Исчезнование Элис Тил — страница 43 из 55

– Ждали Элис?

Он медленно кивнул, словно жест дался ему нечеловеческим усилием.

«Наконец-то», – подумала Бэт.

– Мне было бы удобнее, если бы вы сказали это вслух, – заявила она.

– Я ждал Элис. И сидел в машине. Ну вот, я все сказал. Только не вмешивайте в это Карен. Умоляю!

Бэт и Блэк переглянулись. Наконец они вытянули из него правду. Но не всю.

– Это зависит… – обронила Бэт.

– От чего?

– От того, скажете ли вы все, – отрезал Лукас. – Что произошло, когда она села в машину?

– И куда вы ее отвезли? – вставила Бэт. – Что вы делали?

Ключевой вопрос задал Блэк:

– И почему убили ее?

43

И тут Саймон Нэш почти обезумел.

– Я не убивал ее! – запротестовал он. – Клянусь! Не убивал! Я ничего не сделал!

– Но кто мог это сделать, кроме вас? – мягко спросил Блэк, словно уговаривал ребенка сказать правду. – Вы были последним, кто видел ее живой.

– Нет! Не я!

– Кто же в таком случае? – спросила Бэт. – Где вы ее высадили? Если собираетесь утверждать, что оставили ее с кем-то другим, нам будет очень трудно вам поверить.

– Особенно потому, что вы так сильно старались замести следы. Трудно припомнить более подозрительную историю, Саймон.

– Я не убивал ее, – повторил Нэш. – Я даже ее не видел. Признаю, что ждал Элис. Хотел подвезти ее домой и поговорить по пути.

Он оглядел обоих детективов, словно безмолвно умоляя ему поверить.

– Но она так и не села в машину.

– Отказалась ехать с вами? – спросила Бэт.

– Нет! Говорю же, я не видел ее. Я ждал. Оставался гораздо дольше того времени, которое ей потребовалось бы, чтобы добежать до меня. Но она так и не показалась.

– Вы договорились, что она поедет с вами? – спросил Лукас.

– Да. В фотолаборатории. Я сказал, что подвезу ее, и она согласилась. Мы расстались на двадцать минут, чтобы никто ничего не заметил. Я упомянул, что хотел бы поговорить с ней, она ответила, что ей тоже нужно мне что-то сказать. Поэтому мы договорились: я проеду немного вниз по дороге и остановлюсь, а она незаметно подойдет, чтобы никто не увидел.

– И вы пошли на все эти уловки, – кивнула Бэт, – но не из-за недовольства директора. Вы сделали это, потому что были в отношениях.

Нэш поднял на нее глаза, очевидно пытаясь все отрицать. Но Бэт жестко добавила:

– Она писала о вас в дневнике, из которого абсолютно ясно, кого имела в виду.

Тяжесть доказательства, похоже, почти раздавила его.

– Да, мы какое-то время встречались.

– Годы? – уточнил Лукас.

– Господи, нет! Несколько недель.

– Понимаю. Вы собрались жениться. Стать семейным человеком. У вас будут молодая жена, деньги, шикарный образ жизни, о котором вы мечтали, но неужели вы не заслужили последнего романа с прелестной, влюбленной в вас девушкой, прежде чем надевать оковы брака? Именно так вы рассуждали, оправдывая себя? – безжалостно отчеканил Блэк.

– В самом начале – да, – устало пробормотал Нэш. Вид у него был измученный. – Именно так я и рассуждал, вы правы.

– Так что же случилось? Собирались порвать с ней? Или вместе сбежать? – допытывалась Бэт.

– Не знаю. Не то и не другое. Я всего лишь хотел поговорить с ней о нас. Нужно было понять, что она испытывает ко мне, потому что сам я не понимал, что питаю к ней. Я был сбит с толку.

– Могу поклясться, так и было, – процедил Лукас. – Выбор предстоял нешуточный. Уйти с Элис – и потерять все, включая работу, или остаться с невестой, машинами, домом и деньгами. Дилемма.

– Все было не так, – вдруг сказал Нэш очень тихо.

– Потому что вы любили ее? – спросила Бэт.

– Да, – выдавил он. – Думаю, что любил.

– И все же вы по-прежнему утверждаете, что она не села в машину и не уехала с вами.

– Нет. Клянусь Богом!

– Давайте не будем впутывать сюда Бога, договорились? В таком случае что с ней случилось?

– Не знаю. Правда не знаю. С тех пор как она исчезла, я прошел сквозь ад, а когда ее нашли… – Лицо его исказилось отчаянием. – Даже не мог понять, что чувствую.

– А могли бы, – отрезал Блэк. – Просто для этого вы слишком большой трус.

– Это так, – вздохнул Нэш,

– Надеялись, что все само собой решится и вы сможете по-прежнему жить беззаботной жизнью, – добавила Бэт.

– Именно поэтому вы убили ее? – снова спросил Блэк. – Она хотела рассказать всему миру о своем тайном любовнике? И тогда бы все рухнуло, верно? Вам нужно было заткнуть ее любым способом.

– Теперь мы знаем правду, – вторила Бэт. – Вполне можете сознаться.

– Клянусь, я не видел ее после того, как вышел из школы!

– Но она ушла одновременно с вами, – возразила Бэт, – и исчезла после того, как прошла между коттеджами. Ваша машина была в паре сотен ярдов оттуда, и вы думаете, будто мы поверим, что она исчезла в этот крохотный временной промежуток?

