Исход (Том 2) — страница 102 из 126

вверх? «При помощи лебедки», — с готовностью прошептал его ум.

Мусорщик согласно кивнул. Конечно, вот он, его выигрышный билет. Поднять лебедкой. Приладить устройство наверху и тянуть боеголовку вверх, преодолевая ступеньку за ступенькой, если понадобится. Но где найти пятисотфунтовую цельную цепь? Что ж, вероятно, такую он не найдет. Но он может соединить несколько цепей вместе. Сработает ли это? Выдержат ли звенья? Трудно сказать. А если и выдержат, то что делать с лестничными разворотами? В молчаливой тишине он ласково провел рукой по гладкой, смертоносной поверхности боеголовки.

Любовь найдет выход.

Оставив боеголовку внизу, Мусорщик стал подниматься по лестнице, размышляя над тем, что тут можно придумать. На подобной базе всегда всего полно. Он найдет то, что ему нужно.

Он поднялся на два пролета и остановился, чтобы перевести дух. Неожиданно он подумал: «Не нахватался ли я радиации?» Конечно, они закрывают все это специальным экраном, но в фильмах люди, имеющие дело с радиоактивными веществами, всегда носят защитные костюмы и особые индикаторы, меняющие цвет, если происходит облучение. Потому что оно молчаливое. Его невозможно увидеть. Радиация просто поселяется в твоей плоти и крови. И ты даже не знаешь, что болен, пока не начнет тошнить и не станут выпадать волосы.

Неужели все это будет с ним?

Он открыл для себя, что был недостаточно осторожен. Ему необходимо каким-то образом поднять эту бомбу наверх. И каким-то образом доставить ее в Лас-Вегас. Он должен исправить то, что натворил в Индиан-Спрингс. Если ему суждено умереть, чтобы искупить вину, то он умрет.

— Моя жизнь принадлежит тебе, — прошептал Мусорщик в темноте и снова стал подниматься по лестнице.

Глава 11

Полночь. Начиналось 17 сентября. Ренделл Флегг лежал в пустыне, завернувшись в три одеяла. Четвертое было обернуто вокруг его головы наподобие тюрбана так, что виднелись только глаза и кончик носа.

Постепенно он изгнал все мысли. Он был неподвижен. Звезды пылали холодным огнем, колдовским пожаром.

Он послал Глаз на разведку.

Флегг почувствовал, как Глаз отделился от него легким безболезненным рывком и полетел прочь молчаливым ястребом, поднимаясь ввысь на темных потоках силы. Теперь он соединился с ночью. Флегг был глазом вороны, глазом волка, ласки, глазом кота. Он был скорпионом, он был расставляющим свои сети пауком. Он был стрелой со смертельным ядом, несущейся в бесконечности пустыни. Что бы теперь ни случилось, Глаз не покинет его.

Он летел без всяких усилий, и земной мир разворачивался перед ним, как циферблат. Они идут… теперь они почти в Юте… Он летел высоко, в абсолютной тишине над могилой мира. Под ним простиралась пустыня, как белая гробница, перерезанная черной лентой шоссе. Он летел на восток, теперь уже над границей штата, оставив далеко позади тело с закатившимися, ничего не видящими глазами.

Ландшафт стал меняться. Скалистые столбы и странные, изъеденные ветром колонны, столовые горы. Шоссе убегало вдаль. Бонневилл-Солт-Флэтс находился далеко на севере. Долина Скэлл где-то на западе. Полет. Свист ветра, мертвого и далекого…

Орел, примостившийся на вершине древней сосны, в которую ударила молния, где-то южнее Ричфилда, почувствовал, как нечто пронеслось мимо него — нечто, отмеченное смертью, просвистевшее сквозь ночь, и орел бесстрашно поднял крылья против этого, но был отброшен этим насмехающимся нечто, ощущением смертельного холода. И орел ошеломленно падал, и только у самой земли его крылья вновь обрели силу.

Глаз темного человека летел на восток.

Теперь под ним пролетало шоссе № 70. Вымершие городки тянулись внизу, населенные лишь крысами, кошками, да еще дикими оленями, начавшими выбираться из лесов, как только вокруг выветрился дух человека. Городки с названиями Фримонт, Грин-Ривер, Сиго, Томпсон и Харли-Доум. Затем еще небольшой городок, тоже вымерший, Гранд Джакшен, штат Колорадо. Затем…

Восточнее Гранд-Джакшен вспыхнула искра костра. Глаз спиралью спустился к земле. Костер затухал. Вокруг него спали четверо. Значит, это правда. Глаз бросил на них оценивающий взгляд. Они шли. По непонятным для него причинам действительно шли. Надин сказала правду.

Вдруг раздалось тихое рычание, и Глаз повернулся в другую сторону. Невдалеке стояла собака, голова ее была опущена, хвост поджат, глаза сверкали злобным янтарным огнем. Непрерывное рычание напоминало звук рвущейся одежды. Глаз уставился на собаку, и та попятилась назад, но не испугалась и оскалила зубы.

Один из лежащих приподнялся и пробормотал:

— Кин! Успокойся.

Но Кин продолжал рычать, шерсть на его холке встала дыбом.

Проснувшийся — это был Глен Бейтмен — огляделся по сторонам, почувствовав внезапную тревогу.

— Кто здесь, мальчик? — шепотом обратился он к собаке. — Здесь кто-нибудь есть?

