— Вернемся в Румату, библиотеку разворочу, но найду ответ. А может… местные скажут?
Сомнительное предположение, но Ари ухватилась за него как утопающий за соломинку. Это было понятно: хороша королева, которая даже названия собственной страны не знает. И когда на третий день впереди показалась стоянка какого-то каравана, девушка, не раздумывая, повернула к ней своего верблюда.
Навстречу бежали люди. Мужчины, женщины, дети… Слишком много для простого каравана.
Дэй поспешил обогнать жену. Оружия не было, но он готов был рвать врагов голыми руками. Мимо, перекидывая на грудь автоматы, промчались его спутники: пусть патронов почти не осталось, но защищать королеву и её мужа солдаты намеревались даже ценой своей жизни. Их не смущало, что Ари правит не Руматой. После явления Богов-родителей она могла вообще отказаться от короны, но каждый, кто видел её рядом с Матерью и Отцом, готов был умереть не задумываясь.
Сражаться не пришлось. Не добежав до Ари несколько шагов, люди опустились на колени. Они молчали, уткнувшись в землю лбами, и только один мужчина смотрел на королеву прямо, глаза в глаза.
Это было странно — видеть сверху склоненные спины. Но от взгляда единственного посмевшего смотреть прямо стало не по себе. Старый знакомый — пустынник, подаривший мне верблюда. Человек, влюбленный в Пустыню.
Но что он здесь делает? От его дома досюда несколько дней пути. И почему так много людей? А главное, как они узнали?
Стоило мне спрыгнуть с верблюда, как мужчина поднялся на ноги. И замер, увидев направленные на него автоматы.
— Я не причиню вреда своей королеве.
— Пропустите, — попросила и тут же почувствовала, как подошел Дэй. Он не выходил вперед, просто стоял сзади, готовый защитить. Справа в нарочито спокойной позе замер командир. — Это старый друг.
— Вы слишком легко называете людей друзьями, — проворчал командир, но отступил с дороги.
Я шла сквозь толпу. Мужчины молча поднимали к небу глаза, женщины протягивали детей. Я касалась их перемазанных лиц, гладила худые руки. И не боялась. Это был мой народ, мои люди, мои подданные.
Сзади и чуть сбоку шел Дэй. Пустынник отставал лишь на шаг.
— Как вы узнали? — сразу задала мучащий меня вопрос.
Вместо ответа он широким жестом указал на Пустыню. Вернее, на то, что раньше было Пустыней. Теперь, куда хватало взгляда, из земли пробивалась зелень, кое-где виднелись молодые деревца, и за время пути отряду несколько раз пришлось переправляться через реки. Неглубокие, но широкие, с чистой прозрачной водой.
— Как можно не понять, что у этой страны появился Хранитель? Ветер принес семена, они дали всходы. И мы отправились навстречу королеве, дабы положить к её ногам дары и поклясться в верности. Вы… позволите?
Как я могла отказать? Пришлось доставать корону.
Праздник растянулся на два дня. Такого искреннего веселья я давно не видела. А еще непривычным оказалось непритворное почтение, больше походившее на благоговение.
— Вы на их глазах заставили ожить бесплодные земли, — объяснил пустынник.
Я ускользнула от охраны поздно ночью и выбралась за освещенный круг. Он ждал, словно знал, что приду.
— Но как они поняли, что это я?
— За многие годы только вы отправились в Затерянный Храм. Указатели не лгали, а это значит, Пустыня жаждала возрождения. Прошу вас, не подведите её.
— Я постараюсь. Только… — вот как задать главный вопрос? Стыдно-то как! И все-таки пришлось: — Скажите, как называется эта страна?
Тихий смех стал мне ответом. А потом прозвучало:
— Минуло так много времени! Кто уже помнит, как называлось Проклятое Королевство. Да и хорошо — не стоит проклинать новорожденную страну старым именем.
— Тогда… как?
Пустынник пожал плечами:
— Хозяйка этой земли — вы. Мы можем лишь почтительно склонить голову, выслушав ваше повеление.
— Непросто быть королевой! — пожаловалась я в пустоту и навзничь упала на траву.
Вверху мерцали звезды. Огромные, как алмаз, и такие же холодные. Но глядя на них, я успокоилась: небо осталось прежним. Оно ничуть не изменилось.
Знание пришло само.
Я вскочила, как нетерпеливый ребенок, раскинула руки в желании обнять весь мир.
— Аркотис — Новая Звезда!
Эхо подхватило крик, метнуло его в темноту. В лагере услышали, поднялся шум. Через несколько минут рядом стояла толпа. И очень сердитый Дэй:
— Ваше Величество, вы…
— Прости. Но я только что дала свой стране имя.
Оно уже побежало из уст в уста. Люди шептали его, перекатывали на языке, словно пробуя вкус.
А Пустынник улыбался. И почему-то я была уверена, что уже завтра все узнают о том, как теперь называется Проклятое Королевство.
Словно услышав мои мысли, мужчина кивнул:
— Ветер тоже умеет говорить. Иногда он шепчет, как влюбленный, временами поет, как молодая мать. А может кричать.
Поклонившись, Пустынник шагнул в темноту. А я вернулась в свою палатку под тихое ворчание Дэя.
