Искатель 11 — страница 39 из 43

— Всё, ухожу в отпуск на неделю, — внезапно объявил я.

Все три женщины удивлённо посмотрели на меня.

— В смысле? — спросила Белла, перекладывая Анну к другой груди. — Отпуск от чего?

Я передал Макса Заре, взяв взамен Глорию и поцеловав её в маленькую щёчку.

— От прокачки. После месяцев подготовки к походу в Твердь, потом всего, что там произошло, просто хочу провести немного времени дома, с семьёй.

Все мои невесты просияли.

— Правда? — спросила Зара. — Целую неделю⁈ Это не слишком много?

— Если чего и много, так это моего отсутствия, — наклонившись, нежно поцеловал её. — Вы заслуживаете гораздо большего.

— М-м-м, — она прижалась ко мне, нежно поглаживая ушки Макса, веки малыша сонно опустились. — Мой любимый, ты дал мне больше, чем я могла когда-либо надеяться. Больше, чем я даже считала возможным.

— И мне, — согласилась Самира. — Думала, меня отдадут в жёны какому-нибудь вождю или великому воину, чтобы я рожала ему детей. Возможно, мы бы и не разговаривали толком, кроме как обменивались хрюканьем от удовольствия, — она опустила руки, нежно обхватив свой живот. — Я и не знала, что с партнёром могут быть такие отношения.

— И я, — пробормотала Белла, нежно поглаживая мягкую щёчку Анны. — Меня воспитывали как домашнего питомца, но ты показал мне чудо настоящей свободы. Ты помог уладить дела с семьёй моего старого хозяина и принял в свою семью. В нашу! Дал мне шанс разделить с тобой жизнь, почувствовать твою любовь и родить детей, о которых я так долго мечтала. С тобой, мужчиной, которого люблю всем сердцем!

Её глаза блестели от слёз, когда она наклонилась и поцеловала меня, а затем лизнула мои губы, хихикнув при этом.

— Хотя не откажусь и от недели твоего безраздельного внимания. Есть так много вещей, которые хочется попробовать, — она шмыгнула носом, затем просияла. — И не только с тобой…

— Ты сделал Лили предложение! — взвизгнула Самира, хлопая в ладоши. Это напугало Глорию, которая захныкала, а бледно-зелёная кожа хобгоблина покраснела от смущения. — Ой, извините.

Зара рассмеялась, забирая у меня дочь и успокаивая её.

— Всё в порядке. Рада за вас обоих!

— А я рада за всех нас, — сказала Белла, виляя хвостом. — Наша семья становится такой большой, со столькими замечательными людьми! — она хихикнула. — Нам придётся купить кровать побольше, особенно когда приедет Триса.

Я нахмурился.

— А Трисе разве не удобнее спать в своём бассейне? — что, кстати, поднимало вопрос, как собираюсь спать с ней, ведь я не могу дышать под водой. Разве что достану какое-нибудь заклинание… Хотя это могло бы стать довольно необычным опытом, будто нахожусь в камере сенсорной депривации, которую делю с прекрасной русалкой, и это не считая всех остальных ощущений.

Белла ухмыльнулась.

— Держу пари, она сможет ненадолго выбираться из воды, чтобы поиграть с нами.

— Тс-с, — мягко сказала Зара. — Я с нетерпением жду много веселья в будущем, но сейчас давайте просто насладимся этим моментом.

Предложение показалось мне идеальным. Я с удовлетворением устроился в своей знакомой постели, прижимая к себе Макса и любуясь прекрасным личиком мирно спящего сына.

Я наконец дома!

Глава 26

Две недели спустя.

Я сидел в гостиной в одном из мягких кресел у камина и нервно тянул глинтвейн. По всему дому разносились вопли Лилии. Она рожала и, как положено кошке, оповещала об этом всех в радиусе слышимости.

Напротив устроился Илин, Ванесса и Карина делили диван. На другом со смущённым и несколько растерянным видом сидел Владис. Я его позвал, чтобы обсудить новую группу, а он внезапно угодил на семейное мероприятие. Ещё несколько подруг Лилии из беженцев, что пришли поддержать её, толпились тут же.

Все женщины в доме принимали посильное участие в волнительном событии: кто-то помогал с родами, кто-то просто стоял рядом. Я сунулся было с вопросом, чем помочь, и мне вежливо, но твёрдо велели ждать в другом месте. Похоже, это стало моей постоянной ролью при рождении моих детей. На Валиноре это дело сугубо женское, мужикам тут не место.

Разговаривать не хотелось, оставалось только сидеть, ждать и думать. Мысли сами собой потекли к другим женщинам, которые носили или носят моих детей. Кто-то по обоюдному согласию, кто-то из-за моей дурацкой плодовитости. Цифра выходила такая, что на Земле вызвала бы шок, да и здесь заставляла удивлённо присвистнуть, хотя скорее с одобрением.

Если прикинуть по срокам, то сейчас, кроме Лилии, должна была родить ещё и Елена из Хасмадеи. Оставалось надеяться, что она даже не догадывается, чей это ребёнок. Я ведь прервал процесс, а о моих «особенностях» она не знала. Дело вовсе не в том, что мне хотелось бы уйти от ответственности, наоборот, я беспокоился о ребёнке, но просто не представлял, как тут можно что-то сделать, не разрушив окончательно их и без того трещавший по швам брак с Бернардом и не подставив под удар остальных детей. Надо, наверное, посоветоваться с Ирен, может, у неё найдётся какая-либо светлая идея?

