Упускать момент было глупо, пришлось поторопиться и присоединиться к разговору.
Как ни хотел командир послать нас обеих подальше, а не посмел. И показал то, что до этого демонстрировал Дэю: нарисованную от руки карту.
— Точками отмечены места наших стоянок. Обратите внимание, мы движемся по кругу…
— Тем лучше! — эта выскочка встряла раньше меня! — Значит, скоро вернемся к колодцу, возле которого нас застала песчаная буря.
Командир кивнул:
— Там проторенный путь, возможно, его уже восстановили и нас ждут.
— Хорошо бы!
Я думала о том же, но смотреть на её мечтательную рожу было выше моих сил. И, сама не понимая, что творю, ткнула пальцем в центр незаконченного круга:
— Интересно, а что здесь?
— Какая разница? — командир убрал карту. — Туда мы точно не пойдем.
Я была в этом не уверена.
До вечера ходила сама не своя.
Мы потерялись. Вариант идти по вехам был единственно правильным и безопасным. Но ведь причиной путешествия было не возвращение! Мы хотели найти Затерянный Храм Богов-родителей. А что в результате?
Ну, и любопытство покоя не давало. Ведь не может так само получиться, чтобы источники воды располагались друг от друга на одинаковом расстоянии, да еще образовывали окружность! В её центре находилось что-то интересное.
— Почему бы и не храм? — спросила я вслух.
— Что ты сказала? — вскинулся сидевший рядом Теро.
— Говорю, слишком все необычно с этими указателями. Так почему бы не проверить? Ведь никто не знает, где находится Затерянный Храм!
Парень несколько минут смотрел, не понимая, а потом с криком ринулся к командиру. Слушая его доказательства, я только головой качала: а я думала, что одна здесь такая отмороженная.
39
Командир рвал и метал — обе принцессы и их защитники стремились в пустыню. Без указателей, без карт, даже без проводника! Перед глазами уже маячил трибунал.
Наконец, мужчина махнул рукой: суд означал одно — возвращение. Лучше так, чем сгинуть в этих проклятых песках! Тем более что доводы девушек звучали разумно.
— Хорошо. Мы идем в центр круга. Но если там ничего нет — возвращаемся!
Он очень надеялся, что так и буде: Затерянный Храм пугал не только неизвестностью, но и легендами. Говорили, его находили многие. Но ни один не вернулся, чтобы указать путь остальным.
— Бред, — мужчина помотал головой, отгоняя видения призраков, кружащих возле величественного здания. — Просто Пустыня взяла свою долю.
Обращаться к ней, как к живой, уже стало нормой. У этого места имелись свои привычки, оно любило и ненавидело и было непредсказуемым, как стихия. А разве может человек тягаться со стихией?
Приказ короля покрутиться у границ был нарушен давным-давно. Но второй — присмотреться к девушкам, командир отряда выполнял свято. Но, как ни старался, не мог отдать предпочтение ни одной из них.
Ари, объявленная принцессой в самом начале, импонировала нежеланием подвергать людей угрозе гибели. Но при этом она была какая-то странная: любила одиночество, ночами долго сидела на границе света и тени, вглядываясь в звезды. И очень не любила принимать участие в жизни отряда.
В отличие от конкурентки, Ари Вторая легко сходилась с людьми. Вернее, снисходила к ним с пьедестала. Бросалась помогать, если могла, однако держалась так, словно делала одолжение. Но так себя вело большинство аристократов, обижаться было глупо: кто она, а кто они, простые солдафоны.
Не зная, выживет ли он, чтобы доложить лично, тщательно заносил все в тетрадь. Вернется — оформит рапорт. Нет — его вещи попадут, куда следует, и выводы будут сделаны.
Умолчал командир только об одном: разрешение идти в середину странного круга из источников он дал под влиянием Ари Второй. Девушка умела отвечать за свои слова, не пряталась за Королевскими Воспитанниками и смело глядела в будущее.
Возможно, именно такая королева нужна Румате?
Путь пунктиром ложился на самодельную карту. Судя по ней, они уже давно пересекли центр окружности, но ни странных пирамидок, ни других указателей не попадалось.
Верблюды хоть и ели чудом не высохший джантак, что встречался по пути, но идти вечно не могли. Запасы воды подходили к концу, а на паек уже давно были введены нормы.
Пришла пора возвращаться. Принцессам и Королевским Воспитанникам придется смириться с неудачей.
Неожиданно их поддержал Дэй:
— Возможно, они что-то чувствуют, все же королевская кровь…
— Наследница здесь только одна. Понять бы, кто…
— А какая разница? Они все заодно сейчас.
Не согласиться было трудно. И командир кивнул:
— Еще один день. Если завтра ничего не найдем — возвращаемся!
Он не верил в успех и оказался прав.
Вечером в лагере царило уныние. Даже принцессы не изводили друг друга острыми шпильками. Ари Первая снова ушла в темноту, любоваться на звезды. Ари Вторая затеяла с Королевскими Воспитанниками какую-то игру: что-то чертили на песке, стирали, спорили.
— О чем вы мечтаете?
Одинокая принцесса повернула голову. В глазах алым полыхнул отблеск костра:
— Я не мечтаю. Я просто пытаюсь понять это место. И что делать дальше.
