Вторая дверь находилась в противоположном конце комнаты и открывалась при помощи обычной дверной ручки. Перешагнув порог, Эмили очутилась в комнате побольше, уставленной столами и стульями, справа обнаружилось несколько металлических шкафчиков. Кофейник – пустой – стоял на письменном столе возле подноса, полного пластмассовых кружек и всяких сахарниц-солонок, а рядом гудел холодильник.
Комната была пуста, но слева от Эмили к ней примыкал коридор, по потолку которого тянулись толстые трубы. Коридор резко сворачивал вправо.
– Хелло! – крикнула она. – Тут есть кто-нибудь?
Где-то дальше по коридору раздался звук открывшейся двери, сопровождаемый звуками голосов и музыкой. «Бич Бойс», «Девушка из Калифорнии», если не ошибаюсь, подумала Эмили. Музыка стихла, словно кто-то закрыл дверь или выключил звук.
– Хелло! – снова крикнула она. – Это Эмили и Рианнон. Мы… тут.
– И Тор! – добавила Рианнон, поглаживая пса по голове. – Не забудь про Тора.
Теперь до них донесся еще один звук: пронзительный писк, потом небольшая пауза и снова писк. Теперь он звучал громче, будто его источник приближался. Тор слегка наклонил голову, насторожил уши и неуверенно зарычал.
– Фу, – одернула его Эмили. – Все нормально, малыш.
Мужчина, лет тридцати на взгляд Эмили, с аккуратно подстриженной темной бородкой и в очках на носу, появился из-за угла коридора.
На миг он остановился и уставился на гостей.
Тор опять глухо зарычал, но успокоился, когда Эмили коснулась рукой его головы.
– Здравствуй, Эмили. Здравствуй, Рианнон, – сказал незнакомец, и улыбка осветила его бледное лицо, когда он въехал в комнату на инвалидной коляске. – Я – Джейкоб. Очень рад наконец-то видеть вас обеих воочию.
Глава тридцатая
Инвалидная коляска стала для Эмили неожиданностью.
Джейкоб никогда не упоминал о своей физической немощи. Да и зачем бы он стал об этом говорить? Едва ли это имело значение.
Эмили часто представляла себе, каким он будет, первый миг их встречи. Она даже заготовила маленькую речь, но обнаружила, что не может сказать ни слова. Вместо этого Эмили подошла к Джейкобу, обвила руками его шею и шепнула на ухо: «Спасибо!» – намочив воротничок его рубашки слезами, которые хлынули из глаз еще до того, как она сделала первый шаг.
Рианнон присоединилась к их объятиям, и даже Тор подошел поближе и изучающе обнюхал Джейкоба.
– Снимайте-ка ваши рюкзаки, – сказал Джейкоб, когда Эмили и Риа наконец разжали объятия. – Может, хотите принять душ или перекусить?
– Я хотела бы познакомиться со всеми остальными, – ответила Эмили.
– Конечно, но почему бы вам вначале не посмотреть свои комнаты? Там вы сможете освежиться, а потом мы со всем разберемся. Идет?
– Конечно, – с улыбкой отозвалась Эмили. Она догадалась, что таким образом он вежливо дает им понять, что они воняют, как кошка, сдохшая неделю назад. – Веди.
И Джейкоб повел их по коридору. Эмили шла по одну сторону от его коляски, а Рианнон – по другую.
– Это моя комната, – сказал он, указывая на дверь справа, – а вот эти две – ваши. Я подумал, что вам, наверно, захочется жить по отдельности.
Эмили была бы рада личному пространству, но она беспокоилась о Рианнон. Они так долго были вместе, вдвоем, и Эмили не знала, каково придется девочке в одиночестве. Сомнения разрешились, когда она увидела, как Риа со своим рюкзаком исчезает за одной из дверей.
– Скоро увидимся, – сказала она с улыбкой, стоя в дверном проеме.
– Когда будешь готова, просто иди по коридору направо. Первая же большая комната слева – это зал собраний.
Рианнон кивнула Джейкобу и скользнула в комнату, оставив двух взрослых в коридоре.
– Так я действительно пойду освежиться.
– А я соображу что-нибудь вам, девчонки, на обед. Вы, должно быть, проголодались.
Через полчаса в дверь Эмили тихонько постучались.
– Можно мне войти? – спросила Рианнон.
Эмили натянула через голову свитер, который только что вытащила из рюкзака, и потянулась к дверной ручке. Она уже, оказывается, забыла, какая Рианнон хорошенькая, потому что в последнее время на девочке вечно было сто одежек и слой грязи. Но Риа, возникшая сейчас в дверном проеме, совершенно преобразилась. Длинные свежевымытые светлые волосы свободно ниспадали на плечи и блестели. На ней были широкие синие спортивные брючки и свитер с высоким воротом. И никогда прежде Эмили не видела на лице этого ребенка такой широкой улыбки.
– У них есть фен, – шепнула Рианнон, словно это было самым большим в ее короткой жизни открытием. Эмили ее понимала. Она и сама насладилась после душа струей горячего воздуха из фена.
– Прекрасно выглядишь, – сказала она девочке, и та вспыхнула от комплимента. – Ну, думаю, пора нам пойти со всеми познакомиться, верно?
Риа радостно кивнула.
Тор лежал на кровати, свесив голову с краю и метя хвостом простыни.
– Идем, – позвала маламута Эмили, – пора уже это сделать.
