Искатель. 1987. Выпуск №6 — страница 3 из 33

— Вот как? Представляю, какая скука. Ну а у вас здесь все льет?

— Сезон дождей на исходе. Если не возражаете, мы сначала заедем в отель, а уж потом в институт.

Я огляделся. Почему же старина Дэвис не встретил меня? Ведь он наверняка знал о моем приезде.

— Простите, коллега, в Омо работает доктор Барри Дэвис?

— Да, сэр. Мистер Дэвис, к сожалению, не мог вас встретить. Он болен.

— Что-нибудь серьезное?

— Малярия… И еще сердце.

— Надеюсь, он скоро поправится.

— Я тоже надеюсь, сэр.

— До свидания, Майкл, — помахал пилоту. — Советую вымыть руки, ведь вы здоровались со мной, а зараза прилипчива.

Грим с ужасом уставился на свои ладони и, бормоча проклятия, пошел к самолету.

За окном «тоеты» мелькала знакомая картина: остроконечные хижины деревень, термитники, зонтичные акации и женщины, бредущие вдоль дороги с поклажей на голове.

Отель — двухэтажное белое здание — оказался довольно уютным и разорительно дорогим. Номер здесь стоил столько же, как в «Хилтоне».

Хозяин-шотландец встретил довольно сдержанно. Это меня удивило. В глубинке обычно рады клиентам, к тому же европейцам.

— Он что, с ума сошел? Такие цены мне явно не по карману, Торото.

— Большой наплыв туристов, сэр.

— Послушайте, не называйте меня «сэр». Мы с вами врачи, черт побери, коллеги! Если вы уж столь высокого мнения о моей особе, называйте профессором.

— Как будет угодно, мистер Эрмин.

В номере я быстро умылся, сменил рубашку и спустился в холл.

Институт Пастера, которым руководил доктор Торото, походил на большинство подобных учреждений, созданных в различных регионах Африки в системе Службы больших пандемий. Но сходство было только внешним. Краткое знакомство с лабораториями убедило меня, что они оснащены первоклассным оборудованием, в основном японским и шведским. С удовольствием отметил, что микроскопы наши, советские, фирмы «ЛОМО».

Особенно хорош был вирусологический блок со стерильными боксами, даже крематорий был для обеззараживания воздуха. Сотрудники лабораторий, в основном африканцы, при нашем появлении вежливо вставали, приветливо здоровались, Торото коротко, на ходу отдавал распоряжения.

Судя по всему, он не только в институте, но и в стране пользовался большим авторитетом. Ампала — небогатая страна, и так оснастить институт мог только очень влиятельный человек.

В кабинете Торото, обставленном металлической мебелью, равномерно журчал кондиционер.

Я закурил и, глядя Торото в глаза, сказал:

— Не скрою, коллега, институт производит впечатление. Серьезный уровень, поздравляю.

Глаза у Торото потеплели.

— Благодарю вас, профессор. Нам нелегко было добыть оборудование, средства. И еще так много не сделано.

Я улыбнулся.

— Ну, время в резерве у вас есть. Простите, сколько вам лет, коллега?

— Тридцать два. Много. Если учесть, что средняя продолжительность жизни в Ампале — тридцать семь лет.

— Ну, зачем же так мрачно? Давайте-ка поживем подольше. Вон сколько проблем еще нужно решить.

— Да, проблем много. — Нажал кнопку селектора, отдал распоряжение, чтобы принесли кофе.

— Так что же стряслось у ваших милых гачига, Джозеф?

Я впервые назвал Торото по имени. Он благодарно улыбнулся.

— Постараюсь изложить только суть, профессор… Две недели назад в госпиталь из деревни Ганту — это в сорока милях северо-западнее Омо — был доставлен мужчина двадцати шести лет, с выраженными признаками геморрагической лихорадки. Накануне от лихорадки умерла его жена. Детей у них нет.

Выяснилось, что дней за десять до болезни он на рынке у человека из племени гачига за корову выменял десять овец. Овцы стали болеть. Три овцы он зарезал, чтобы продать мясо. Овец пас старик сосед. Он тоже заболел. В нашей вирусологической лаборатории удалось выделить вирус, идентичный вирусу Рифт Валли. Культуру вируса направили в Справочный центр ВОЗ в Дакар. Ответа пока нет.

Торото закурил, жадно затянулся и продолжил:

— Одновременно поступила информация, что среди племен гачига эпидемия; в деревне Кабахингу заболело свыше ста пятидесяти человек. Есть больные и в соседней деревне. Симптоматика, схожая с геморрагическими лихорадками: кровавая рвота, носовое кровотечение, нарушение зрения, психозы. Среди крупного рогатого скота и овец — эпизоотия. Падеж отмечен прежде всего среди молодняка. Нужно сказать, профессор, что гачига живут очень изолированно. Пожалуй, это одно из наименее изученных племен Африки. Селятся на островах среди непроходимых болот. В основном ловят рыбу, охотятся на крокодилов, игуан. Отдельные кланы занимаются земледелием. Скот у них вроде капитала, что ли. Из-за скота кланы враждуют между собой. Вообще гачига очень воинственны. Только пигмеи рискуют нападать на них. Падеж скота, особенно молодняка, начался у гачига еще месяц назад…

— Простите, коллега, откуда такая точная информация?

— В деревне Кабахингу живет брат нашего шофера Абачуги. Абачуга — тот парень, что привез вас в гостиницу. Брата зовут Анугу Он часто бывает в городе, выполняет деликатные поручения колдуна племени гачига — Амабаги. Виски ему покупает, пиво, медикаменты, батарейки для транзистора. В общем — доверенное лицо.

— Гачига пьют виски? — у меня, наверное, был достаточно глупый вид.

Торото усмехнулся.

— Гачига пьют вино, сделанное из меда. Да и то по большим праздникам. А мистер Амабага предпочитает «Белую лошадь». К тому же он неплохо говорит по-английски и отлично стреляет из автомата.

— Ну и ну! Вы что, его знаете?

— Вместе учились в миссионерской школе, работали учениками в аптеке. Потом я поехал изучать медицину в Лондон, а он пошел служить в армию. Дослужился до лейтенанта. Попался на каких-то махинациях, бежал к гачига.

— Он из племени гачига?

— Да, сын колдуна. Дед у него был старейшиной клана. У гачига всем вершит совет старейшин. Кстати, Амабага способный малый, хороший актер, знаком с основами медицины. Гачига считают его наместником бога Бакама. А он обдирает этих доверчивых людей, неплохо зарабатывает — сбывает через перекупщиков крокодилью кожу.

— Это тоже рассказал брат, как его…

— Нет, сам Амабага. Год назад мы случайно встретились в кафе на центральной улице в Ампале. Ни за что не подумаешь, что это колдун племени гачига. Скорее учитель или священник. Но, если бы я позвал полицию, он не посмотрел бы на то, что мы одноклассники.

— Детектив какой-то. И что же дальше?

— Дальше? Я подготовил телеграмму в штаб-квартиру ВОЗ — это вы знаете, а сам с двумя помощниками на вертолете отправился в Кабахингу. До сих пор не могу понять, как нам удалось унести ноги. Едва мы приземлились, как вертолет забросали копьями. «Хьюз-500» довольно хрупкая штука. Хорошо еще, что гачига решили нас просто прогнать. А если бы они подождали, пока мы выйдем из вертолета, я бы сейчас вряд ли беседовал с вами.

— Но ведь вы летели с гуманной целью. Почему такая агрессивность?

— У гачига есть основания не доверять нам.

— Какие?

— Два месяца назад выполнялись работы по программе борьбы с онхоцеркозом.[5] С вертолетов опыляли места выплода мошек. По-видимому, при распылении ларвицидов неточно рассчитали дозировку препарата. Передозировали. К. тому же пилот, ваш знакомый Майкл Грим, надо полагать, по ошибке, опылил не только реку, но и озеро. Погибло много рыбы и крокодилов. Думаю, что Амабага использовал эту ситуацию, чтобы восстановить гачига против властей. Социальные преобразования в нашей республике, развитие здравоохранения, просвещения — смерть для авантюристов типа Амабаги. Были случаи нападения на полицейских, убили сельского врача. Судя по приемам, дело рук гачига.

Доктор Торото хмуро усмехнулся.

— Похоже, на этот раз Амабага просчитался. Эпидемия разрастается. Пал скот трех кланов, погибло свыше восьмидесяти человек. Внутри племени начались волнения. Люди перестали верить в могущество колдуна, и Амабага послал в Омо парламентера — Анугу.

— Он знал, что его брат служит у вас шофером?

— Конечно. Но он доверяет Анугу. К тому же, если бы Амабага узнал об утечке информации, Анугу умер бы страшной смертью. Короче, Амабага попросил помощи, но предупредил, что к гачига могут пойти врачи, которых не знают старейшины кланов. Меня и сотрудников института гачига считают злейшими врагами: по нашему указанию отравили озеро. И еще, врач должен быть белым человеком. Гачига убеждены, что болезнь распространили белые, пусть белые и лечат.

— И что вы передали Амабаге?

Торото пожал плечами.

— Пока ничего. Я связался с президентом. В соседнем кабинете сидят два молодых человека: военный врач и дрессер.[6] Оба из племени карачоджо. А врачи-вазунгу, практикующие в столице и Омо, отказались. Я не осуждаю их: риск велик. Теперь, когда у нас есть вакцина, к гачига пойдут эти парни: Мгунгу и Акоре, В конце концов Амабага заинтересован, чтобы подавить эпидемию.

«А что Амабага сделает с врачами, когда эпидемический очаг будет ликвидирован? Вряд ли ему нужны свидетели», — мрачно подумал я.

— Сколько времени понадобится, чтобы добраться до деревни Кабахингу?

— Часа три—четыре.

— Придется рискнуть, Джозеф. Может быть, риск не так и велик. Все-таки я представляю международную организацию…

Торото внимательно посмотрел на меня.

— Покажете ооновский паспорт? Амабаге наплевать, а гачига не умеют читать. У них вообще нет письменности…

— Черт возьми, вам же нужен белый человек? Тогда не будем терять время, зовите ваших парней.


Вечером доктор Торото отвез меня в гостиницу, пообещав заехать утром.

Усталость заполнила сознание, подсознание и, похоже, восторжествовала даже на клеточном уровне.

Где-то я читал, что итальянские коллеги причислили к болезням и усталость, включив ее в соответствующую классификацию. Усталость относят даже к «суперболезням» — порождению цивилизации Здоровых людей вообще становится все меньше и меньше. Не помню, где вычитал, но один ученый утверждал, что сейчас происходит «селекция наоборот». К современной жизни приспосабливаются лишь больные люди с неуравновешенной психикой. И вообще, скоро мы докатимся до того, что одна половина населения нашей планеты будет лечить другую. Кажется, мысль принадлежит французскому клиницисту Дюссеру.