– Могу только предполагать, какой кошмар переживает ее бедная семья, – вздохнул он.
Бэт представила Блэка и сказала, что у них осталось несколько вопросов об Элис Тил. Прежде чем он успел ответить, Блэк спросил:
– В первую очередь мы хотим знать, почему вы солгали?
– Солгал? В чем?
– Ваша машина, – пояснил Лукас. – Та, за рулем которой вы сидели в вечер исчезновения Элис Тил. Вы сказали моей коллеге, что это была большая синяя БМВ пятой серии. На деле же это была красная «ауди-ТТ». И не смейте лгать. Мы выяснили это у мисс Пирс. Она вспомнила, что из-за вашего роста вы с трудом втиснулись в машину.
Саймон Нэш явно встревожился:
– Полагаю, это возможно. Обычно я вожу «бумер», так что все забыл.
– Чушь собачья!
– Не чушь. Обычно я вожу БМВ, но ее пришлось сдать в ремонт, и, должно быть, именно в тот день. Теперь, когда вы об этом упомянули, припоминаю, что моя невеста повезла БМВ в сервис, а я взял ее машину, «ауди-ТТ», и да, она красная. Простите, я не собирался вводить вас в заблуждение.
– Вот как? А я думаю, собирались, – отрезала Бэт. – И думаю также, вы знали, что полиция заинтересуется, выяснив, какой именно машиной вы управляли в тот вечер.
– Я не понимаю…
– Двое свидетелей видели красную машину, стоявшую неподалеку от школы. Ее описывали как спортивную, с тонированными стеклами, чтобы нельзя было заглянуть внутрь. Все это совпадает с описанием «ауди» вашей невесты. Ее заметили, потому что она загораживала улицу и часть тротуара, будто в ней кто-то сидел и ждал. Никто не оставил бы машину на тротуаре, да еще в таком положении.
– На северо-востоке Англии полно подобных машин, – заявил Нэш, и Блэк заметил, что он не спешит отрицать, что оставлял там «ауди».
– Все, что мы можем сделать, – это показать машину или хотя бы ее снимок свидетелям, и они ее опознают, – заверила Бэт. – Крис видел ее, когда шел встречать Элис. Вы сами сказали, что заметили его, когда проезжали мимо, но на самом деле сидели в машине, когда он ее обходил, и это было куда ближе к школе. Не можете же вы утверждать, что в этом городе полно спортивных «ауди-ТТ» с тонированными стеклами. Никто этому не поверит, и меньше всех – жюри присяжных.
– Жюри? Я ничего не сделал.
– Будете удивлены, услышав, как часто преступники повторяют эти слова, – сухо ответил Блэк. – Почему вашей машине потребовался ремонт?
– Небольшая авария. Совсем крошечная.
– Что было повреждено?
– Только фара.
– Какая именно?
Нэш откашлялся:
– Передняя. Со стороны пассажирского сиденья. Я ее поцарапал.
– И каким же образом?
– Превысил скорость, довольны? Признаю, что не всегда бываю примерным водителем.
Бэт заметила, что он слишком легко это признал. По ее опыту мужчины редко говорили о себе подобные вещи.
– Я немного недоумеваю, как вы могли поцарапать переднюю фару со стороны пассажира, но не задеть капот, – удивился Блэк.
– Так вышло, что я врезался именно фарой. Она треснула от столкновения.
– С чем же вы столкнулись, когда повредили фару? – допытывался Блэк.
– Честно говоря, не помню.
– Не помните? – переспросил Блэк с таким видом, словно никогда не слышал ничего более абсурдного. – Вы разбили переднюю фару машины, за которую заплатил ваш тестюшка, и не можете припомнить, как это вышло?
– Думаю, я вытеснил это из памяти. Я был смущен и немного шокирован. Не хотел, чтобы тесть знал, поэтому решил все исправить, прежде чем он увидит.
– Потому что тесть рассердится?
– Возможно.
– Или потому, что он изменит о вас мнение? Вы женитесь на его дочери, поэтому не хотели бы, чтобы он считал вас плохим водителем.
Бэт знала, что Блэк намеренно дразнит Нэша, но тот оставался спокоен.
– Я чувствовал себя глупо. Мои прежние машины были старыми жестянками. Эта же действительно скоростная.
– Прекрасные машины, верно? Это знаменитая немецкая разработка.
– Верно, но я не лучший водитель в мире.
– Все же удивительно, что вы не помните, где разбили машину.
– На повороте. Где-то на проселочной дороге. На мой взгляд, они все выглядят одинаково. Должно быть, ударился, когда огибал каменную ограду.
– Значит, вы все-таки помните?
– Помню, что это произошло, но не припоминаю, где именно. Последствия шока.
– Ваш «бумер» – большая машина?
– Да.
– Несколько недель назад Элис Тил видели в большой черной машине. Очень похожей на вашу.
Нэш поколебался, прежде чем ответить:
– Но моя – синяя, а в мире полно больших машин. Я уже признался, что Элис бывала в моей машине. Иногда я ее подвозил. Бэт, я же говорил это вам.
– Да, ЭТО вы признали, – кивнул Блэк. – Но свидетель видела большую машину, на огромной скорости выезжавшую со старого вокзала. Она сказала, что вы едва не переехали ее собаку.
– Это был не я, – ошеломленно пролепетал Нэш.