Джейкоб ждал вновь прибывших в зале собраний. На столе в центре комнаты стояли две тарелки, прикрытые, чтобы еда не стыла, металлическими крышками. Тут же находились два кувшина, один с водой, а другой – с апельсиновым соком, стаканы и столовые приборы.
– Я кое-что припас и для Тора, – сказал Джейкоб, потянулся к миске с чем-то, напоминающим рубленую говядину, и поставил ее на пол перед псом. Тот с обычным энтузиазмом набросился на еду. – Вот это аппетит, – отметил Джейкоб.
Эмили подняла крышку и обнаружила у себя на тарелке две булочки, между которыми лежал бургер. Рядом лежали листья салата, лук и пакетики с кетчупом и майонезом.
– Я не знал, любите ли вы бургеры с салатом, но предположил, что сыра вам точно захочется, – продолжал Джейкоб, маня Рианнон к столу. – Приятного аппетита.
– О, боже, – проговорила Риа, откусив от бургера первый кусочек, и на ее мордашке появилось выражение настоящего блаженства, словно она достигла нирваны.
Эмили ничего не смогла с собой поделать и рассмеялась. Крошки бургера – именно такого вкусного, как ей представлялось, – упали на стол.
Рианнон проглотила свой собственный кусок бургера и закашлялась.
– Прости, – сказала она, хихикая.
– Да уж, мы произвели то еще первое впечатление, – рассмеялась Эмили, прожевав пищу. – Прости, это все нервы. Я сейчас чувствую такое облегчение…
Джейкоб присоединился к их смеху, подняв обе руки в успокоительном жесте.
– Ничего страшного, дамы.
Дальше они ели в молчании, наслаждаясь вкусом и чувством насыщения, когда бургеры оказались в желудках. Это была первая настоящая пища с тех пор, как Эмили покинула Стайвесант.
– Было вкусно, – наконец сказала она. – Спасибо.
– Всегда пожалуйста. Есть еще десерт, парфе. Хотите?
Рианнон с энтузиазмом закивала головой, Эмили отказалась. Джейкоб подкатил к маленькому холодильнику и извлек оттуда пластмассовый контейнер с парфе, к которому прилагалась пластмассовая же ложечка.
– Уверена, что не соблазнишься? – спросил он Эмили.
– Нет, спасибо. Думаю, я пас.
Рианнон усердно ковырялась ложкой в контейнере с фруктами и кремом, и на ее лице было написано то же блаженство, что и при поедании бургера. Двое взрослых сидели и смотрели на девочку, наслаждаясь ее чистой ребяческой радостью.
Наконец Эмили проговорила:
– Огромное тебе спасибо за все. Честно, даже не знаю, что бы мы без тебя делали, Джейкоб. Наверно… ну… я думаю, что без тебя мы бы пропали.
– Я просто рад, что вы тут, целые и невредимые, – ответил он.
– Ну, как тебе кажется, можем мы наконец-то встретиться с остальными членами вашей команды? – сказала Эмили, улыбаясь в предвкушении.
Джейкоб на секунду прикусил нижнюю губу и опустил глаза к своим неподвижным ногам. Потом он поднял голову и встретился взглядом с полными ожидания глазами Эмили.
– Тут никого больше нет, – проговорил он наконец.
– Что-что? Прости, я что-то не понимаю. Что ты сказал?
– Тут никого больше нет, – повторил он. – Только я.
Глава тридцать первая
Тут. Никого. Больше. Нет.
Даже по отдельности эти слова не подходили друг другу и звучали будто приговор. Казалось, они не желают оставаться в сознании Эмили достаточно долго, для того чтобы она могла осознать, что именно имеет в виду Джейкоб. Слова ускользали, расталкивали друг друга, отказываясь обрести хоть какой-то смысл.
– Что? – переспросила она в третий или в четвертый раз.
– Я знаю, ты, наверное, растерялась и расстроена, но мне важно, чтобы ты выслушала меня, хорошо? Мне нужно, чтобы ты поняла, почему я должен был сделать то, что сделал.
Эмили никак не могла понять, что он говорит.
– Но ты же сказал, что вас тут целая команда. Как насчет нее?
– Они все ушли вскоре после того, как начался дождь. Они захотели вернуться в Фэрбанкс и посмотреть, что там творится. Я вызвался остаться тут, присмотреть за всем. Они сказали, что вернутся. И не вернулись. Никогда.
Эмили подумала о колонне с мертвецами на серпантине, о найденных ею в Дедхорсе убитых мужчинах и женщинах и задумалась, мог ли кто-то из них быть членом команды Джейкоба?
Она перевела взгляд на Рианнон. Та, раскрыв рот, пристально смотрела на мужчину в инвалидной коляске.
– Эмили, – сказала она, – о чем это он? – Ее голос сорвался, в нем звучало недоверие.
– Не знаю, милая. Может, посидишь рядом со мной, пока мы в этом не разберемся? – И Эмили похлопала по соседнему стулу. Риа вскочила со стула, который, скребя ножками по полу, при этом чуть отъехал назад (звук показался раздражающе громким во внезапной, мучительной тишине), и подбежала к Эмили. – Вот и умница, – сказала Эмили, ободряюще положив ладонь на колено девочке, когда та уселась рядом.
Джейкоб подкатил на своем кресле к двум сидящим гостьям:
– Я действительно могу объяснить…
Эмили вскочила на ноги.