И вновь Сэму пришло на ум, что ребята из «Академии» отрепетировали всё: от своего помпезного появления в городе, – им наверняка потребовалось хорошенько потренироваться водить машины, – до настоящего представления. Следовательно, они начали всё планировать сразу после того, как возник барьер.
Эта мысль не давала Сэму покоя.
После того, как все были представлены друг другу, Кейн не медля приступил к изложению своего плана.
– Нам нужно объединиться, – произнёс он. – Надо организовать всё таким образом, чтобы не допускать смуты и справляться с насущными проблемами. Думаю, первая наша цель – поддержание порядка. Так что когда барьер будет прорван, и ушедшие вернутся, они обнаружат, что мы чертовски хорошо потрудились и сберегли всё в целости и сохранности.
– Капитан Орк уже занимается этим, – встрял Говард.
– Да, вижу, он проделал прекрасную работу, – Кейн спустился по ступенькам и остановился против Орка. – Но это тяжкое бремя. Не стоит взваливать всю ношу на плечи одного Капитана. Нам потребуются система и план. Уверен, что ты, Капитан Орк, сам не захочешь искать для всех еду, лечить больных, следить за работой детского сада, читать всё, что потребуется прочитать, и писать всё, что потребуется написать, ради восстановления правовой системы в Пердидо-Бич.
– Он догадался, что наш Орк почти неграмотен, – шепнула Сэму Астрид.
Орк покосился на Говарда, зачарованно глядящего на Кейна, и пожал плечами. Как и предположила Астрид, при одном упоминании о чтении и письме ему сделалось не по себе.
– Вот именно! – воскликнул Кейн, как будто Орков жест означал согласие, и вернулся на возвышение. – Похоже, у нас имеется надёжный источник электроэнергии, однако отсутствует связь. Между тем, мой друг, Джек-Компьютер, полагает, что мы в состоянии наладить сотовую связь.
Все возбуждённо загомонили, но Кейн поднял руку.
– Я не говорю, что мы сможем связаться с кем-нибудь за пределами… как там называется твоя придумка, Говард? УРОДЗ? Гениально! Так вот, связи с внешним миром у нас не предвидится, однако можно будет разговаривать друг с другом.
Все глаза уставились на Джека-Компьютера. Тот порывисто сглотнул, покраснел и закивал головой, поправляя на носу очки.
– Нам потребуется время, но сообща мы всё преодолеем, – Кейн стукнул кулаком правой руки по левой ладони, подчёркивая свою уверенность. – С работой шерифа, следящего за исполнением законов, прекрасно справится Дрейк Мервин, чей отец – лейтенант дорожной полиции. Кроме того, нам, на всякий случай, потребуется начальник пожарной охраны, и я бы хотел, чтобы этим занялся Сэм Темпл. Судя по тому, что говорят о его смелом поступке на пожаре, думаю, этот выбор очевиден, не так ли?
Все согласно закивали и забормотали.
– Он хочет привлечь тебя на свою сторону, – прошептала Астрид. – Чует, что ты – его соперник.
– А ты ему не доверяешь, – шепнул Сэм в ответ.
– Кейн – манипулятор. Это не значит, что он плохой. Он может оказаться вполне даже ничего.
– Сэм спас от огня хозяйственный магазин и детский садик, – сказала Мэри. – И почти спас маленькую девочку. Кстати, её надо похоронить.
– Совершенно верно, – ответил Кейн. – Надеюсь, нам не придётся столкнуться с подобной необходимостью снова, но кто-то должен хоронить мёртвых. Точно так же, как заботиться о больных и раненых. А ещё – о маленьких детях.
Дара Байду подняла руку:
– Заботу о мелкоте, то есть, я хотела сказать о детсадовцах, полностью взяла на себя Мэри. И её брат Джон.
– Но нам нужна помощь, – торопливо вставила Мэри. – Пока нам даже выспаться толком не удаётся. Требуются подгузники, еда и… – она вздохнула, – и всё такое. Мы с Джоном уже хорошо знаем наших детей и можем управлять ситуацией, но нам нужна помощь. Много помощи.
Взор Кейна затуманился, казалось, он вот-вот пустит слезу. Он стремительно подошёл к Мэри, взял её за руки, помогая подняться, и порывисто обнял.
– Ты благородный человек, Мэри. Ты и твой брат. Вам будет дано право привлечь к работе в детском саду… сколько, говоришь, вам нужно людей?
Мэри задумалась.
– Нас двое и, наверное, надо… ещё четверых, – сказала она, а потом затараторила, словно набравшись смелости. – На самом деле, нам требуется четверо по утрам, четверо после обеда и четверо ночью. А ещё подгузники и молочная смесь. И мы должны иметь право приказывать остальным приносить нам всё необходимое, например, еду.
– Маленькие дети – наша главная забота, – кивнул Кейн. – Мэри и Джон, я наделяю вас правом привлекать столько людей, сколько вам нужно, и требовать всё необходимое для детского сада. А если кто-то выразит недовольство, Дрейк и его люди, включая Капитана Орка, проследят, чтобы вы ни в чём не нуждались.
Мэри выглядела ошеломлённой и явно не верила своему счастью. В отличие от Говарда.
– Что ты сказал? Ты уже упоминал о чём-то таком, но я сделал вид, что не заметил. Так ты говоришь, Капитан Орк будет работать на тех парней? – он ткнул большим пальцем в сторону Дрейка, растянувшего губы в акульей усмешке. – Мы ни на кого не работаем. Капитан Орк ни на кого не работает, никому не подчиняется и не исполняет ничьих приказов.
