Исчезнувший — страница 24 из 30

Скоро к этому списку добавится заместитель прокурора.

Он не спеша подкатил тележку к двери лифта и остановился с уныло-равнодушным видом уборщика, заступившего в ночную смену. Через несколько минут дверь открылась, вышла женщина, Хоббс вкатил тележку в лифт и нажал на кнопку третьего этажа. Он дошел до офиса, лучше всего, по мнению Уэйра, отвечавшему их цели. Из его окна улица хорошо просматривалась, а поскольку офис принадлежал Службе дорожной статистики, то в воскресенье вечером должен был пустовать. Дверь была заперта, но верзила Хоббс без лишних затей вышиб запор ударом ноги. Вошел, достал винтовку, навинтил оптический прицел, навел мушку на улицу. Он не мог промахнуться.


Пот.

От стекавших по спине и бокам капелек холодного пота Амелию Закс пробирала дрожь. От страха – тоже.

Сосредоточься…

Держа руку на рукоятке пистолета, она свернула в полутемный коридор здания уголовного суда.

… но будь начеку.

Еще бы, Райм. Я бы с радостью. Только кого искать? Худощавого мужчину пятидесяти с лишним лет, бородатого или безбородого? Пожилую женщину в форме официантки из кафетерия? Рабочего, охранника УПРИУ, надзирателя, копа, санитара, повара, пожарного, медсестру?

Бесконечные коридоры. Десятки дверей. И все заперты.

Но обычные замки Фокуснику не помеха. Он мог за секунду вскрыть замок и спрятаться в подсобке. Мог попасть в кабинет судьи. Открыв висячие замки на решетках, проникнуть в тоннели подземных коммуникаций, а из них – в добрую половину зданий Манхэттена.

Назад в первый коридор. Те же запертые двери. Те же тупики.

Шаги. Мимо прошел мужчина в форме охранника, лысый, лет за шестьдесят. Ростом выше, чем Уэйр, поэтому она только взглянула на него и не стала останавливать.

Затем сообразила, что мастер мгновенного перевоплощения наверняка способен изменять свой рост.

Быстро обернулась.

Мужчина скрылся, перед ней был пустой коридор. Закс, сплошной клубок нервов, вытащила из кобуры пистолет и двинулась туда, где он исчез.


Где? Где Уэйр?

Быстро шагая по Сентрал-стрит, Роуленд Белл обозревал все, на что падал взгляд, – автомобили, грузовики, торговцев сосисками с их металлическими тележками, над которыми поднимался пар, людей, выгуливавших собак, и покупателей, сновавших по магазинам.

Амелия Закс доложила по рации, что проверяет в здании уголовного суда всех без разбора, невзирая на возраст, цвет кожи и рост (она только что нашла и проверила лысого охранника, который был значительно выше Уэйра, но прошел проверку только потому, что знал ее покойного отца). Группы под началом Селлитто и Бо Хауманна, начальника Службы чрезвычайных ситуаций, продолжали осматривать верхние этажи.

Белл на ходу заглядывал в автомобили, внимательно смотрел на грузовые фургоны на улице и в переулках. Он пришел к заключению, что совершить покушение на Грейди удобнее всего на этой улице. Киллер выпустит пулю, когда Грейди выйдет из автомобиля и направится в здание суда.

Но где Уэйр?

И что не менее важно, где Грейди? Белл поручил засечь “вольво” заместителя прокурора локатором фургона ОЧС, но машину не обнаружили.

Белл осмотрелся, сделав медленный поворот кругом. Окинул взглядом здание на противоположной стороне – в нем размещались государственные службы, десятки его окон выходили на Сентрал-стрит. Белл знал, что в этот день, воскресенье, там почти никого нет. Идеальное место, чтобы, укрывшись, дождаться Грейди.

Но и улица тоже имела свои преимущества, если, скажем, стрелять из проезжавшего автомобиля.

Где же, где?


Райм и Купер изучали улики. В коридоре Склепов, ведущем в приемник, Закс нашла лезвие от ножа, кусочки говяжьей кости и серой губки, имитировавшие фрагменты черепной кости и мозга, а также образцы фальшивой крови. Собственную кровь Фокусник тщательно стер с пола пиджаком или рубашкой, но Закс поработала со свойственной ей методичностью и собрала достаточное для анализа количество. Ключ или отмычку, которой были открыты наручники, он унес. Больше ничего полезного в коридоре не обнаружилось.

В подсобке уборщика, где он переоделся, нашлись новые улики: бумажный пакет, куда он сложил окровавленный патрон с пузырем и то, что было на нем, когда его взяли в квартире Грейди, – серый костюм и пару туфель. На этих вещах Купер обнаружил толстые нейлоновые волокна и опять же фальшивую кровь.

Волокна оказались от темно-серого паласа, фальшивая кровь – краской. Купер направил снимки и анализ химического состава в ФБР с просьбой установить их происхождение как можно быстрее.

Затем Райму пришла в голову одна мысль.

– Кара, – попросил он, – вы не могли бы сходить к Кадески? Расскажите ему о побеге и спросите, не вспомнит ли он еще чего об Уэйре. Такого, что сможет нам подсказать, как он выглядит.

– Схожу. Может, у него сохранились старые вырезки из газет или снимки Уэйра в костюме.


Роуленд Белл стоял на Сентрал-стрит. По одну его руку высилось здание уголовного суда, по другую, на противоположной стороне, торчала стандартная офисная “коробка”.

По-прежнему никаких признаков “вольво” Чарлза Грейди.

