Исчезновение Слоан Салливан — страница 37 из 55

Он вздрогнул, но переплел пальцы с моими.

– Я сделаю все, что ты скажешь.

– Отпросись в туалет. Скажи, что тебе очень нужно. Как только ты выйдешь, включи пожарную сигнализацию.

Джейсон кивнул и начал вставать.

– Подожди!

Он наклонился и нежно поцеловал меня.

– Я тебя найду, – прошептал он.

И затем он ушел.

Чувство страха сдавило мне горло. Я не позволю им повторить историю с Дьюком. Этого не могло произойти.

Я не собиралась потерять Марка и Джейсона.

Самый молодой агент всматривался в лица учеников, сидящих у сцены. Джейсон направлялся к боковому выходу. Я слишком поздно поняла, что если они знают, что я общалась с человеком из своего прошлого, они хорошо знают этого человека. Если они знали о Джейсоне, то теперь они могли найти меня в зале, зная, где он сидел. Возможно, они сделают это раньше, чем я выберусь из зала и найду Марка.

С каждым шагом Джейсона меня словно пронзали ледяные иголки. Но он сказал несколько слов учителю и вышел из зала. Агент даже не посмотрел на него. Я выдохнула с облегчением. По счастливому совпадению агента больше интересовали ученики в зале, чем парень, которому захотелось в туалет.

Через тридцать шесть секунд сработала пожарная сигнализация.

Агент Кесслер замолчал на полуслове и быстро махнул остальным агентам. Два агента оставили боковые выходы, но агенты, стоящие у задних дверей, не сдвинулись с места.

– Сохраняйте спокойствие, – приказал агент Кесслер. – Очевидно, нам необходимо эвакуироваться. Пожалуйста, выходите через задние двери, чтобы мы могли вывести вас организованно.

К счастью, его никто не слушал. Старшеклассники бросились к боковым дверям, и учителя не успели остановить их. Звуки сирены, шум толпы и стук сердца эхом раздавался в моей груди. Я бежала рядом с высокими подростками – урок № 5: учись растворяться в толпе. Теперь мы направлялись к боковому выходу.

Я следовала за учениками, готовясь к побегу. Но затем я выругалась сквозь зубы.

Я собиралась побежать по коридору и свернуть налево, в сторону женского туалета с достаточно большим окном. Но в десяти метрах от меня учителя остановили всех учеников. Прямо перед главными дверями, где стояли агенты. Самый молодой внимательно разглядывал выходящих учеников. Теперь я не могла пройти незамеченной мимо учителей по опустевшему коридору в женский туалет.

Я постаралась не обращать внимания на оглушительный вой сирены и вспомнила ту ночь, которую мы с Марком провели в школе. Недалеко отсюда был мужской туалет с окном. Не таким большим, как в женском туалете, но я смогла бы выбраться, если бы мне кто-нибудь помог. Например, Джейсон.

Его нигде не было. Я обернулась в надежде, что он отошел в сторону и ждет меня, чтобы сбежать вместе. В этот момент я увидела его – между парнем в черной одежде и высокой худой девушкой. Не Джейсона, но еще одного человека из моего прошлого, которого я могла узнать так же легко.

Того, кого здесь не должно было быть.

У меня затряслись колени, и я ахнула. Возможно, мне не стоило так удивляться, но в школе в Северной Каролине, которая сотрудничала со Службой федеральных маршалов США, я меньше всего ожидала увидеть Лоренцо Розетти.

Двадцать три

«Как он нашел меня?».

Я тут же выбросила вопрос из головы. Сейчас не было времени думать об этом. Я должна была выбираться из школы.

Даже если бы я доверилась этим агентам – честно говоря, тот факт, что Лоренцо проник в школу, был не в их пользу, – они стояли у главных дверей, далеко от меня. Лоренцо же был в пяти метрах. Такой расклад мне не нравился, и я побежала в правый конец коридора. Я слегка приоткрыла дверь мужского туалета и проскользнула внутрь.

Дверь захлопнулась и тут же открылась. Этой секунды мне хватило на то, чтобы спрятаться за дверью. Я затаила дыхание и приготовилась применять свои навыки самозащиты.

– Слоан? – Знакомый голос перебил приглушенный звук пожарной сигнализации.

Дверь закрылась, и я увидела Оливера, стоящего ко мне спиной. Я подалась вперед и дотронулась до его руки.

Он подпрыгнул от неожиданности.

– Мне показалось, ты вошла сюда. Что ты делаешь в мужском туалете?

Я не успела ответить. Дверь в туалет снова распахнулась. «Меня здесь нет», – одними губами сказала я, бросившись в одну из кабинок и встав на унитаз. Я согнулась как можно ниже, чтобы меня не было видно из других кабинок. Дверь закрылась, и я замерла. После долгой минуты молчания человек сказал:

– Здесь кто-то есть?

От голоса Лоренцо у меня сжалось сердце. Тот же голос я услышала в своей голове во время «Охоты за сокровищами»: «Тебе не скрыться». Я зажала рот руками. Как и в прошлый раз в присутствии Лоренцо, я дышала слишком шумно и быстро. Нужно было успокоиться.

– Нет, – ответил Оливер. – Только я. Зашел пописать. Кто знает, когда нас запустят обратно. Ты не знаешь?

Ответа не последовало, только шарканье ботинок.

– Ты кого-то ищешь? – спросил Оливер. – Может, я смогу помочь тебе найти его.

Я нагнулась вправо, пытаясь всмотреться в крошечное пространство между дверью кабинки и стеной. Мне хотелось увидеть, что собирался сделать Лоренцо.

