Исчезнувший — страница 11 из 30

– Нет, это слишком опасно. Я…

Но девушка заставила Линкольна Райма замолкнуть, посмотрев на доску со снимками Тони Калверта и Светланы Расниковой, а затем наградив его ледяным взглядом. Этим простым жестом она напомнила, что именно он пригласил ее к себе, он покончил с ее неведением, превратив в человека, способного не моргнув глазом смотреть на такие ужасы.

– Ладно, – произнес Райм и добавил, кивнув на Закс: – Только от нее ни на шаг.


Малерих отметил, что она настороже – как и подобает женщине, только что познакомившейся с мужчиной на Манхэттене. Даже если мужчина застенчив, дружелюбен и умеет укрощать взбесившуюся лошадь.

Однако мало-помалу Черил Марстон оттаивала.

Ветеринар осмотрел Денни, сказал, что с ним все в полном порядке, и Малерих со своей исполнительницей, которая, правда, об этом не подозревала, неторопливо направился в ресторан близ Риверсайд-драйв. Женщина болтала с Джоном (такое имя он выбрал себе для этого случая) о своей жизни в Нью-Йорке, о том, что лошадей любит с детства и надеется приобрести летний домик в Виргинии.

Устраивая в Центральном парке ловушку для Черил Марстон, Малерих использовал трюки Говарда Терстона, известного в 1900-е годы иллюзиониста, который работал с животными. Малерих поймал голубя, огладил птицу, пока та не впала в транс, и швырнул в морду жеребца Черил Марстон. Но Донни взвился не из-за этого – карманный ультразвуковой генератор в руке Малериха издавал писк, раздражавший слух жеребца. Выскочив из кустов “спасать” Черил, Малерих выключил генератор, и жеребец уже успокаивался, когда он схватил его под уздцы.

Тем временем любительница верховых прогулок совсем расслабилась, обнаружив, что у них с Джоном много общего.

Эту иллюзию он создал благодаря “ментализму” – приему, не имеющему никакого отношения к телепатии или чтению мыслей и представляющему собой сочетание механического и психологического методов умозаключения. Малерих делал то, что умеют лишь лучшие из “менталистов”: читал жесты, улавливал едва различимые перемены в реакциях Черил в ответ на те или иные его слова.

Так, он упомянул знакомого, который развелся, и легко догадался, что Черил тоже прошла через это. Тогда он добавил, что и сам разведен, что жена ушла от него к любовнику. Он чувствовал себя полностью опустошенным, но теперь понемногу приходит в себя.

– Я пожертвовала парусной яхтой, только чтобы от него отделаться, – мрачно сообщила она.

Ни у “Джона”, ни у Черил детей не было, зато были кошки, разведенные родители и общее увлечение теннисом. Они прямо-таки были созданы друг для друга.

Время подходит, подумал он. Впрочем, спешить было незачем. Даже если полиция и располагает наводками, то решит, что раньше четырех он никого убивать не станет. А сейчас только начало третьего.

Малерих взял ложечку и рассеянно постучал по столешнице. Черил глянула, и этой ничтожной доли секунды ему хватило, чтобы подсыпать ей в кофе безвкусного порошка, протянув другую руку к сахарнице.

Вскоре Малерих понял, что наркотик подействовал: взгляд у нее стал блуждающим, она слегка покачивалась на стуле.

– Послушайте, хотите, покажу вам кое-что интересное? – предложил он с улыбкой.

– Интересное? – переспросила она сонным голосом, заморгала и широко улыбнулась.

Он расплатился.

– Я на днях купил яхту.

– Яхту? – Она радостно засмеялась. – Обожаю яхты. Какую?

– Парусную, одиннадцать с половиной метров. У нас с женой была яхта, – грустно добавил Малерих, – но она забрала ее при разводе.

– Не может быть, Джон, вы меня разыгрываете, – сказала она, запинаясь. – У нас с мужем тоже была яхта. И она тоже отошла к нему!

Он поднялся.

– Прогуляемся к реке, оттуда ее будет видно.

– С удовольствием.

Она встала, пошатываясь, и оперлась о его руку.

Они направились в сторону Риверсайд-парка. По дороге он остановился у своего автомобиля, угнанной “мазды”, и забрал тяжелую спортивную сумку. В сумке что-то громко звякнуло.

– Спустимся здесь. – Малерих повел ее вниз, к безлюдному заросшему участку берега. Он крепко обхватил ее за спину, пропустив руку под мышку. – Яхта внизу.

– Да-а? – спросила она и добавила, что у них с ее бывшим мужем тоже была яхта. Но при разводе она ее лишилась.


Школа верховой езды сохранилась со времен старого Нью-Йорка. Амелия Закс заглянула сквозь арку внутрь деревянной постройки, увидела лошадей, а в седлах – всадниц и всадников, все они смотрелись внушительно в светло-коричневых брюках, черных куртках и вельветовых шлемах.

Перед входом стояло с полдюжины полицейских в форме. Остальные, под командованием Лона Селлитто, искали в парке неуловимого убийцу.

Закс и Белл прошли в контору, и детектив предъявил свой жетон женщине за стойкой.

– В чем дело? Что-то случилось? – всполошилась та.

– Скажите, у вас используют “Тэк-пюр”?

– Да, мы им пользуемся.