Еще один полный поворот кругом. Где же, где, где?

Он посмотрел на двери суда – и уперся взглядом в Чарлза Грейди, который спокойно шел по тротуару. Детектив метнулся к нему с криком:

– Чарлз! На землю! Уэйр сбежал!

Грейди пригнулся за двумя припаркованными машинами и крикнул:

– Что случилось? Как там моя семья?

– Их охраняют, – отозвался детектив.

– Но Уэйр…

– Сымитировал в предвариловке выстрел. Сейчас он где-то здесь.

Белл подбежал к Грейди, прикрыл его, повернувшись спиной к темным окнам административного здания, и сказал:

– Оставайтесь на месте, Чарлз. Все будет нормально.

Он снял с пояса переговорное устройство.


Хоббс Уэнтворт сверху хорошо видел мишень – заместителя прокурора, который скорчился за мужчиной в спортивной куртке. Ясное дело, за полицейским.

Хоббс безуспешно пытался поймать Грейди в перекрестье оптического прицела. Надо было спешить: полицейский говорил по рации, через минуту здесь будет полно копов. Ну-ка, ловкий вояка, сказал он себе, пошевели мозгами.

Полицейский по-прежнему вертел головой, закрывая Грейди.

Хорошо, он выстрелит копу в бедро. Тот, скорей всего, свалится навзничь, открыв Грейди. Впрочем, он даст полицейскому еще пару секунд, вдруг сам отойдет.

Но тот продолжал виснуть над прокурором.

Ну все, решил Хоббс, навел перекрестье на ногу копа и стал осторожно давить на спуск.

Белл подпрыгнул.

– Стреляют! – крикнул Чарлз Грейди. – В вас не попали?

– Не выпрямляйтесь, – сказал Белл, пригнулся, поднял пистолет и, сощурившись, впился глазами в здание напротив.

– Обнаружил, – произнес он в микрофон, – Третий этаж, пятый кабинет с северного торца.

Секунды спустя подъехал фургон ОЧС, Белл и Грейди мигом в него нырнули, став недоступными для снайпера. Белл оглянулся и успел заметить, как в здание через улицу устремились оперативники из ОЧС.

Белл еще раньше пришел к выводу, что в Грейди удобнее всего стрелять из административного здания через дорогу. Он остался на виду живой приманкой, так как здание это было ему знакомо: как-то раз довелось освобождать в нем заложников. Он знал, что окна там с пуленепробиваемыми стеклами и не открываются. Поэтому и рискнул спровоцировать снайпера в надежде на то, что его местонахождение выдадут трещины на стекле.

Замысел удался.

– ОЧС-Четвертый – Беллу. Опасность ликвидирована.

– Вас понял, – ответил Белл. – Куда он себе угодил?

Белл обнаружил местонахождение стрелка не по дырке или трещинам на стекле, а по большому кровавому пятну. Командир ОЧС объяснил, что пули, выпущенные в Белла, срикошетили и разлетелись в осколки, которые угодили в стрелявшего, перебив важную артерию или вену. Тот умер от потери крови еще до прихода оперативников.

– Порадуйте меня, скажите, что это Уэйр.

– К сожалению, это некто Хоббс Уэнтворт.


Сидя с Эндрю Констеблом в комнате для посетителей, Джо Рот поднял глаза от стопки желтых листков с полудюжиной имен и телефонных номеров, которые совсем недавно прислали приятели Констебла из Кантон-Фолз в ответ на запрос о местонахождении и планах Эриха Уэйра.

У Рота был встревоженный вид. Они только что узнали, что несколько минут назад в Грейди стреляли из винтовки. Стрелял, однако, не Уэйр, а кто-то другой. Где был Уэйр, по-прежнему оставалось неизвестным.

– Боюсь, как бы Грейди не испугался и не отказался иметь с нами дело, – сказал Рот и, водя пальцем по фамилиям в списке, спросил: – Как вы думаете, кто-нибудь из них располагает конкретными сведениями об Уэйре?

Констебл подался вперед, взглянул на листок – и на часы Рота.

– Сомневаюсь, – ответил он.

– Вы… сомневаетесь?

– Видите фамилию и телефон под номером первым? Так это химчистка в Кантон-Фолз. Второй номер – баптистская церковь. А эти фамилии?

– Ясно, – сказал Рот. – Сообщники Джедди Барнса.

Констебл ухмыльнулся:

– А вот и нет. Все до одного придуманные.

– Не понимаю.

– Откуда тебе понять, жид несчастный, – шепнул Констебл и ударил адвоката кулаком в висок.

Не худосочному Роту было тягаться с рослым Констеблом. Прижав Рота к столу, он заехал тому по горлу и принялся молотить скованными руками. Рот сразу потерял сознание. Констебл припер его к краю столешницы, усадив спиной к двери, так чтобы выглядело, будто адвокат склонился над бумагами, – на случай, если в комнату заглянет охранник. Убить его Констебл собирался чуть позже, а пока что на несколько минут была нужна эта мирная живая картинка.

Всего на несколько минут – до свободы.

В чем и заключался план Эриха Уэйра.

Джедди Барнс, лучший друг Констебла и его заместитель в Собрании патриотов, нанял Уэйра не убить Грейди, а вытащить Констебла из строго охраняемой Манхэттенской тюрьмы и переправить на свободу в малонаселенный район Новой Англии. Там Собрание смогло бы возобновить свою миссию – избавить страну от черномазых, педиков, жидов, латиносов и прочих иноземцев.