ я бросил штурвал в океан, в противоположную сторону от уплывающего корабля.

– Скорее, прыгайте за ним, – сказал я. – Пока еще не поздно.

Предводительница реморян оскалила острые зубы, а затем прыгнула в воду.

– Быстрее! – сказала Темпеста Элизии, тут же взявшись за дело. – Нужно поскорее запустить двигатель, пока они не вернулись.

Элизия выдернула вставленный в панель управления шнур и бросила его в воду. Она запустила двигатель, и катер тут же выровнялся.

Теперь реморянам нас не догнать. Я надеялся, что Рэй не следует за нами. Мне бы не хотелось, чтобы он в одиночку столкнулся с реморянами.

– Как тебе удалось освободиться? – спросила Темпеста, когда мы отплыли на приличное расстояние. Видимо, она хотела снова меня связать.

– Какая разница? – ответил я. – Вам же нужна была помощь.

На ее лице не отразилось никаких эмоций. Видимо, она по-прежнему не знала, можно ли мне доверять.

– Наверное, ты ждешь благодарности?

– Нет, если приходится ее выпрашивать. – Я начал отжимать одежду и волосы, а затем потер руки, чтобы немного согреться. За всю свою жизнь я никогда не проводил столько времени в океане и тем более не погружался в него так надолго.

Элизия обошла сестру и сняла обрывки окровавленных веревок с моих рук.

– Спасибо, Лор! В каюте есть сменная футболка, если хочешь переодеться в сухое.

– Спасибо! – ответил я.

Темпеста ничего не сказала, но, спускаясь в каюту, я почувствовал на спине ее взгляд.

Спустя полчаса Темпеста постучала по эхолоту:

– Мы выплыли из Бескрайнего моря. Кажется, у нас с тобой получилось!

Элизия улыбнулась и похлопала сестру по спине.

– Не забудь, что мы сделали это втроем. – И она выразительно посмотрела на меня.

Я не мог ничего сказать, слова застряли у меня в горле.

– Что это? – с трудом выговорил я, указывая перед собой.

Под водой виднелись разноцветные огоньки, словно раскиданные кусочки радуги. Элизия сбросила ход.

– Это кораллы, – ответила Темпеста с улыбкой и села на край, чтобы получше их рассмотреть.

– Видимо, здесь, на небольшой глубине, находится какой-то затопленный объект, – пояснила Элизия.

Я встал возле Темпесты и наклонился, чтобы присмотреться повнимательнее. Я ни разу не видел Прежний мир, но много раз представлял его себе, находясь в окружении светящихся резервуаров Аквариума. Однако увиденное превзошло мои ожидания.

Несколько светящихся огоньков превратились в тысячи, когда мы медленно поплыли над затопленными руинами. Кораллы напоминали светящиеся пятна краски. Посмотрев вниз под воду, я увидел здание огромных размеров, с сотнями арок и башен.

– Интересно, что там внизу, – сказала Темпеста. Розово-голубые огоньки отражались в ее глазах. Она улыбнулась мне, и мое сердце замерло. Ее красоту невозможно было описать словами.

– У нас нет времени это проверить, – сказала Элизия с печалью в голосе, – придется оставить эти руины неисследованными.

Темпеста со вздохом отошла от края, я же не мог оторвать взгляд от того, что я видел.

Прежний мир на самом деле прекрасен. Темпеста была права. И хотя я не умел хорошо плавать, но очень бы хотел нырнуть туда и посмотреть все своими глазами.

Элизия прибавила скорость.

Цветные огоньки слились в одно огромное пятно, когда мы уносились прочь. Вскоре мы снова скользили по пустынной черной глади океана.

Я печально думал о том, что мне никогда не удастся исследовать этот мир.

Через несколько минут Темпеста взяла штурвал у сестры.

– Иди, отдохни, – сказала она. – Мы должны быть на острове через несколько часов.

– Я не устала, – ответила Элизия, зевая.

Темпеста указала в сторону каюты.

– Иди!

Элизия усмехнулась, признав свое поражение.

– Спасибо тебе еще раз! – сказала она, проходя мимо меня. – Мы твои должники.

Но не успела она дойти до лестницы, как у нее вдруг подкосились ноги, и она рухнула на палубу.

– Элизия! – вскричала Темпеста и бросилась к ней.

Я поставил Элизию на ноги. Ее каштановые волосы растрепались и были похожи на нимб. Ее глаза закатились.

– О боже! – простонала Темпеста. – Господи, она что…

Она не могла вымолвить ни слова. Я положил руку на запястье ее сестры, чтобы нащупать пульс. Он был совсем слабым, притом что стук моего сердца громко отдавался у меня в ушах.

– Нет, – ответил я. – Она жива. – Однако ее сердцебиение было нестабильным. Как и мое.

– Тогда почему она упала в обморок? – спросила Темпеста срывающимся голосом. – Осталось еще половина времени, что с ней такое?

– Не знаю.

Я взглянул на эхопорт. Второй круг на экране мигал. Я потряс рукой. Почему же он…

Вдруг мое сердце будто сжали тисками. Руки ослабли, и я выпустил Элизию. У меня потемнело в глазах, и я словно провалился на самое дно океана.

Глава тридцать втораяТемпеста

Счетчик запущен: осталось 12 часов 00 минут

Вторник, 00:00

Я не была готова к тому, что Элизия умрет. Я не могла видеть, как гаснет свет в ее глазах. Это было гораздо хуже, чем в первый раз. Тогда я не видела ее мертвой, не видела ее тела. Даон вызвался опознать ее вместо меня.

Конечно, я много раз представляла ее умершей, но реальность оказалось намного страшнее. Теперь я уже не смогу отмахнуться от этих воспоминаний, они будут преследовать меня до конца моих дней.

– Нет, нет, нет, нет, нет! – Я пыталась разбудить сестру, но она лежала без движения. У нас оставалось еще двенадцать часов. Мы же должны найти родителей!

Лор лежал возле нее. Что произошло в этих проклятых водах?

Я села и положила голову Элизии себе на колени. Мои слезы капали ей на лицо.

Теперь я забуду о том, как она была живой, – все радостные моменты, которые мы провели вместе: ее смех, голос, танцы, а буду помнить только ее бездыханное тело.

Ее смерть сотрет память о том, что я так в ней любила.

– Прошу вас, – шептала я, склонясь над Лором и Элизией. – Умоляю, очнитесь! Не оставляйте меня одну!

Я столько раз молилась Подводным богам, но они ни разу меня не услышали. Я умоляла, чтобы на этот раз они прислушались к моим мольбам. Всего лишь раз!

Помимо своего неровного дыхания, я слышала лишь гул двигателя «Рассвета» и плеск волн, когда мы скользили по глади океана. Дождь прекратился, тучи рассеялись, и лунный свет светил прямо на палубу, освещая лицо Элизии. Мне захотелось отвернуться. Спрыгнуть с катера в воду и опуститься на дно, спрятавшись от нее, от всего вокруг.

Но внезапно глаза Элизии открылись, и Лор тут же застонал.

Я осторожно посадила ее.

– Ты жива? Что произошло?

Она судорожно хватала ртом воздух, устремив взгляд в звездное небо.

– Я не знаю! – сказала она, приложив руку к груди. – Мое сердце… будто остановилось. – В ее глазах читался страх.

Убедившись, что она может сидеть без поддержки, я направилась к Лору. Было видно, что его глаза бегают под закрытыми веками, руки дрожали, его трясло.