Он остался снаружи.
— Простите, но без разрешения ваших родителей я не могу принять эту честь.
Родители? Да сами Боги благословили наш брак! Но упрямца было не переспорить:
— Вы — Наследница Руматы.
И я смирилась. И тогда, и сейчас.
Но, засыпая, слушала его шаги снаружи и была счастлива.
Утро принесло новый сюрприз. Как предсказывал Пустынник, отовсюду в нашу сторону тянулись караваны. Люди жаждали видеть свою королеву, услышать её, получить благословение.
А мне нужно было спешить! Потому что когда мы уезжали из Руматы, там все шло наперекосяк. Но и здесь дел было полно. Приходилось организовывать приехавших и вообще строить заново целое государство. С чего начинать, я не знала. Все, что пришло в голову — просить помощи у отца.
— Ваше Величество! — с момента коронации Фан обращался ко мне только так. — Позвольте остаться здесь, попробую что-нибудь сделать.
— Справишься? — предложение было заманчивым, и все же скидывать проблемы на друга не хотелось.
— Не знаю, — честно ответил тот. — Но нужно же хоть как-то оправдать старания учителей! Хорош был бы консорт!
Я сначала взвилась, усмотрев в этом шпильку в сторону Дэя. И тут же успокоилась: пусть даже и так. Фан имел право злиться. Все это время он был на моей стороне, а я…
— Ты не обязан этого делать! Твоя родина — Румата.
— А какая разница? Я сам видел, как Ваше Величество короновал Бог-Отец и благословила Богиня-Мать. Этого достаточно. Ну и, кроме того, вы все еще Наследная принцесса Руматы. Помогать вам — мой святой долг!
Он скривил такую забавную рожицу, что удержаться от смеха было невозможно. Хитрец! Я же насквозь вижу, чего он добивается. Не смог стать консортом… станет незаменимым помощником! Кто посмеет неуважительно отнестись к человеку, изо всех сил помогающему королеве построить хорошее государство? Да, работать предстоит много, но итог… Фан обеспечивал себя славой, положением и, в далеком будущем, — деньгами. Похоже, род герцогов Хойо в ближайшие годы будет только крепнуть!
Ну, это он заслужил!
45
С едой и водой проблем больше не было: на глаза все время попадались речушки или озерца, а явившиеся поприветствовать королеву люди щедро поделились с ней припасами: вяленое мясо, финики и инжир, соленые и твердые как камень сыры…
Ехали в приподнятом настроении: экспедиция в ад заканчивалась как увеселительная прогулка.
Но Ари не разделяла чувств окружающих. Она даже не смотрела, куда движется караван, ушла в себя, и ничто не могло вывести её из задумчивости. Кроме Дэя.
Тот, встревоженный состоянием королевы, решился тронуть королеву за руку:
— Ари? — и испугался.
Её взгляд заволокла пелена, словно девушка находилась где-то в другом месте. Но постепенно морок рассеялся.
— Что-то случилось?
— Нет… То есть, да. Представляешь, я даже не узнала, как звали того пустынника.
Дэй понял, о ком она говорила. Мужчина, содержавший перевалочный пункт, на котором путники меняли авто на верблюдов и запасались провизией.
Дэй был готов прибить его на месте, увидев, как тот болтает с Ари за пределами лагеря. Теперь он мог признаться, что это говорила ревность, а не тревога. И все же…
— Этот человек так тебе интересен?
Девушка кивнула:
— Он знает о Пустыне все и даже чуть больше, как и я, слышал её Зов. Наверное, здесь много таких.
— Возможно. Но что ты планируешь делать?
— Взгляни, — Ари кивнула на окружающий пейзаж. — Идеальная картинка, да?
Пологие холмы покрывала изумрудная, еще не успевшая запылиться зелень. Между ними серебрилась неширокая речка. Вдоль её русла уже появились ростки ивы.
— Наверное, художник бы душу продал за возможность порисовать здесь, — Дэй не считал себя знатоком живописи, но окружающее ему нравилось. Захотелось влететь в холодную воду, поднимая мириады сверкающих брызг, нырнуть до самого дна и просевать пальцами мелкий песок в поисках притаившихся беззубок. А потом, отдышавшись на мягкой траве, «печь блинчики», запуская по поверхности плоские раковины.
Но Ари осталась недовольной:
— Ничего не замечаешь? Здесь нет даже птиц! Про животных и рыб я уже молчу.
— Что, придется завозить? — неуверенно поинтересовался Дэй.
Девушка покачала головой:
— Как ты себе это представляешь? У меня нет денег, даже чтобы закупать сельскохозяйственных животных, придется залезать в долги или привлекать инвесторов, — она схватилась за голову. — А я в этом ничего не понимаю!
— У тебя будет достаточно помощников. Тот же Фан!
При мысли о друге лицо Ари посветлело. Но ненадолго:
— Все-таки надо будет найти этого пустынника. Не могу отделаться от ощущения, что он знает куда больше, чем говорит.
— Если это так… — Дэй вспомнил, как горели газа Ари во время беседы, и заставил себя разжать кулаки. — Я его найду. Вот вернемся из Руматы — и сам, лично отправлюсь на поиски!