Исчезновение во тьме — страница 38 из 51

Внутри фургона Док не отрываясь смотрел на тело Филли.

– Пошли, братан, – проворчал Шэнк.

– Я хочу побыть один.

– Пошли, дружище!

– Оставьте меня в покое!

– Док! – сказал Рико с жесткими нотками в голосе. – У тебя до сих пор идет кровь. Шэнк ранен. Я тоже ранен. Давай заходи в дом и приступай к делу. Если тебе нужно время, скажи.

Слова Рико подействовали, но едва Док выбрался из фургона, он принялся ругаться. Он был вне себя от ярости. Временами он срывался на звериный рык. Затем принялся молотить кулаками по корпусу фургона. Потом ударился головой. Одного раза оказалось мало. Он уже не мог остановиться. Он так хотел вернуть Филли, что, если для этого потребовалось бы кого-нибудь убить, Док не колебался бы ни секунды. Он не мог смириться со случившимся. Он должен был что-нибудь сделать.

Рико знал, что Док прежде всего солдат и только потом доктор. Раньше он много лет прослужил наемником. Он не мог удовлетвориться тем, что просто спасал людям жизни. Он должен был заявить о себе как человек и как мужчина. Он хотел заниматься делом. Опасным, безумным делом, таким, как рейды, несмотря на риск быть убитым. Это было больше, чем просто мужественность. В этом заключались его гордость, самоуважение и его характер. Он должен был сделать что-нибудь ради спасения Филли, даже бесполезное. Хотя бы биться до крови головой о фургон.

Рико наблюдал за ним секунды три, потом дернул за руку и швырнул на фургон. Док сопротивлялся, молотил кулаками по плечам и груди Рико, но тут подоспел Шэнк и прижал его спиной к фургону. Горе рано или поздно вытесняет ярость, и сдержать его невозможно.

Все закончилось очень быстро. Док обмяк, глаза его широко раскрылись, лицо побледнело. Рико едва успел подхватить товарища.

– Я ранен… – пробормотал Док. – О Боже…

Рико ничего не сказал.

Шэнк схватил Дока и отнес в дом.

Услышав рев фургона, Пайпер схватила автомат и побежала к выходящей в переулок двери. Один взгляд в замочную скважину подтвердил ее подозрения. Открыв дверь, она увидела, как ругается и бьется головой Док. Она со страхом смотрела на кровавые пятна на щеке и руках Рико и на торчащие из дверей фургона ноги. На них были высокие шнурованные ботинки. Ботинки Филли. Пайпер смотрела на залитый кровью пиджак Дока, развороченный бронежилет Шэнка и на его содранные в кровь руки. Она поняла, что встреча прошла плохо.

Она сопоставила все вместе: ярость Дока, ботинки Филли. Отсутствие Ансела Сурикова.

Проклятые корпораты снова их обманули. Один человек мертв. Еще один хороший человек мертв и многие ранены. Пайпер не могла спокойно смотреть на истекающих кровью людей. Гнев и отчаяние требовали выхода.

Пайпер развернулась и побежала назад, в холл, вытащила из своего рюкзака магазин с боевыми патронами. С двенадцатью бронебойными патронами. Она нажала на рычаг, и магазин с «мягкими» патронами выскользнул из автомата. Она вставила новый магазин, передернула затвор, и «мягкий» патрон вылетел из патронника. На его место встал бронебойный заряд.

Пайпер вернулась в спальню.

Фаррис лежала на полу со скованными за спиной руками. Тонкая струйка крови, стекающая из угла ее рта, была пустяком по сравнению с тем, чего она заслужила и что сейчас получит. Те, кто работает на корпорации, ничем не лучше того дерьма, которое ими управляет. Это враги каждого честного человека, всего метачеловечества. Они не заслуживают пощады. За свои преступления перед Землей и каждым последующим поколением они заслуживают смерти. А после смерти им предстоит гнить в аду.

Фаррис вскинула полные ужаса глаза и завизжала.

Пайпер наставила автомат в лицо Фаррис и нажала на курок. Выстрела, однако, не последовало, ибо чья-то могучая рука опустилась на плечо Пайпер и оторвала ее от пола.

– Ты что, спятила? – проворчал Шэнк и выдернул автомат.

Болтая ногами, Пайпер яростно костерила его по-японски. В дверях появился Рико. Он бросил взгляд на Пайпер, потом на Фаррис, потом снова на Пайпер. Она перестала ругаться и бороться. Успокоилась. Полностью.

Шэнк поставил ее на пол. Она потирала раздавленное плечо и старалась не смотреть на Рико.

– Что это было? – спросил Рико.

Пайпер покачала головой и ничего не сказала.

– Что за чертовщина здесь происходит?

– Это надо было сделать.

Рико коротким кивком предложил ей выйти из комнаты.

Едва Пайпер вошла в гостиную, лежащий на диване Док поднял голову и произнес:

– Филли потеряла сознание.

Пайпер была глубоко тронута его словами и интонацией. Несмотря на ярость Рико. Несмотря на все трудности. Она знала Филли уже несколько лет. Почти что столько же, сколько она знала Дока. Она относилась к ним как к друзьям. Она знала, как они были близки между собой.

– Мне очень жаль, – сказала она мягко. – Очень. Я буду молиться, чтобы ками оказались милостивы к ее духу.

Док кивнул и отвернулся.

В этот момент в комнату, подпрыгивая на одной ноге, ввалился Торвин. Из левого ботинка инженера ручьем хлестала кровь. Он прислонился к стене.

– Ну как такое может случиться?.. Осколок пробил дверь. Нашел единственную незабронированную точку.

Пайпер поняла, что все провалилось.

Должно быть, они серьезно обидели ками.

И она – больше всех.

Док был ранен, впрочем, не тяжелее, чем кто-либо из переживших встречу. У всех текла кровь, у всех, кроме Бандита, которому сопутствовала дьявольская удача.

Заставить Дока заняться своим делом оказалось нелегко. Он замирал, глядя в пространство, словно впадал в транс, постоянно забывал названия предметов из аптечки, попытался перевязать руку Шэнка, но так все напутал, что пришлось сматывать перекрученные бинты и начинать все сначала… Казалось, он находится в другом месте.

Рико все понимал, но не мог позволить, чтобы у кого-нибудь началось заражение или чтобы люди продолжали терять кровь.

Когда с членами команды было покончено, Рико отвел Дока в спальню, чтобы он осмотрел Марену Фаррис. Бикса сидела на спальном мешке, наручники были сняты. Она выглядела встревоженной и испуганной. Рико ее не винил. Он бы тоже встревожился, если бы ему попытались выстрелить в лицо.

Док осмотрел Фаррис. С одной стороны рот ее немного припух. Ничего страшного он не обнаружил.

Рико вспомнил сбегающую из уголка рта струйку крови. Она не могла так удариться, лежа на полу. Когда они уезжали на встречу, Фаррис оставалась в другой комнате и руки ее были скованы впереди, а не за спиной. Вывод напрашивался сам: Пайпер по непонятной причине решила немного побуйствовать.

Если бы Рико не увидел, как она чуть не разнесла ей голову из автомата, он бы вообще в это не поверил.

За исключением небольшой припухлости на губах, ухоженное лицо Фаррис не пострадало. Самое большее – Пайпер дала ей разочек по морде. Может быть, пару хороших затрещин. Дело не в этом. Дело в том, что существовали вещи, которые Рико мог не заметить, и те, которые он обязан пресекать. Нельзя смириться с тем, что в ходе рейда оказалась связана и избита не представляющая никакой угрозы для команды женщина. То, что это сделала другая женщина, сути не меняло. Тем более что пленную били со скованными за спиной руками.

От всего этого его тошнило.

Как только Док вышел из комнаты, Рико сказал:

– То, что произошло здесь, никогда больше не повторится. Даю вам слово.

Фаррис кивнула, затем дрожащим голосом спросила:

– Что теперь будет? Я имею в виду со мной.

– Еще не решено.

Поколебавшись, Фаррис спросила:

– Вы говорили со своей женщиной?

– С какой женщиной?

– С азиаткой. Я не знаю ваших имен.

– Откуда вы взяли, что это моя женщина?

Прозвучавшая в голосе Рико жесткость встревожила Фаррис.

– Не сердитесь, – сказала она. – Я просто предположила…

– Не надо ничего предполагать.

– Да, конечно. Простите меня. Но вам все равно надо с ней поговорить. Есть вещи, которые вам следует знать. Я ей кое-что рассказала.

– Мы вернемся к этому позже.

– Вы что-то хотите мне сказать?

Рико кивнул:

– Наша встреча прошла плохо.

– Что с Анселом?

– Он ее не перенес.

– То есть он мертв?

Рико кивнул.

Известие потрясло Фаррис. Она опустила голову. Потом вытерла глаза.

– Могу ли я побыть одна? – тихо спросила она. – Боюсь, что я не вынесу всего этого…

– Если что-нибудь понадобится, скажите.

Фаррис покачала головой, рассыпавшиеся волосы скрыли ее лицо.

Рико поднялся и вышел в соседнюю комнату, где ждала Пайпер. Смущенная и растерянная, она больше походила на саму себя. Рико показал на ведущую в переулок дверь. Она вышла вслед за ним. Рико огляделся, убедился, что все спокойно, потом повернулся к Пайпер и сказал:

– Теперь объясни мне, что ты здесь устроила?

– Это очень трудно, – ответила Пайпер, стараясь не встречаться с ним глазами.

– Постарайся.

Она долго молчала, затем прошептала:

– Я почти не думала. Я видела, что встреча провалилась. Я видела, что ты ранен, jefe. Видела, как положили в фургон Филли. Я должна была что-то сделать. Это был мой долг.

– Убить Марену Фаррис.

– Она корпоратка. Все, кто работает на корпорации, наши враги.

– Вот как? Давай лучше поговорим о долге. Ты должна была охранять Фаррис. Вот твой долг передо мной и всей командой.

Пайпер густо покраснела.

– Пожалуйста… – взмолилась она.

Рико отошел на несколько шагов, потом закурил сигару. Или закурить, или разораться от злости. Он уже не мог выносить напряжения. Пайпер оказалась чужим ему человеком, загадкой, бомбой замедленного действия, пятном на его чести. В постели она была нежной, как голубка. Как, будь оно проклято, ей могло прийти в голову прикончить безоружного человека? Неужели она настолько ненавидит эти корпорации?

Наверное, правильно гласит старая пословица: «Никогда не верь эльфу…»

Дрожащим от волнения голосом Пайпер произнесла:

– Мне стыдно. Это мой крест, jefe. Меня всегда стыдили. С самого зачатия. Я же «каварухито» (Странный человек (