Исчезновение — страница 57 из 71

Дверца машины раскрылась, оттуда вывалился Панда, на которого насел койот. Вдруг что-то оглушительно грохнуло, сверкнула оранжевая вспышка. Койотов это не остановило. Новый выстрел, и один койот заверещал от боли. Пошатываясь, из машины выбрался Дрейк, казавшийся пугалом в свете фар.

Койоты отпрянули, прячась во мраке, но далеко не ушли. Говард с трудом поднялся на ноги. Дрейк направил пистолет ему в лицо.

– Это ты натравил на нас псов?

– Они сами на меня напали, за ногу укусили, – запротестовал Говард. – Орк! Орк, чувак, сюда! – завопил он в темноту.

– Отдай нам самку, – внезапно произнёс голос, одновременно визгливый и скрежещущий, словно мокрый гравий.

Говард уставился в ночь, пытаясь понять, кто это сказал. Не Орк. Кто же?

– Какую ещё самку? – крикнул Дрейк. – Кто ты?

Пустыня пришла в движение, тени медленно окружали машину, подбираясь всё ближе. Говард попятился, Дрейк даже не шевельнулся.

– Кто вы? – требовательно спросил он.

На свет вышел запаршивевший койот с изгрызенной мордой, отчего казалось, что он ухмыляется. Говард едва опять не свалился, когда сообразил, что с ними разговаривает койот.

– Отдай нам самку.

– Нет, – Дрейк быстро оправился от потрясения, – она моя. Она нужна мне, чтобы вылечить мою руку. У неё есть сила, а я хочу получить назад свою руку.

– Ты никто, – рыкнул койот.

– У меня оружие.

Мальчик и койот уставились друг на друга. «Два сапога пара», – мелькнуло у Говарда.

– Зачем она вам? – спросил Дрейк.

– Мрак говорит приведите самку.

– Мрак? Какой ещё мрак?

– Отдай самку, – свернул на проторенную дорожку койот. – Или мы убьём вас.

– Это я сейчас вас всех перебью.

– Ты умрёшь, – упёрся Вожак.

Говард почувствовал, что пора вмешаться.

– Парни, парни, не кипятитесь. Неужели мы не сможем договориться?

– Что ты несёшь?

– Послушай, Дрейк, что ты там говорил о той, которая может исцелить тебе руку?

– У девчонки есть сила. Я хочу вернуть себе руку.

– Во-от. А вы, мистер… гхм, Койот, насколько я понял, хотите отвести её к чему-то, что называете Мраком?

Вожак смотрел на Говарда так, словно прикидывал, с какого места удобнее начинать грызть.

– Отлично, – дрожащим голосом провозгласил Говард. – Мы вполне можем договориться.

Глава 38. 74 часа, 10 минут

– АСТРИД, – СКАЗАЛ ЭДИЛИО, – мне очень жаль, что с твоим домом так вышло.

– Да, – она сжала его руку, – признаюсь, тяжеловато было на это смотреть.

– Вы можете переселиться к нам, в пожарное депо. Будем жить там все вместе, с Сэмом и Квинном, – предложил Эдилио.

– Спасибо, мы с Пити пока погостим у Мамы Мэри и Братца Джона. Они почти всё время проводят в садике, а когда возвращаются, то оно даже и веселее.

Эдилио, Астрид и малыш Пит сидели в бывшем кабинете мэра Пердидо-Бич, захваченного затем Кейном Сореном. Сэм наотрез отказался занимать этот кабинет, боясь, что остальным покажется, будто он заважничал. Астрид же настаивала, что дело не в нём самом, а в символах: людям хочется думать, что есть некто, кто принимает решения.

Усадив Пита в кресло, она вручила ему пакет с рисовыми хлопьями «Chex». Он предпочитал их грызть просто так, без молока.

– Где Сэм? – спросила Астрид. – И зачем мы сюда пришли?

– Нам нужно кое-что тебе показать, – смущённо сказал Эдилио.

Дверь открылась, в кабинет вошёл Сэм. Даже не улыбнувшись Астрид, он поздоровался, встревоженно покосился на Пита и сказал:

– Слушай, Астрид, ты должна кое-что увидеть. Думаю, Пити лучше на это не смотреть.

– Ничего не понимаю.

Сэм плюхнулся в кресло, в котором до него восседал Кейн, и Астрид поразилась схожести братьев. И тому, какие различные чувства вызывают в ней их почти одинаковые черты. Если Кейн прятал свои высокомерие и жестокость за холодной непроницаемостью, на лице Сэма ясно читалось всё, что он переживает в данный момент. Сейчас, например, он был грустным, измотанным и чем-то обеспокоенным.

– Может быть, Пити пока побудет с Эдилио в другой комнате?

– Звучит угрожающе, – сказала Астрид, и выражение лица Сэма подтвердило её опасения.

Не без труда, она увела брата, Эдилио остался с ним.

В руке Сэма был компакт-диск.

– Астрид, вчера я отправил Эдилио на АЭС, чтобы он кое-что оттуда забрал. Во-первых, автоматы из караулки.

– Автоматы?

– Ага. Не столько для нас самих, сколько для того, чтобы они не достались Кейну.

– То есть, у нас теперь гонка вооружений?

Её тон, похоже, разозлил Сэма.

– А ты бы предпочла, чтобы я оставил их ему?

– Я не критикую, просто… Ну, ты же сам понимаешь. Подростки с оружием – это не пахнет историей со счастливым концом.

– Да, – Сэм немного расслабился, даже улыбнулся. – За словами «подростки с оружием» вряд ли последует: «Удачного тебе дня».

