Искатель. 1989. Выпуск №5 — страница 13 из 34

— Пора прояснить ситуацию. — Барт уселся напротив Грея и Малерта. — Хотя всем известно, что прояснять особо нечего. Думаю, капитан справится с этим быстро.

— Малерт, зачем ты хотел меня арестовать? Говори быстро и не крути. За бунт и разбой на судне сорвешь лет двадцать.

— Не бунт, не разбой. Действовал по распоряжению арматора.

— Бред. Это я уже слышал. Когда и где ты мог получить такое распоряжение?.. Молчишь? Я обвиняю тебя в пиратстве в открытом море. Жаль, что теперь за это не вешают.

Первый офицер продолжал молчать. Тогда Грей решился сыграть в открытую. У него не было ни малейшего желания провести лучшие годы за решеткой. И потом, он не совсем понимал, почему Малерт молчит. Ведь есть же доказательство. Если капитану необходимо от них избавиться, остается еще старший механик. Его-то арматор ни в чем не обвинял.

— Капитан, он не лжет. Было такое распоряжение. Есть доказательство.

Малерт рванулся было к Грею, но из-за петли у него ничего не получилось. Только из гортани вырвался какой-то маловразумительный звук.

— И где же это доказательство? — с издевкой спросил Барт.

— В журнале телеграмм Кандера.

— Журнал телеграмм… Любопытно. Помню, что мы его тогда не обнаружили, и это меня удивило. Где же он?

На этот раз Грей не мог не съехидничать:

— Вам об этом лучше знать.

— Мне?.. Грей, кажется, тебе сегодня никто не съездил по лбу. Поскольку ты говоришь, что журнал — это доказательство, я спрашиваю, где он.

— Неплохой из вас актер, капитан. Последнее время вы не проверяли своего тайника в ванной?

— Что вы плетете, нет у меня никакого тайника…

— Минутку, — вставил вдруг Барт, одновременно наблюдая за Малертом, которому удалось наконец повернуться к Грею и несколько раз громко простонать, но тот, увлеченный пикировкой с капитаном, не обращал на это никакого внимания.

— Вы утверждаете, что журнал телеграмм в тайнике капитана в ванной?

— Этого я не говорил.

— Не строй из себя хитреца. Сейчас мы тщательно проверим, что вы сказали, а особенно то, чего говорить не собирались. Откуда такое знание капитанской ванной?

— На судне ничего не скроешь.

Неожиданно капитан затрясся от хохота.

— Придумали! Тайник в ванной! Вы что же, действительно держите меня за идиота?

Барт проигнорировал этот всплеск веселья, намереваясь выжать из второго офицера максимум информации.

— Так, по-вашему, все судно сплетничает о капитанском тайнике, а вы случайно это услышали? Но почему же в таком случае вы утверждаете, что там находится журнал телеграмм?

— У меня свой источник информации. — Грей сохранял уже полное спокойствие. Он потянулся за сигаретами, лежащими на капитанском столике. Адельт и глазом не моргнул, а ведь офицер мог схватить и покоящийся рядом пистолет. Барт подождал, пока офицер закурит, и продолжил:

— Из этого следует, что о журнале телеграмм тоже болтает вся команда?

Второй офицер не ответил, затягиваясь дымом.

— Грей, не старайся казаться глупее, чем ты есть. Никакого тайника у капитана нет. Следовательно, или ты блефуешь, или кто-то ввел тебя в заблуждение, говоря проще, надул.

Грей молча следил за поднимающимися кольцами дыма. Пожалуй, Барт прав: Малерт его надул. Но зачем, к чертям собачьим, ему это понадобилось?…

— Хорошо, — произнес он через минуту напряженной тишины, — Если позволите, мы покажем вам тайник.

— Прошу вас. — Капитан вскочил, не забыв на этот раз про пистолет, и сделал приглашающий жест рукой. — Буду вам крайне обязан, если вы найдете у меня то, чего нет, а иметь бы хотелось, хе-хе… — Веселое настроение и уверенность в себе не покидали его с той минуты, когда Барт взвалил на свои плечи всю тяжесть допроса. Поднялся и Грей. Старший механик подошел к Малерту, чтобы помочь ему встать с кресла. Тот, однако, не двинулся с места.

— Сунь под нос им этот тайник, — сказал Грей.

Малерт поднял голову, посмотрел с неприязнью на Грея, потом на капитана и перевел взгляд на ковер.

— Отцепитесь, — выдохнул он, — ищите сами.

— Малерт! — Барт схватил его за плечо. — Ведь это ты выдумал этот тайник. Ты вообще когда-нибудь был у капитана в ванной?

Первый офицер уселся поудобнее в кресле и прохрипел:

— Да пошли вы…

— Кое-что проясняется, капитан, — изрек Барт и посмотрел Грею в глаза.

— Он вам сказал, что журнал телеграмм находится у капитана в тайнике. Ну так пойдите и возьмите его там.

Почва уходила из-под ног Грея, хоть он и старался изо всех сил устоять.

— Неважно, кто мне это сказал. Его все равно там нет.

— А где же он?

— Вас это интересует?

— Не изображай дипломата, второй, у тебя не получается. Сам понимаешь, что это больше должно интересовать тебя. Доказательство, что вы выполняли мифическое распоряжение арматора, — только оно и может вас спасти. Думаю, тебя особенно, как-то ты на бандита не смахиваешь.

— Попридержите комплименты, я не могу ответить вам тем же. Ну, Малерт, утрем им нос? — Он повернулся к первому.

— Дурак, — тот даже не поднял глаза.

Капитан уже было открыл рот, чтобы что-то прокомментировать, но Барт взглядом остановил его. Ждал.

— Журнал телеграмм в каюте у Малерта. Если вы его не уничтожите, будет вам доказательство. Хотя… Думаю, что капитану сразу станет горячо…

Малерту удалось рывком подняться с кресла. С опущенной головой он грозно надвигался на Грея.

— Ты дрянь… Идиот… Отдаешь нас в лапы пиратов. И все судно в придачу!

Механик, быстро сориентировавшись, толкнул Малерта обратно в кресло.

— Без театра, а то затяну узел. Хорошо, Грей. Пойду поищу. Ты случайно не знаешь, почему твой кореш так бесится? Ведь журнал и для него должен быть спасением.

Разглагольствуя, Барт стоял позади Малерта и обыскивал его карманы. Найдя ключ, он направился к двери, бросив через плечо: — Грей, в кресло.

Капитан снова уселся за стол с пистолетом в руке.

Неожиданно затрещал телефон.

— Господин капитан? Вы спите? — услышал он голос Болла.

— Храплю, третий…

— Ну да, что я плету. Извините. Я только хотел узнать, какие будут дальнейшие указания…

— Продолжать идти заданным курсом.

— Конечно, конечно, я в том смысле, что никто не приказывал мне принять вахту, нет даже записи в журнале, а прошло уже полчаса, и я не знаю, что писать и где сдающий второй офицер и примет ли первый…

— Хорошо, — прервал капитан поток слов. — Первый и второй у меня, у нас кое-какие трудности с грузом…

— Спасите! Болл! На помощь! — взорвался наконец Малерт, Капитан прикрыл трубку рукой и направил на офицера пистолет.

— Раздроблю тебе колено, — прошептал он, — всю жизнь калекой будешь.

— Извините, господин капитан, что-то страшно затрещало, я не расслышал, — оправдывался тем временем Болл.

— Хватит с вас того, что слышали. Спокойно идите заданным курсом, записей пока никаких не делайте. Вас сменят.

Красный от злости, он повернулся к Малерту:

— Ты сукин сын. У тебя хватает наглости звать на помощь… А может, Болл тоже гангстер, а? Не хотел бы я иметь такого интеллектуального помощника…

— Мои помощники — все порядочные люди на этом судне, — прохрипел Малерт ослабшим от крика голосом. — Гангстер — ты. Грей, не дай им себя провести. Не будь идиотом.

Второй офицер не шевельнулся.

Старший механик вернулся в тот момент, когда Малерт договаривал свою речь. Барт с ходу поддержал разговор:

— Не навреди себе, Малерт, у меня как раз возникло горячее желание проверить, кто из нас идиот.

В руке он держал журнал телеграмм. Протянул его Грею.

— Вы хотели нам что-то доказать. Прошу вас. Мы ждем.

Второй офицер быстро перевернул страницы. В том месте, где были вырваны листы, мирно покоилась копия.

— Уничтожь копию, быстро! — взвился Малерт.

Грей поднес ее к свету. Убедился, что это та самая телеграмма, после чего вернул ее механику. Тот, в свою очередь, подсел поближе к лампе и принялся изучать копию. Продолжалось это довольно долго, наконец он бросил ее на стол.

— Почитай и ты, закоренелый преступник, — обратился он к капитану, — это вправду очень занимательно.

Ознакомившись с текстом, капитан снова стал пурпурным.

— Это возмутительно! — Он треснул кулаком по столу. — Я преследуюсь за уголовные преступления! Изолировать!.. Какой ублюдок это придумал!

— Вот именно, кто это придумал… — промычал Барт. Он взял копию. — Получено в семнадцать тридцать одна по Гринвичу. По нашему времени это будет… Какая тогда была разница, капитан?

— Пять с половиной часов.

— Следовательно, Кандер получил телеграмму в двадцать три пятнадцать. А после этого он на всю катушку запустил музыку — ему вдруг захотелось поиграться с третьим офицером… Ну-ну… А мне всегда казалось, что он был обязательным парнем. Я думал, телеграмму, помеченную грифом «совершенно секретно», он вручил бы без промедлений первому офицеру, то бишь адресату…

— Он просто не успел, — вставил Грей.

— Поскольку капитан разбил ему голову, — докончил Малерт.

Адельт уже немного пришел в себя.

— Что за чушь… В двадцать три… В двадцать три я как раз закончил рапорт. И поскольку ко мне заглянул Дерьел, я попросил его принести закуску: после работы была охота выпить. Начали мы вдвоем, потом пришел ты, Барт…

— Это вы уже говорили, капитан, — оборвал его Грей. — Вы получили доказательство, что Малерт действовал по указанию арматора. Так что прошу вас спрятать пушку и развязать первого офицера, если, конечно, вы не гангстер.

— Ну и уверенность, — с издевкой проговорил механик.

— Не больше, чем у вас.

— Если ты сам не гангстер, то скоро изменишь мнение, — закончил Барт уже без усмешки.

— Вы держите в руках доказательство.

— Это может быть доказательством только для такого профана, как вы, Грей.

Он взял из рук второго журнал и начал перелистывать страницы, сравнивая предыдущие записи с копией.

— Вас просто хотели надуть. — Капитан все еще держал пистолет. — Текст на этом клочке бумаги напрочь лишен смысла. Самолеты и военный корабль преследуют