– Сегодня мы обнаружили следы этого масла на месте убийства, – продолжил Белл. – Мы думаем, подозреваемый охотится за одним из ваших служащих или клиентов.

– Не может быть! За кем?

– Вот этого мы не знаем. Не знаем и того, как в точности выглядит подозреваемый. Известно только, что он среднего роста и телосложения. Лет пятидесяти. Белый. Возможно, с бородой и каштановыми волосами, а на левой руке изуродованы пальцы. Нам нужно, чтобы вы расспросили служащих и постоянных клиентов, не заметил ли кто мужчину, отвечающего этому описанию.

– Конечно, – неуверенно согласилась она.

Закс взглянула на часы – два. Связалась по рации с диспетчерской, ее перевели на домашний телефон Райма, и она услышала его голос:

– Закс, в Центральном парке Лон и его команда ничего не обнаружили. Что у тебя?

– Я в школе верховой езды, администратор опрашивает служащих и клиентов, Белл со своими ребятами осматривает стойла. – Тут она заметила администраторшу с группой служащих. Одна рыженькая девушка вдруг изумленно прижала руки ко рту и энергично закивала. – Погоди, Райм, что-то, похоже, наклюнулось.

Администратор поманила Закс.

– Не знаю, может, это не важно, – сказала девушка. – Наша клиентка, Черил Марстон, приходит к нам по субботам.

– Каждую неделю в одно и то же время? – раздался голос Райма в наушнике.

Закс повторила вслух его вопрос.

– Ага, по ней хоть часы сверяй.

– С ней что-то случилось?

– Вернулась с прогулки с полчаса назад, отдает мне уздечку и говорит, пусть ветеринар посмотрит коня, его напугала какая-то птица. Мы, значит, его осматриваем, а она мне рассказывает про мужика, который успокоил Донни. Сама вся такая веселая, потому как он поведет ее выпить кофе. Я его видала, он ее дожидался. И вроде у него что-то с рукой, будто пальцев на ней только три.

– Видели, куда они пошли? – воскликнула Закс.

Девушка показала на запад, где был выход из парка:

– Туда, по-моему.

– Описание внешности, – напомнил Райм.

По словам девушки, у него были борода и необычные брови:

– Как бы сросшиеся.

При смене лица самое важное – брови.

– Как он одет?

– Синяя ветровка, кроссовки, спортивные штаны.

– Вы уверены, что они не познакомились раньше?

– Еще как уверена. Мы с миссис Марстон не первый день знакомы, она сама мне сказала, что, значит, ни с кем теперь не гуляет. Не верит мужикам. Ее бывший, он ей изменял, а когда разводились, отсудил яхту. Она до сих пор злится.


А сейчас, друзья мои, перейдем к трюку с освобождением.

Мы увидим самый, быть может, известный трюк Гарри Гудини. Его связывали, подвешивали вниз головой и погружали в узкую цистерну с водой. Чтобы не захлебнуться, он всего за несколько минут должен был сбросить оковы, изогнуться, освободить лодыжки и открыть люк в верхней части цистерны.

Для его номера цистерну, конечно, соответствующим образом подготавливали. Воссоздавая этот трюк, мы, само собой разумеется, обошлись без этого, однако я добавил в номер кое-что свое – исключительно для того, чтобы доставить вам удовольствие.

Итак, “Водная камера пыток”, номер посвящается мистеру Гудини.

Малерих – теперь без бороды, в модных летних брюках и белой рубашке – крепко опутал Черил Марстон цепями.

Они были на берегу Гудзона, у затона со стоячей водой. В свое время здесь, видимо, находилась бухточка для прогулочных лодок. Мусор и разный железный хлам отрезали ее от реки, превратив в маленький пруд метра три с половиной в диаметре. На одной его стороне был сгнивший причал со ржавым краном для подъема лодок. Малерих перебросил веревку через стрелу крана, поймал конец и стал привязывать к цепи, которой были опутаны ноги Черил.

– Не-е-ет, – прошептала она заплетающимся языком. – Больно. Не надо!

Малерих залепил ей рот липкой лентой. Затем собрался с силами, ухватился как следует за веревку и медленно потянул вниз, подтаскивая тело к солоноватому водоему.


В этот погожий весенний день на главной площади Вест-Сайдского колледжа между Семьдесят девятой и Восьмидесятой улицами бурлила ярмарка ремесел. Углядеть убийцу и выбранную им жертву было в такой толпе практически невозможно.

Посетители заполонили все прилегающие к площади рестораны и кафе, в любом из которых Фокусник в эту самую минуту, возможно, уговаривал Черил Марстон прокатиться с ним в автомобиле или приглашал к себе в гости.

Закс, Белл и Кара метались по улицам, заглядывали в павильоны, рестораны и переулки.

Безрезультатно. Минуты убегали, оставляя привкус отчаяния, но им наконец повезло.

Кара и полицейские вошли в кафе “Эли” по соседству с Риверсайд-драйв. Закс стиснула руку Белла, указывая на черную шляпку для верховой езды и кожаный хлыстик, лежавшие у кассы.

Закс подбежала к администратору:

– Это забыла женщина?

– Да, минут десять назад. Она…

– С ней был мужчина?

– Да. Она забыла свою шляпу и хлыст.

– Не видели, куда они направились?

– Я слышала, он собирался показать ей свою яхту. Но надеюсь, он повез ее прямо домой.