– Неудивительно тогда, что ты такой угрюмый, – сказала она и тут же поняла, что дело не только в этом.

Случилось что-то похуже. Ах, да. Компакт-диск.

– Как и ты, я размышлял, почему АЭС располагается точнёхонько в центре УРОДЗ. Радиус зоны – ровно десять миль. Но почему? И я попросил Эдилио посмотреть видео с камер охраны.

Астрид вскочила так стремительно, что сама себе поразилась.

– Я не должна оставлять Пити одного!

– Ты знаешь, что на этом диске, да? – это было, скорее, утверждением, нежели вопросом. – Догадалась в первую же ночь, тогда у карты, я прав? Ты обняла Пита и очень странно на меня посмотрела. Просто тогда я не сообразил, что означал твой взгляд.

– В то время я тебя толком не знала. Не была уверена, могу ли тебе доверять.

– Правда, качество звука не очень… – Сэм вставил диск в плеер и включил телевизор.

На экране появилась диспетчерская АЭС, снятая сверху и под широким углом обзора. В диспетчерской сидели две женщины и трое мужчин. Одним из них был отец Астрид. От этих кадров в горле у неё встал комок. Папа покачивался на кресле, перешучивался с женщиной по соседству, склонялся над бумагами, что-то писал.

У дальней стены сидел Пит, его лицо освещал экран непременного «Гейм-Боя».

Единственным звуком была смутная, неразборчивая болтовня взрослых.

– Вот сейчас, – предупредил Сэм.

И действительно: внезапно, хрипло взревела сирена, её звук был искажён записью. В диспетчерской все повскакивали с мест и бросились к мониторам и приборам. Отец встревоженно оглянулся на сына, но Пит по-прежнему сидел, уткнувшись в экран. В помещение вбежали люди и, действуя отработанно и слаженно, заняли пустующие места у мониторов.

Со всех сторон посыпались команды, в голосах слышалась отчётливая паника. Секунда, – и вой сирены изменился, сделавшись ещё более визгливым. Замигала аварийной сигнализация. На всех лицах отразился ужас.

Малыш Пит принялся бешено раскачиваться, зажимая ладонями уши. Его личико перекосилось от боли.

В диспетчерской теперь находилось десять взрослых, в их жестах и мимике сквозило подспудное отчаяние. Пальцы били по клавишам, переключали тумблеры. Отец схватил толстенной том и принялся судорожно его листать, все вопили, истошно выла сирена, мигали лампы. Малыш Пит тоже закричал. Он кричал и кричал, закрывая уши руками.

– Я не хочу на это смотреть, – сказала Астрид, но не могла отвернуться.

Пит спрыгнул со стула, подбежал к отцу, тот оттолкнул сына. Пити налетел на кресло, оказавшись перед длинным столом, на котором красными вспышками мигал экран.

Число 14.

– Код 1–4, – глухо произнесла Астрид. – Я слышала от отца, что это код аварии реактора с расплавлением активной зоны. Он ещё шутил тогда, мол, код 1–1 – мелкая проблема, 1–2 – тревога, 1–3 – звоним губернатору, 1–4 – молимся. Ну, а 1–5, это… аннигиляция.

Малыш Пит на экране отнял ладошки от ушей. Сирена продолжала безнадёжно завывать. Изображение исчезло, несколько секунд на записи лишь трещали статические помехи. Когда картинка восстановилась, сирена уже умолкла. Малыш Пит был один.

– Астрид, ты заметила время на записи? Десятое ноября, десять часов восемнадцать минут. Именно то время, когда исчезли все, кто был старше четырнадцати.

Пит на экране перестал плакать и, не оглянувшись по сторонам, подошёл к своему креслу, сел и продолжил игру.

– УРОДЗ создал Пити, – без обиняков произнёс Сэм.

Астрид закрыла лицо ладонями. Она чувствовала, что сейчас разревётся, и пыталась сдержать рвущиеся наружу слёзы. Прошло несколько минут, прежде чем ей удалось взять себя в руки. Сэм ждал.

– Он же не понимал, что делает, – тихо сказала она дрожащим голосом. – Он и сейчас не понимает. Он рассуждает не так, как мы. Не думает, если я сделаю «это», то случится «то».

– Я знаю.

– Ты не можешь его винить, – Астрид гневно сверкнула глазами.

– Винить?! – Сэм перебрался к ней на диван, сев так близко, что их ноги соприкасались. – Поверить не могу, что мне приходится это произносить, но думаю, ты кое-что упустила из виду.

Она повернула к нему заплаканное, удивлённое лицо.

– Астрид, произошла авария. И, судя по записи, взять ситуацию под контроль им не удавалось. Вид у всех был крайне перепуганный.

Астрид охнула. Сэм был прав, она это просмотрела:

– Получается, Пит остановил взрыв ядерного реактора, который снёс бы весь Пердидо-Бич под корень.

– Да. Я не в восторге от способа, которым Пит этого добился, но он нас спас.

– Пити предотвратил ядерный взрыв, – повторила Астрид, всё ещё не в силах в это поверить.

Сэм улыбнулся, потом хихикнул.

– Что тут смешного?

– Ну, как же! В кои-то веки додумался до чего-то прежде, чем Астрид-Гений. Можно мне позлорадствовать хоть капельку? Насладиться минутой триумфа?

– Наслаждайся, пока наслаждается, больше этого не повторится.

– Догадываюсь, – Сэм взял её за руку, и Астрид почувствовала себя счастливой. – Короче, он спас нам жизнь. И он же одарил нас всей этой дичью.

– Не всей, – она покачала головой, – мутации предвосхитили УРОДЗ. Несомненно, они стали