Мужчина не нашелся, что сказать, и какое-то время молчал.
— Может быть, я простой солдат, грубый вояка… Но знаю одно — Пустыня опасна. Она только и ждет, когда ты отвлечешься и забудешь об осторожности. Поэтому, принцесса, не обманывайтесь
— И все же Пустыня прекрасна!
Не поддавшись сентиментальности и словно боясь, что какие-то чувства заставят дрогнуть окаменевшее не службе сердце, мужчина поднялся:
— Не засиживайтесь, Ваше Высочество. Песок здесь остывает быстро.
В этой местности и вправду почти не было камней. Сухой красноватый песок, очень мелкий, похожий на пыль. Он проникал везде, даже в герметично закрытые канистры с водой, скрипел на зубах, и идти по нему оказалось сущим мучением. Нога взяла по щиколотку, приходилось иногда останавливаться и вытряхивать его из обуви. Не спасала даже высокая, плотная шнуровка.
С бархана скатился, как на лыжах. Навстречу попался Дэй. В руках Старший Лейтенант держал плед и кружку с горячим чаем.
Заботы об отряде быстро отодвинули ненужные мысли, а поздно вечером, обходя лагерь, командир видел, как девушка скользнула в свою палатку, а Дэй улегся снаружи.
Он явно не сомневался, кто истинная Наследница. Этой уверенности можно было даже позавидовать.
В палатке второй принцессы горел свет. Две тени склонились над чем-то, шепот сливался с шорохом песка. Командир нахмурился: был приказ экономить аккумуляторы.
В другой ситуации он бы не постеснялся ворваться внутрь и конфисковать фонарь, велев, если нужен свет, идти к костру. Но заявить такое принцессе! Кто знает, какие у неё секреты? Чьи судьбы решает предполагаемая дочь короля?
Вмешиваться в игры сильных мира сего командир не осмелился. Убедился, что охрана бдит, и завернулся в спальник. Массивные часы на руке мерно тикали, отсчитывая время до сигнала — ночью предстояло сменить дозорных и проверить периметр.
Небо едва посветлело, а нас уже разбудили. Пустыня за ночь отдала весь жар, и от песка тянуло холодом, поэтому завтракали у костра, забыв о различиях и разногласиях.
Плед обнимал плечи, миска с горячей кашей согревала озябшие ладони. Справа возился Дэй — заваривал мне кофе, а слева отчаянно клевал носом Фан. Приходилось толкать его локтем, чтобы не упал прямо в огонь.
Его жар заставлял воздух дрожать, и соперницу было видно, как сквозь мокрое стекло. Она о чем-то шушукалась с Теро и выглядела очень довольной. Наверное, смеется над моей неудачей.
Теро тоже хорош! А ведь сначала поддержал идею, помог убедить командира. Зачем, если теперь ужом вьется вокруг второй принцессы.
Назвать её по имени не получалось. Я старалась и так, и эдак, пока злость не накрыла с головой. Захотелось вскочить, затопать ногами, закричать…
Вместо этого я улыбнулась Дэю, принимая у него чашку с кофе, и посмотрела вверх: звезды успокаивали.
На бледно-голубом шелке неба они стали почти незаметны, а их еще и прикрывали легкие штрихи облаков. Вытянувшись, как тонкие нити хлопка, они мчались от горизонта до горизонта.
— Похоже, никуда мы сегодня не идем, — ругнулся командир, и приказы посыпались один за другим.
Люди заметались, убирая лагерь — потерять хоть что-то в очередной песчаной буре значило погибнуть.
Верблюды ревели, когда их стаскивали в круг. Они раздували ноздри и не хотели ложиться на землю.
Ветер играл с песчинками, заставляя их складываться в узоры. Чаще всего они напоминали морскую рябь, но если присмотреться…
— Ваше высочество, — голос Дэя заставил вздрогнуть. — Закройте рот и нос.
Он протягивал влажную ткань. Я взяла, но выполнять указания не спешила — слишком прекрасна была Пустыня в преддверии бури.
— Как странно…
— Что?
Я молча указала на очередной рисунок — глубокий завиток, похожий на морскую раковину. Количество спиралей вокруг ямки все увеличивалось, словно ветер решил пробурить землю насквозь и начал с этого места.
— Смерч? — Дэй охрип от волнения. — Тогда нам нельзя…
— Смотри!
Песок, прежде вяло перетекавший с места на место, пришел в движение. Воронка увеличивалась, становилась глубже, и к свисту ветра добавилась песня песка.
Остальные побросали работу, не понимая, что происходит и что делать дальше. Они только отступали, да и я сама не смела отвести глаз от бурлящего водоворота. Он кипел, расширялся, раскидывал песок в стороны, а потом рухнул вниз, стекая красноватыми потоками по глубоким ступеням.
— Не подходи! — руку больно дернуло, и только тогда я поняла, что иду к этой яме. — Не надо.
Дэй вцепился в меня обеими руками, словно боясь, что прыгну в пустоту. Бледность не скрывал даже загар.
Командир выглядел не лучше. Он осторожно, прощупывая путь палкой, дошел до края и опустился на колени. До меня донесся удивленный присвист: