Искатель 11 — страница 17 из 43

— Так вот каков тот человек, из-за которого мой племянник себя погубил? Какое посмешище!

Я стиснул зубы, подавляя вспышку гнева. В горле встал комок злости.

— Досадное недоразумение, Ваша светлость. Мои соболезнования…

— Заткнись, твою мать! — прорычал герцог.

Он обошёл меня кругом, лицо потемнело от злости. Каждый его шаг отдавался в ушах как удар молота.

— Не заблуждайся, этот сопляк не раз меня подставлял, давая врагам повод тявкать в мою сторону. Но он был моим племянником! Сыном моей любимой сестры! Последним, кто носил её черты!

Герцог встал передо мной, нависая, хоть и был сантиметров на пятнадцать ниже, но сейчас казалось, что он намного выше. Аура власти и силы давила почти физически.

— По закону мне не за что тебя судить, мальчишка сам сгинул, пытаясь в одиночку драться с монстрами. Но я презираю тебя, и это не изменится. Ненавижу тебя за то, что ты жив, а его нет!

Я предпочёл благоразумно промолчать. В такие моменты лучше не дёргаться. Внутри всё кипело, но показать свои возмущение и злость никак нельзя.

Через пару мгновений Сигурдиан взял себя в руки, снова став ледяным, маска вернулась на место.

— По политическим причинам я не стану открыто выступать против твоего прошения. Мои враги с радостью использовали бы тебя против меня, а мне ни к чему подкидывать им идей, и так хватает проблем.

Герцог ткнул пальцем в мне грудь, понизив голос до рыка.

— Но уверяю тебя, все дворяне, что у меня в кармане, проголосуют против тебя. Может, ты и прорвёшься, моё положение сейчас не так прочно, как хотелось бы, но лучше тебе довольствоваться этим титулом и свалить обратно в свою дыру на границе. Большего ты в Бастионе не добьёшься. Никогда!

Он резко развернулся, плащ взметнулся за спиной.

— И не попадайся мне на глаза до конца пребывания в Тверде. Не смей со мной говорить! И, клянусь богами, если ты сунешься к моей сестре и её семье, пеняй на себя.

Герцог пронёсся через двери, хлопнув ими так, что эхо пошло по коридору. Я остался стоять, чувствуя, как адреналин медленно выходит из крови. Руки слегка дрожали, хорошо, что он этого не заметил, сердце всё ещё колотилось как бешеное.

Ну, хреново. Теперь точно известно, что половина придворных будет против, а это значит, что шансы получить титул резко упали. Политическая арифметика стала ещё сложнее, но и отступать поздно: слишком далеко зашёл, слишком многое поставил на кон.

Прошло ещё минут пятнадцать, прежде чем двери приоткрылись. За это время успел немного успокоиться и привести мысли в порядок.

— Артём из поместья Мирид, Вас вызывают.

Глава 12

Не знаю, чего во мне преобладало больше, облегчения или дурного предчувствия, но я, выдохнув, вошёл в круглый строгий зал. Кожаная подошва сапог глухо стукнула о мрамор. В центре полукруглый стол, за которым сидели восемь человек. Лица серьёзные, взгляды цепкие. Кто-то листал бумаги, кто-то разглядывал меня с откровенным любопытством.

Лорды-судьи.

Четверых узнал сразу. Конечно, Сигурдиан, седой, высокомерный. Рядом с ним лорд Экариот,. Командор Джинд Алор тоже находился здесь, как и обещал. Кивнул едва заметно. И последний знакомый, кстати, не самый приятный, Виктор Ланской. Развалился в кресле у края стола с видом лёгкого превосходства.

Чёрт, а этот тип умеет найти выгодную позицию!

Придворный указал на центр комнаты. Я прошёл, встав так, чтобы видеть всех, и низко поклонился.

— Артём из поместья Мирид, защитник Бастиона, просит о вступлении в Орден Стражей Севера, — выпалил придворный заученное. — Поручители — виконт Тимур Анград из Юго-Восточных Марок и баронесса Марона О’Мэлли из провинции Терана.

Это оказалось приятной неожиданностью. Видимо, произвёл впечатление на вдову виконта, или она просто поддержала меня из-за дружбы с Мароной. В любом случае два поручителя — это солидно.

— Ваши бумаги? — бросил коротко Сигурдиан.

Придворный подскочил и передал папку, которую готовили Ирен и Марона. Там было восемь копий, по одной для каждого из судей.

Герцог взял свою стопку и начал брезгливо её листать, явно выискивая, к чему бы докопаться. Страницы шелестели в тишине. Наконец он поднял глаза, в них читалось недовольство.

— Ваш возраст указан как двадцать семь. Это не может быть правдой.

— Это так, ваша светлость, — я снова поклонился. — Мне все говорят, что молодо выгляжу.

Раздались несколько смешков, я затаил дыхание, пульс участился.

Вот как раз этого-то я и боялся. Мой уровень и возраст привлекали слишком много внимания. Но теперь, на 38-м, проще поверить, что мне под тридцать, чем в то, что восемнадцатилетний пацан достиг такого. А вообще цифра указана по совести, двадцать семь мне стукнуло ещё на Земле. Так что хоть они и посмеивались, им гораздо проще ухватиться за эту ложь, чем признать, что восемнадцатилетний пацан взял почти сороковой уровень. Даже в двадцать семь лет такое служило поводом для удивления.

Джинд усмехнулся.

— При всём уважении, ваша светлость, как можно предположить, что он младше при таком уровне?

Сигурдиан нахмурился. В его взгляде читалось откровенное презрение.

— Но выглядит он именно тем, кем и является: игрушкой баронессы, а не воином.

— Его послужной список говорит об обратном, — мягко вмешался Ланской. — Как и титул Защитника Бастиона. Можно сколько угодно говорить, что ему всё досталось на блюдечке, но я не нахожу изъянов в его документах.

Казалось, он высказал общее мнение. Мнение всех, кроме Сигурдиана, который упрямо буравил взглядом бумаги, видимо, искал хоть какую-то зацепку.

— Надеюсь, знаете, что требуются данные о ваших параметрах? Чтобы стать дворянином, нужно чем-то выделяться.

Герцог указал на пожилого мужчину в мантии, стоящего в стороне. Клирик, судя по всему. Спокойный, с добрыми глазами.

— Чтобы соблюсти конфиденциальность, примите приглашение в группу от клирика Фёдора, служителя бога честных сделок. Он зачитает ваши параметры, остальное останется в тайне. Согласны?

Об этом предупреждали, процедура стандартная.

— Да, ваша светлость.

— Тогда вперёд.

Клирик шагнул ко мне, и я получил уведомление о приглашении в группу.

— Врождённые и приобретённые параметры мастера Артёма из поместья Мирид, — начал старик нараспев. — Сила сорок семь.

По залу пронёсся удивлённый шёпот, кто-то присвистнул. Я и так знал, что параметры высоки, Мия дала мне тело элитного атлета и мозги учёного. Неплохо для парня, который больше на выносливость напирает.

— Недюжинная сила, мастер Артём, — заметил Джинд.

Телосложение у меня скорее как у десятиборца, а не как у качка, но сила есть сила.

Клирик кашлянул.

— Выносливость шестьдесят три.

Снова гул. Знали бы они, сколько бегаю, не удивлялись бы так.

— Ловкость шестьдесят один. Телосложение сорок три.

Шёпот стих, сменившись напряжённым молчанием. Воздух в зале словно сгустился.

Иметь один-два высоких параметра вполне нормально для человека, но высокие показатели по всем статьям… Это уже выделялось. Сильно выделялось.

— Сноровка пятьдесят семь. Интеллект шестьдесят девять.

— Красиво! — протянул Ланской, вызвав смешки у остальных.

Шестьдесят девять в интеллекте — это уже не шутки. Почувствовал, как несколько взглядов впились в меня с новым интересом.

Клирик виновато кашлянул.

— Скорость семьдесят три…

Зал снова загудел теперь уже совсем уж активно.

— Семьдесят три⁈ — не веря собственным ушам, переспросил Экариот. — Это же быстрее псовых! Да, за кунидами, у которых под девяносто, ему не угнаться, но всё равно…

— Лично меня больше интересует его интеллект, — сказал

Ланской. — Нетипично высокий!

— Плодовитость пятьдесят шесть, — наконец закончил перечислять клирик.

И это вызвало самый большой шум. Ну и вишенка на торте!

— Не только скорость кунида, но и плодовитость… — Ланской расхохотался. — Должно быть, вам пришлось хорошенько потрудиться, чтобы прокачать навык «Предотвратить зачатие».

Несколько лордов уже откровенно ржали. Хорошо хоть не видно, как краснею.

— Этот человек точно человек? — спросил какой-то лорд с другого конца стола.

— Точно, милорд, — невозмутимо ответил клирик.

— В таком случае я не вижу никаких проблем с его параметрами, — сказал Джинд. — Если мы ищем исключительных людей, он подходит.

Сигурдиан выглядел так, будто съел лимон.

— Спасибо. Можете покинуть группу.

— Откуда ты, парень? — спросил один из сомневающихся лордов.

— Королевство Рования, материк Аскалон, милорд.

Это вызвало удивление. Несколько бровей поползли вверх.

— Это же на другом конце света, через моря, кишащие пиратами, морскими чудищами и орочьими флотилиями!

Ланской подался вперёд:

— Как ты сюда попал? Это само по себе должно быть приключением.

— Так и произошло, милорд, — я криво усмехнулся. — Хотя и не так, как вы думаете. По поручению покровителя семьи пришлось нанять Проходчика, чтобы открыть портал. Могу лишь предположить, что с заклинанием что-то пошло не так, потому что очнулся уже в лесу, в паре километров от Хасмадеи на юге Кобрана.

Среди судей пронёсся шёпот. Кто-то покачал головой.

— Вот это сбой портала!

Пожилой лорд с длинными белыми волосами, который оказался Проходчиком 56-го уровня, недоуменно пожал плечами:

— Никогда о таком не слышал.

— Для меня это тоже стало новостью, милорд, — я сокрушённо покачал головой. — А учитывая опасности морского пути и тот факт, что у Харалдара нет выхода к морю, решил, что вернуться домой будет проблематично. Особенно без гроша в кармане, — позволил себе искренне улыбнуться. — Однако пока зарабатывал средства, нашёл в Бастионе столько возможностей и был так покорён его дикой красотой, что решил остаться. Купил землю на юго-востоке Тераны и намерен прожить там остаток своих дней.