– Простите, – извинился Лукас. – Обмолвка. Она сказала, что «неизвестный молодой водитель» летел с бешеной скоростью и чуть не задавил ее собаку. Ему пришлось резко свернуть, и она тут же услышала грохот.
Блэк позволил последним словам повиснуть в воздухе, после чего добавил:
– Похоже, передняя фара треснула, ударившись о край старой платформы. Что вы об этом думаете?
– Это был не я, – повторил Нэш.
– Мы уже это проходили, – отмахнулся Блэк. – У отбитого края платформы валялись осколки фары. Их собрали и представили как доказательство. Если эксперты их исследуют и подтвердят, что это осколки вашей фары, придется многое объяснять, если, конечно, не скажете правду сейчас.
Нэш молчал. Бэт решила, что либо у него нет ответов, либо он отчаянно пытается придумать что-то правдоподобное.
– В тот вечер вы остановились у дороги, после того как вышли из школы, верно? – обвиняющим тоном сказала она.
– Э-э… – Он нахмурился и покачал головой, словно пытаясь вспомнить что-то. – Возможно…
– Остановились, – припечатал Блэк. – Машину видел прохожий, и вы это знали. Вы запаниковали и солгали, что сидели в «бумере».
Тогда Нэш отвел глаза от Блэка и сосредоточился на Бэт.
– Насколько я припоминаю, вы спросили, какая у меня машина, и я ответил, что владею БМВ.
– Вы знали, что меня интересует не машина, которую вы водите постоянно. Я хотела знать о машине, в которой вы были в тот вечер. Вы лгали мне тогда и лжете сейчас. Остается единственный вопрос: почему?
– Ч-что почему? – заикнулся он.
– Почему вы лжете? Почему остановили машину вскоре после того, как покинули школу, за несколько секунд до исчезновения Элис Тил?
– Решил позвонить. Забыл сказать невесте, что еду домой.
– Она подтвердит это, верно? Если мы спросим? – уточнила Бэт.
– Конечно.
– В таком случае мы позвоним ей и спросим, – решил Лукас, – но при этом обязательно проверим распечатку ваших звонков, и если окажется, что именно в это время вы не звонили, ее будут преследовать по закону за попытку обмануть правосудие. Вы получите не меньше года тюрьмы. – Он повернулся к Бэт. – Полагаю, что при таких обстоятельствах помолвка будет разорвана, а ее папаша не окажется столь уж всепрощающим.
– Погодите, я всего лишь сказал, что, по-моему, позвонил. Я не уверен на сто процентов. Может, это было в другой вечер.
– Вы вообще не звонили, верно? – наступала Бэт. – Остановились у обочины, чтобы подождать Элис.
– Нет, – яростно затряс головой Нэш, словно это могло заставить их поверить ему.
– Вы сами признались, что иногда подвозили ее домой. Вам все равно по пути. А ей приходится идти чуть ли не на другой конец города. Так почему вы не подвезли ее в тот вечер? – спросила Бэт.
– Директору это не нравится. Однажды на парковке он увидел, как она садится в мою машину, и на следующий день вызвал меня на разговор. Заявил, что могут пойти сплетни.
– И вы больше никогда так не делали? – резко спросил Блэк.
– М-м-м…
Нэш, похоже, пытался все вспомнить.
– Или просто стали осторожнее? – вмешалась Бэт. – Останавливали машину в нескольких ярдах от школы, чтобы директор не увидел, как вы подвозите любимую девушку, ту, которую вы много лет учили, которая играла в ваших спектаклях, чей талант вы пестовали. Самую красивую.
– Все было не так, – оправдывался Нэш, но голос звучал так слабо, что оба детектива поняли, что все именно так и было.
– Вы остановились поперек дороги у построек. И ничуть об этом не волновались, потому что знали: Элис будет здесь через минуту, – продолжала Бэт. – Думаю, очевидно, что так и было. Если, конечно, вы кого-то не покрываете.
– Кого-то покрываю? – повторил он тупо.
– Вашу невесту, – пояснила Бэт.
– Возможно, мисс Пирс ошиблась и за рулем в ту ночь были не вы.
Блэк понимал, что предположение смехотворно, но поддержал Бэт, потому что та сумела выбить Нэша из колеи.
– Возможно, именно она ждала Элис, но интересно, каким образом заманила девушку в машину.
– Может, сказала Элис, что им нужно поговорить? – предположила Бэт, словно это было наиболее естественным поворотом событий. – Что хочет потолковать о вас?
– Нет, это абсурд.
– Что же, если в ту ночь в машине были не вы, значит, за тонированными стеклами скрывалась она. Это единственно возможное объяснение.
– Что делает ее подозреваемой в убийстве, – заключил Блэк. – Думаю, Бэт, нам здесь больше делать нечего, особенно если Саймон отрицает, что это был он. Значит, следует официально допросить его невесту, предупредив об ответственности за дачу ложных показаний.
Он снова обратился к преподавателю:
– Ей, разумеется, придется нанять адвоката, но уверен, что отец вашей невесты знает лучших.
Бэт и Блэк сделали вид, что уходят. Учитель с ужасом уставился на них:
– Погодите… погодите минуту.
Неужели он собирался с духом, чтобы признать наконец правду?
– Пожалуйста, сядьте…
– Мы сядем, если у вас есть что сказать.
– Это был я, – признался он едва слышно. – В тот вечер я сидел в машине, которую припарковал у построек.