Сэм увидел на красивом лице Кейна холодную ярость, которая исчезла так же быстро, как появилась. Орк, похоже, тоже её заметил, потому что поднялся на ноги. Рядом с ним встал Коржик. Оба сжимали в руках биты. Дрейк, продолжая улыбаться, преградил им путь. Драка назрела внезапно, словно торнадо.
Странно, но Диана Ладрис смотрела не на Орка, а на Сэма. Кейн вздохнул, поднял обе руки и провёл ладонями по волосам, убирая их назад.
Пол вдруг задрожал, скамьи заходили ходуном. Небольшое землетрясение. Ничего страшного. Сэм, как и прочие калифорнийцы, давно привык к такому.
Все вскочили на ноги, прекрасно зная, как действовать в этих случаях. И тут раздался скрежет гнущейся стали и треск дерева. Распятие отделилось от стены. Сорвалось с удерживающих его болтов, точно вырванное великанской дланью.
Все застыли.
На алтарь посыпались камешки и кусочки гипса. Затем, словно подрубленное дерево, распятие упало.
Кейн опустил руки. Его взгляд был мрачным, жёстким и злым.
Распятие, в котором было по меньшей мере двенадцать футов, рухнуло на передние скамьи. Грохот был оглушающе громким, точно при аварии.
Орк с Говардом метнулись в разные стороны. Медлительный Коржик не успел. Перекладина распятия задела его правое плечо. Он повалился на пол, брызнула кровь.
Всё это произошло за несколько ударов сердца. Дети, вскочившие со скамей, так и не успели выбежать из церкви.
– Помогите! Помогите мне! – закричал Коржик.
Он извивался на полу, придавленный распятием. Кровь быстро пропитала ткань футболки, на плиточном полу уже собралась лужа. Элвуд столкнул крест, и Коржик взвизгнул.
Кейн не пошевелился. Дрейк Мервин продолжал холодно и безразлично смотреть на Орка, всё так же скрестив руки на груди. Диана Ладрис, с той же неизменно понимающей усмешкой на губах, не спускала глаз с Сэма. От неё явно не ускользнуло, что Астрид схватила его за руку и прошептала:
– Пошли отсюда, надо поговорить.
– А-а-а, помогите! А-а-а, кто-нибудь! Мне больно! – вопил Коржик.
Орк с Говардом даже не пошевелились, чтобы помочь поверженному товарищу.
– Это ужасно, – ровным голосом произнёс Кейн. – Кто-нибудь умеет оказывать первую помощь? Может быть ты, Сэм? Ведь твоя мать – медсестра.
Маленький Пит, до этого сидевший как каменный, вдруг принялся раскачиваться взад-вперёд и размахивать руками, точно отбиваясь от роя пчёл.
– Мне надо вывести его отсюда, он в зашкале, – сказала Астрид и потащила брата наружу. – Стул у окна, Пити, стул у окна.
– Но я-то не медсестра, – выпалил Сэм. – Откуда мне знать?
В этот момент Дара пришла в себя и опустилась на колени рядом с корчащимся Коржиком.
– Я немного умею оказывать первую помощь. Элвуд, подсоби мне!
– Что же, кажется, мы нашли медсестру, – произнёс Кейн, взволнованный не более, чем директор школы, вызывающий очередного ученика для вручения похвальной грамоты.
Диана подошла к Кейну и зашептала что-то ему на ухо. Тёмные глаза Кейна оценивающе оглядели потрясённых детей. Потом он слабо улыбнулся и едва заметно кивнул Диане.
– Собрание откладывается до тех пор, пока мы не окажем помощь нашему раненому другу… как его зовут? Коржик?
Вопли Коржика становились всё отчаяннее, в них отчётливо звучала истерика:
– Боже, как больно! Мне больно!
В сопровождении Дрейка и Дианы, Кейн спустился с возвышения и, пройдя мимо Сэма, Астрид и малыша Пита, покинул церковь. Дрейк, прежде чем выйти, задержался, обернулся и впервые за всё это время заговорил:
– Э-э-э, как там тебя… Капитан Орк? Пусть твои люди, те, кто не ранен, выходят наружу. Нам необходимо обсудить ваши… хм, обязанности.
А потом весело добавил с улыбкой, больше напоминавшей оскал:
– Всем пока.
Глава 15. 251 час, 32 минуты
ДЖЕК НЕ СРАЗУ сообразил, что должен покинуть церковь вместе с Кейном и остальными. Он вскочил, налетев на скамью, и грохот привлёк внимание спокойного мальчика, которого Кейн назвал героем.
– Извините, – пробормотал Джек и выскочил наружу.
В первую минуту он не смог разглядеть кого-либо из интернатских. Перед храмом толпилось множество детей, бурно обсуждающих, что же там случилось. Вопли Коржика слышались здесь почти так же громко, как и внутри. Джек подошёл к высокой светловолосой девочке и её младшему брату:
– Прости, ты не знаешь, куда ушёл Кейн?
Девочка, чьего имени он не запомнил, посмотрела ему прямо в глаза.
– В муниципалитет, разумеется. Где же ещё быть новому вождю?
Зачастую Джек упускал из вида интонацию, с которой говорят люди, но тут даже от него не ускользнул холодный сарказм её слов.
– Извини за беспокойство, – он поправил сползшие с переносицы очки, попытался улыбнуться, кивнул и огляделся.