– Ты ведь не учишься здесь, я пра…

Бум!

Я подскочила, и моя нога почти соскользнула с унитаза. Тонкие стенки кабинки задрожали. Не нужно было видеть, что вызвало этот звук: Лоренцо открыл дверь другой кабинки.

– Я же сказал, здесь никого нет.

Со стороны могло показаться, что Оливер говорит заскучавшим, почти раздраженным голосом. Но я уловила нотки паники.

Бум!

На этот раз звук был громче и ближе. В туалете было всего четыре кабинки, и я пряталась в третьей. Сердце почти выпрыгивало из моей груди, пальцы закололо от адреналина. Я перенесла своей вес на ноги и расслабила тело, готовясь к нападению. Если между нами будет схватка, нужно воспользоваться эффектом неожиданности.

Темная тень мелькнула в щели между дверью и стеной, и я поняла, что это черная футболка Лоренцо. Он стоял в метре от меня.

В моей голове замелькали все известные приемы самозащиты, и дверь распахнулась. Но не в кабинку, а в туалет.

– Привет, Оливер, – сказал Сойер. – И… какой-то незнакомый парень.

Лоренцо повернулся, и я увидела его профиль. Он прищурил один глаз, разглядывая Сойера.

– Не хотелось прерывать эту вечеринку, но вам нужно уходить, – спокойно заявил Сойер. Он даже не подозревал, во что вляпался. – Директриса рвет и мечет, потребовала проверить туалет. Придет сюда с минуты на минуту. Похоже, кто-то прячется в женском туалете.

Лоренцо вздрогнул.

– Где находится женский туалет?

– За углом налево, – ответил Сойер.

Через секунду Лоренцо отошел от моей кабинки. Я затаила дыхание, молясь, что он клюнет на приманку. Но вместо скрипа двери я услышала его голос – низкий и подозрительный:

– Что с твоим лицом?

– Упал, – дерзко ответил Сойер, словно бросая Лоренцо вызов.

Мое сердце снова замерло.

Лоренцо фыркнул, скрипнула дверь туалета.

После недолгих шорохов Оливер сказал:

– Можешь выходить.

Я выскочила из кабинки. Оливер стоял у двери, перед которой он поставил мусорное ведро, Сойер склонился над раковиной. Я тряхнула руками и подошла к нему.

– Директриса правда идет сюда?

Сойер покачал головой.

– Я искал тебя и Джейсона, чтобы снова извиниться.

Он бросил взгляд на Оливера и покраснел.

– Я увидел, как в туалет вошла ты, потом Оливер и этот парень, но никто не вышел. Поэтому я решил посмотреть, что происходит. Оливер выглядел испуганным, и тебя не было видно. Я подумал, что с тем парнем что-то не так. Поэтому я попытался избавиться от него.

Я закрыла глаза и начала массировать виски. Хороший из меня эксперт по побегу. Оливер, Сойер и Лоренцо нашли меня за несколько минут.

«Я тебя найду». Мое сердце сжалось, когда я вспомнила обещание Джейсона. Лоренцо Розетти ходил по школе. Он пришел за мной. Значит, Джейсону нельзя было находиться со мной.

– Мне нужно, чтобы ты нашел Джейсона, – сказала я Сойеру. – Попроси его не искать меня, хорошо?

На лбу Сойера появилась морщинка.

– Что случилось?

– Пожалуйста, Сойер. – Я перевела взгляд на мусорное ведро у двери. Вряд ли оно остановит Лоренцо, если он захочет вернуться. – Если ты хочешь извиниться, это лучший способ. Найди Джейсона, прежде чем он найдет меня.

Сойер кивнул.

– Ладно.

Он направился к двери.

– Сойер.

Он обернулся.

– Спасибо.

Сойер кивнул и вышел в коридор.

Оливер убрал ведро и подошел ко мне.

– Почему тот парень искал тебя?

– Это долгая история. Но если ты снова увидишь его, убегай как можно быстрее.

Я достала телефон из кармана трясущимися руками.

– Я думал, у тебя нет телефона.

Я не ответила. Я отправила сообщение Марку с цифрами 911, положила телефон на пол и начала прыгать на него.

– Что ты делаешь?! – воскликнул Оливер. – Что происходит, Слоан?

Я прыгнула еще пару раз, и телефон развалился на мелкие кусочки. Свой последний телефон Марк сжег. Я собрала обломки и смыла их в унитаз.

Оливер ждал, пока я выйду из кабинки. Он схватил меня за плечи и заставил посмотреть на него.

– Что ты делаешь в мужском туалете в разгар эвакуации? Кем был тот парень? И почему ты только что смыла свой телефон?

– Мне бы очень хотелось рассказать тебе, но я не могу. – Я окинула взглядом окно в туалете и повернулась к Оливеру. – Можешь подсадить меня?

Он покачал головой.

– Нет. Пока ты не расскажешь мне, что происходит.

Я вздохнула. В голове замелькали воспоминания, которые встревожили меня в зале еще до того, как я увидела Лоренцо: агент Кесслер на сцене, агенты у выходов, заметное отсутствие Марка.

– В зале что-то было не так. Возможно, пришедшие люди – вовсе не те, за кого они себя выдают. Я не знаю. Джейсон включил пожарную тревогу, чтобы выиграть для меня время. Я знаю лишь то, что этот парень ищет меня и не может найти. Это плохо. Поэтому мне нужно выбраться через это окно, пока он не вернулся. Это все, что я могу тебе сказать.