– Да, – умоляюще пролепетал он.

– Вы лгали и раньше, – рассудительно заметил Блэк. – Лгали постоянно. Почему мы должны верить вам сейчас?

– Потому что я не убийца, а это означает, что безумец все еще где-то рядом, – стоял на своем Нэш. – Говорю вам, в тот вечер Элис не садилась ко мне в машину.


Они решили провести вечер в пабе, согласившись, что после такого дня выпить настоятельно необходимо. Частичное признание Саймона Нэша в любовной связи с Элис Тил, хотя и не в убийстве девушки, отняло много сил и нервов не только у преподавателя, но и у детективов.

Первую партию спиртного купил Блэк.

– Вижу, у вас что-то на уме, – заметил он.

– Я думаю, можно было арестовать его, – ответила Бэт коллеге, когда тот поставил стаканы на стол. – По подозрению в убийстве.

– Доказательства пока что довольно шаткие, а он продолжает все отрицать. Если мы арестуем его за это, часики начнут тикать, и у нас останется всего тридцать шесть часов, чтобы предъявить ему веские обвинения, иначе Нэша придется выпустить.

– А если мы попросим продлить срок?

– Продли мы срок, значит, у нас нет дела. Подождем, пока получим на Нэша больше компромата, чем всего лишь связь с девушкой, которую он хотел скрыть от всего мира. Правда, этого достаточно, чтобы арестовать его и подержать в каталажке, но на самом деле больше на него ничего нет. Хороший защитник найдет объяснения его лжи и уклончивости.

– Что вы сказали Эверли?

– То же самое, и он согласился. Он позволяет нам продолжать расследование, пока не получим более веских доказательств. Детектив-инструктор Эверли свято верит в средства, мотив и возможность, а у Нэша имеется и то, и другое, и третье. Эверли также считает, что главный подозреваемый обычно оказывается виновником преступления. Кстати, в этом он прав. Эксперты осмотрят машину Нэша и ту, которую он взял у невесты. Может, там найдут следы Элис.

– Мы уже знаем, что она бывала в его машине, – напомнила Бэт.

– Да, и садилась в нее добровольно, а может, и проводила с ним время на заднем сиденье. Но меня больше интересует багажник маленькой красной машины. Возможно, это он перевозил ее тело в ту ночь.

– И покрышки, – напомнила она. – Нужно посмотреть, совпадают ли их отпечатки с теми, что были оставлены на побережье.

– Они осмотрят каждый дюйм.

– Думаете, это Нэш убил Элис?

Он не ответил, вместо этого спросив:

– А вы так не думаете?

– Не знаю, – честно ответила она. – Гарри так и не обнаружили, а ведь это у него были сумка и куртка Элис.

– Гарри мог их найти, – предположил Блэк, – хотя я не уверен. Как и Нэш, он остается подозреваемым.

– Но Саймон любил ее, каким бы неправдоподобным это ни казалось.

– Очень многие женщины были убиты мужчинами, клявшимися им в любви, – напомнил Блэк.

– Но если он говорит правду, они думали о совместном будущем. С чего ему убивать ее?

– По сотне причин, – отмахнулся Блэк. – Первая: он лжет и они не планировали совместного будущего. Может, он даже и хотел этого, а вот она – нет. Не находите, что это слишком большая жертва для семнадцатилетней девушки – уехать с мужчиной гораздо старше себя и посвятить ему всю жизнь независимо от того, какими будут последствия. Возможно, они были счастливы вдвоем некоторое время, но потом она, вероятно, остыла. Если Элис запаниковала и решила прекратить все это, не исключено, что он пришел в ярость и убил ее.

– Думаете, так и случилось?

– Ну… могло быть иначе. Вдруг она хотела все рассказать его невесте? Может, пригрозила ему, что пойдет к ней. Ему было что терять. Он утверждает, что любил Элис, но все же мог считать ее лишь своим последним капризом. А она угрожала все разрушить. Это мотив, не находите?

– Мне это кажется несколько надуманным.

– Как большинство убийств, если хорошенько к ним приглядеться, – возразил Блэк. – Мы с вами из другого теста, но некоторые люди иногда находят самые шаткие предлоги для убийства, особенно когда чувствуют угрозу со стороны.

– Об этом мы узнаем, и довольно скоро, – ответила она, – когда эксперты закончат осматривать машину.

44

Счастливый Гарри не мог скрываться вечно. Ему нужно было есть, а главное – пить, и это означало, что придется попрошайничать. Его взяли в соседней с Коллемби деревне: бдительные патрульные помнили требование Блэка не упускать из виду одинокого городского бродягу, которого знал в лицо каждый житель.

Блэк немедленно поволок Гарри на допрос, но скоро пожалел о своем решении. Следовало сначала вымыть бродягу, потому что допросная комната вскоре пропиталась запахами немытого тела, застарелого пота, перегара и мочи.

Гарри отказался от предложенного ему адвоката.

– Я сам буду говорить за себя, – прохрипел он, – потому что ничего такого не сделал.

Блэк попытался настаивать, но Гарри был неумолим.

– Но вам может грозить беда, – убеждал детектив. – Необходим адвокат.

– Я буду говорить сам, – повторил он, на этот раз громче.

Блэк предусмотрительно включил диктофон, на случай если адвокат явится позже и обвинит детективов, что клиента хитростью убедили отвечать на вопросы без защитника. Блэк попросил Гарри подтвердить, что он добровольно отказался от адвоката.