Кин продолжал рычать.

— Стью! — окликнул Глен мужчину, лежащего рядом с ним. Тот что-то пробормотал и затих в своем спальном мешке.

Темный человек, ставший теперь темным Глазом, увидел достаточно. Он повернул назад, бросив взгляд на собаку. Тихое рычание перешло в злобный лай, вначале громкий, затем стихающий по мере удаления Глаза.

Тишина и проносящаяся мимо темнота.

Спустя некоторое время он застыл над пустыней, глядя вниз на свое тело. Затем медленно спустился к нему и проскочил внутрь. Мгновенное головокружение при объединении в единое целое. Затем Глаз исчез, и остались только его глаза, взирающие на холодные, мерцающие в вышине звезды.

Да, они шли.

Флегг улыбнулся. Неужели это старуха приказала им отправиться в путь? Интересно, послушались бы они ее, прикажи она им на смертном одре совершить самоубийство на этом таинственном пути? Он считал, что такое вполне возможно.

То, о чем он забыл, было настолько потрясающе просто, что казалось даже унизительным. У них тоже были свои проблемы, они тоже были испуганы… и в результате этого они совершали колоссальную ошибку.

Возможно ли, что их изгнали?

Он с удовольствием смаковал эту мысль, но не смог до конца поверить в возможность подобного. Они шли сюда, приняв решение самостоятельно. Они шли, словно праведники-миссионеры, держащие путь в деревню каннибалов.

О, это так здорово! Конец сомнениям. Конец страхам. Он выставит их головы на кольях перед фонтанами Гранд-отеля. Он соберет всех жителей Лас-Вегаса и заставит их пройти мимо. Он сделает фотографии, напечатает листовки, отправит их в Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Спокан и Портленд. Пять голов. Голову собаки он тоже посадит на кол.

— Хорошая собачка, — громко сказал Флегг и рассмеялся впервые после того, как Надин провела его и вынудила швырнуть ее вниз. — Хорошая собачка, — повторил он, ухмыляясь.

В эту ночь он спал хорошо, а утром отдал приказ, чтобы охрана на дорогах между Ютой и Невадой была утроена. Они больше не искали одного человека, идущего на восток, а четырех, направляющихся на запад. И взять их нужно живыми. Любой ценой, но живыми. О да!

Глава 12

— Знаешь, — произнес Глен Бейтмен, глядя на Гранд-Джакшен в свете раннего утра, — за свою жизнь я тысячи раз слышал выражение «дерьмо с перцем», но никогда не понимал, что это означает. Кажется, теперь я знаю. — Он посмотрел на свой завтрак, состоящий из синтетических сосисок «Морнинг стар фарм», и искривился.

— Нет, это еще хорошо, — искренне возразил Ральф. — Попробовал бы ты баланду, которой нас иногда кормили в армии.

Они сидели вокруг костра, вновь разожженного Ларри за час до этого. На них были теплые куртки и перчатки, все пили по второй чашке кофе. Температура упала до пяти градусов, небо было затянуто мрачными тучами. Кин дремал возле костру.

— Я уже накормил свою внутреннюю сущность, — вставая, произнес Глен. — Отдай же мне свою убогость, свой голод, отдай же мне свои внутренности, я закопаю их.

Стью передал ему тарелку и стаканчик.

— А это путешествие — действительно классная вещь, согласен, Плешивый? Могу поспорить, что ты не был в такой форме, после того как тебе исполнилось двадцать.

— Да, и было это лет семьдесят назад, — засмеялся Ларри.

— Стью, я никогда не был в такой форме, — мрачно произнес Глен, собирая объедки в пластиковый пакет. — Я никогда не хотел быть в такой форме. Но я не возражаю. После пятидесяти лет сознательного агностицизма кажется роком следовать залогом черной старухи прямо в пасть смерти. Если это моя судьба, то я подчиняюсь ей. Конец исповеди. Но я предпочитаю идти, а не ехать, если это все равно суждено. Ходьба занимает больше времени, соответственно и я проживу дольше… хотя бы на несколько дней. Позвольте мне, джентльмены, отлучиться, чтобы захоронить эти отбросы.

Они смотрели, как он отходит подальше от лагеря, держа в руке складную лопатку. Этот «пеший тур из Колорадо на запад», как называл его Глен, труднее всего переносил именно он сам. Он был самым старым среди них, старше Ральфа Брентнера на двенадцать лет. Но каким-то образом он облегчал этот путь для других. Его ирония была постоянной, но добродушной. Он производил впечатление человека, пребывающего в мире с самим собой. Сам факт того, что Глен был в состоянии идти день за днем, производил впечатление на остальных, хотя его и нельзя было назвать вдохновляющим. Глену было пятьдесят семь, и Стью заметил, как тот растирает суставы в последние три или четыре холодных утра, морщась от боли.

— Сильно болит? — спросил его вчера Стью после часа их пути.

— Аспирин снимает боль. Это артрит, но все не настолько плохо, как может быть через пять или семь лет, и честно говоря, Восточный Техас, я не заглядываю так далеко в будущее.

— Ты действительно считаешь, что он поймает нас?

И тут Глен Бейтмен произнес поразительную вещь:

— Мне не страшен дьявол. — На этом и закончилась дискуссия.

Теперь они слышали, как он копает мерзлую землю.

— Классный парень, — заметил Ральф.