Впрочем, это всё потом. Сейчас все мысли были там, наверху, где моя кошкодевушка прямо в эту минуту рожала нашего ребёнка.

Время тянулось как резина, казалось, прошла вечность, дольше, чем на всех предыдущих родах. Может, просто потому, что сидел в напряжённой тишине? Наконец вопли наверху сменились чем-то другим, смесью боли и облегчения. Все в комнате оживились. Я вскочил, едва не уронив бокал, и весь обратился в слух.

Тишина. Прошла ещё одна вечность, которая на деле, наверное, длилась минуты две-три, потом в комнату ворвалась Ирен, вся сияя.

— Поздравляю, любимый, — сказала она, обнимая меня и прижимаясь к груди. — У тебя дочка. Мы решили назвать её Анной.

Я выдохнул с облегчением, которого сам не осознавал, и крепко обнял свою невесту. Остальные тут же обступили меня, хлопали по спине, жали руку. Я едва их замечал, улыбаясь, как дурак и глядя на лестницу.

— Можно её увидеть?

— Скоро, — спокойно ответила Ирен. — Лилия хочет прийти в себя и покормить малышку. Где-то через час.

Это и понятно, но разочарование всё равно слегка кольнуло. Жутко хотелось увидеть свою новую дочь, обнять Лилию и сказать ей, какая она молодец.

Илин усмехнулся, заметив выражение моего лица.

— Это недолго, друг мой. Вполне разумное ожидание.

— Да, — согласилась Ванесса с тёплой улыбкой. — Большинство отцов не рвутся в родильную палату сразу после, рискуя увидеть то, чего видеть не хотели бы. Да и мать предпочтёт обойтись без зрителей. Роды — процесс прекрасный, но… грязноватый.

— Вот этого я точно слышать не хотел, — поспешно встрял Владис, поднимаясь. — Некоторые тайны с радостью оставлю женщинам. Пойду проверю свою лошадь.

Ирен снова упорхнула наверх, а я откинулся в кресле и достал книгу, просто чтобы чем-то занять руки. Час ожидания казался пыткой. Хорошо бы иметь нормальные часы, чтобы хоть как-то отмерять время. Здесь, в Бастионе, с часовщиками туговато, а заказ в столице Харалдара — дело долгое и дорогое. Впрочем, я его всё же сделал, ждать посылку оставалось ещё несколько месяцев.

Я поймал себя на том, что просто пялюсь в страницу, а на самом деле прислушивался к каждому шороху наверху. Поэтому вздохнул с облегчением, когда через некоторое время пришли Зара, Белла и Самира, принеся с собой Глорию и близнецов.

Я пересел к ним на диван, по очереди тиская своих малышей, пока невесты наперебой уверяли меня, что с Лилией всё в порядке, а дочка — просто прелесть.

Не мог дождаться, когда увижу её сам.

С детьми время пошло быстрее, и наконец спустилась Амализа, чтобы сказать, что Лилия готова меня принять. Мои невесты пошли со мной, прихватив детей, чтобы знакомить с новой сестрой.

Лилия полулежала на подушках, измученная, но светящаяся от счастья, держа в руках маленький свёрток в мягком одеяле. Она с гордостью посмотрела на меня.

— Знакомься, Артём, это твоя дочь.

Я улыбнулся во весь рот, шагнул вперёд и осторожно взял малышку на руки. Бархатистые кошачьи ушки и тёмный пушок на голове. Она близоруко моргала огромными голубыми глазами. Это в меня, но вся хрупкая красота от матери.

Я смотрел на неё, казалось, вечность, потом со слезами на глазах взглянул на Лилию.

— Она прекрасна!

— Наша красавица, — согласилась она, устало, но искренне, и похлопала по кровати рядом.

Я осторожно пристроился рядом. Она прижалась ко мне, довольно мурлыча и с тихим восторгом поглаживая шёлковые ушки дочери.

— Наша малышка, — прошептала она. — Наша маленькая Анна.

Я оглянулся на остальных, свою семью, друзей, собравшихся вокруг, чувствуя себя абсолютно счастливым.

В последнюю неделю месяца Весеня, который на Валиноре примерно соответствует нашему марту, я встал ни свет ни заря. Почти год прошёл с тех пор, как попал сюда и начал новую жизнь.

Дел на утро накопилось невпроворот: перетянуть тетиву на луке и как следует подготовиться к выходу. Сегодня у нас по плану дневная охота на монстров с целью подкачать команду.

Мой лук — моя гордость. Делали его на заказ в Тверди, и мастер-оружейник корпел над ним не один день. В его основу легла одна из веток железного дерева, что остались от Смотрителя Древнего Рубежа, твари 39-го уровня. В итоге получился Большой Железный Лук, превосходное оружие 40-го уровня.

Это оказался мой первый лук, который требовал не только ловкости, но и большой силы. Даже с моими подросшими параметрами я чувствовал, как гудят мышцы плеч и спины каждый раз когда натягивал тетиву этой махины. Стрелы для него тоже, само собой, делал на заказ. Нестандартные, чуть ли не в полтора раза длиннее обычных.

Чтобы натянуть тетиву, приходилось приложить недюжинное усилие, зато бил он шикарно. Он отлично прошивал доспехи, входя в них, словно игла в мягкую ткань, а по незащищённой туше или лёгкой броне урон шёл ещё больше. Добавить к этому мои навыки Стремительный и Быстрый выстрел, и я мог поливать врагов стрелами как из пулемёта. Обратная сторона медали — тетива от такой нагрузки часто рвалась, так что приходилось таскать с собой запасные и постоянно возиться с заменой.