Искатель. 1989. Выпуск №5 — страница 24 из 34

Прикрывать с палубы отправились боцман, Ларк и Сенг.

В столовой остались Малерт и Гораций Трентон, которые в случае контратаки должны были открыть огонь в направлении мостка, средней палубы и ее коридоров. Малерт посоветовал остаться на корме и плотнику. Грей собрался идти с ребятами в машину, но Малерт категорически запретил ему.

— Не будь дураком. На суше им ничего не сделают, все на нас свалят. Но ты, офицер, не выкрутишься, если свидетели подтвердят, что подключился к пиратской шайке.

Грей прикинул, сколько в этих словах дружелюбия, а сколько беспокойства: наверняка Малерт опасается, что он склонит людей выбросить груз за борт. Предпочитал иметь его при себе — на виду и на мушке. Грей уселся на стол около иллюминатора, откуда открывался неплохой вид на палубу. Кто его удивил, так это Гораций, вернее, его новый облик. Примостившийся около иллюминатора с пистолетом в руке, он совсем не напоминал ревматического пожилого господина. Движеиия его вдруг стали резкими и решительными.

В машине, в мастерской, действовал Сенг, подталкивал в спину одуревшего при виде оружия токаря, который готовил автоген.

Ларк встал у перил, дуло автомата направил вверх, к входным дверям. Сенг расположился на несколько метров дальше, наблюдая за работой. Резка началась.

Боцман остался снаружи, укрывшись за выступом.

Над ухом Сенга просвистели пули. Наверняка второй механик Понта, надо было предвидеть, что он из охраны. Наверное, увидел их снизу в противогазах и с автогеном и сообразил, что это за маскарад… Сенг упал на пол, оглядываясь вокруг. Но Понта не так глуп, он затаился, видно.

Матросы, работавшие на втором ярусе, выстрелов не слышали. Спокойно продолжали резку. Но Ларк увидел огонь и сейчас, лежа на полу, показывал пальцем вверх. Ага… Ну ловкач Понта, хочет пальнуть оттуда, откуда не ждут.

Сенг немного отполз и начал наблюдать за нишей, на которую указывал Ларк. Тщетно. Но тут Понта сам себя выдал: длинная очередь прошила пол в нескольких сантиметрах от живота сенегальца. Сенг подскочил, конвульсивно задергался, судорожно схватился за перила и рухнул на пол. Тогда-то и увидел его. Профессионал, а так попался…

Понта в полной уверенности, что покончил с Сенгом, выскочил из укрытия и устремился наверх. Тут-то Сенг его и достал.

Стоящий неподалеку Ларк поднял большой палец. Сенг помахал ему в ответ и прицельной очередью разбил телефон.

Около рабочей группы показалась белая тряпка, намотанная на швабру. А за ней Бэнкен жестами давал понять, что хочет подняться к ним. Сенг разрешил ему это сделать.

Бэнкен поспешно поднялся на уровень второго яруса.

— Кто-нибудь остался внизу? — закричал ему на ухо Сенг.

— Никого! Дайте противогаз!

Сенг показал на запасные противогазы. Самое время. Мотористы как раз заканчивали.

Они столкнули вырезанную плиту внутрь и, светя лампой и фонариком, осторожно заглянули в дыру. Есть…

Оливкового цвета цилиндрические упаковки, в диаметре несколько сантиметров и длиной полметра. Какое-то время все, замерев, смотрели на них, а потом начали перекладывать их на расстеленный брезент.

Сенг спустился вниз. У него был приказ застопорить машину сразу после того, как достанут газ.

— Асато! — крикнул Барт. Ему не хотелось самому спускаться. Нельзя сказать, чтобы боялся, но приговор-то подписан… Попасть на внутреннюю лестницу, ведущую к мостику, можно было теперь только по коридору на уровне главной палубы, там же находился вход в машину, камбуз и кают-компанию. Все остальные входы были тщательно закрыты. Подходы к лестнице охранял Асато. На окрик высунул из-за угла голову.

— Что там происходит?

— Ничего. Спокойно. В камбузе оба кока.

— Понта не выходил?

— С той минуты, как туда вошли мотористы, дверь машины не шелохнулась.

— Странно. — Барт понизил голос. — Телефон не отвечает. Ты не сходи с места, я что-нибудь придумаю.

Вернулся обратно и посмотрел на стоящего рядом электрика Хиллона. Тот держал наготове автомат. Хиллон должен был охранять коридор со стороны шлюпочной палубы и поддерживать связь с Асато.

— Пойду посмотрю, — бесцветным голосом предложил Хиллон.

— Пока не надо. Стой здесь. Я на мостик. В случае чего — стрелять после первого предупреждения.

На левом крыле мостика, повернувшись к корме, с оружием стоял Размал. На правом — следя за носовой палубой, капитан с пистолетом, заткнутым за пояс брюк. В рубке торчал Болл.

Барт, войдя в рубку, первым делом схватился за телефон — никакого эффекта. Подошел капитан.

— Что-то случилось в машине. Никто не отвечает. Надо туда кого-то послать. Предлагаю его, — он кивнул на Болла.

— А кто встанет на руль?

— Неважно… — и осекся.

Вокруг установилась необычная тишина. Тишина, которая для каждого моряка означает тревогу. Остановилась машина.

— Так… — произнес Барт. — Уже не надо посылать.

— Да что стряслось, черт возьми? — Капитан все еще чувствовал себя главным на «Регулусе».

— Небольшая неполадка. — Барт старался говорить спокойно. Но капитан заметил, что тот побледнел. — Гангстеры захватили машину. Понта был один… Но почему остановили? Зачем им задерживать судно?.. — Он резко повернулся в сторону кормы и оцепенел. Передняя створка пятого люка медленно открывалась.

— Добираются до груза? — удивленно пробормотал капитан. — Что там такого ценного? В пятом трюме, кроме сельскохозяйственных машин, ничего нет. А ты говорил, что они хотят газ украсть. К диптанку никто и близко не подошел. Что за чушь…

Барт не ответил, пытаясь скрыть изумление. Почему игнорируют диптанк, почему остановили судно, когда должны бы стремиться как можно скорее добраться до цели, и зачем, наконец, открывают трюм? Неужели газ блеф, чтобы отвлечь их внимание от иного грабежа. Ну тогда его надули… Эта мысль принесла ему облегчение. Пусть трюм будет полон золота, это его не волнует. Он продолжал наблюдать за трюмом.

Теперь они канатом поднимали из трюма какой-то груз.

— Рехнулись, — неуверенно произнес капитан. — Они вытаскивают контейнер с комбайном. Ну да, вижу его крышу. На кой черт им на судне понадобился комбайн?

Из рубки донесся злорадный смешок Болла.

— Надеются собрать богатый урожай.

Капитан схватил бинокль.

— Ставят контейнер на заднюю створку люка. Открывают. Что такое?.. Похоже, что контейнер открывается автоматически, я вижу элементы машины. Странно… Что это?

Барт тоже напряженно вглядывался. Тут он увидел двух человек в противогазах с автоматами. Они тащили от средней палубы к корме кусок брезента с оливковыми пакетами. У него перехватило дыхание: это был крах.

— Сволочи, — прошептал Барт, — пробрались через машину. Значит, Понта мертв.

Неожиданно к тем двоим подскочили еще трое, потом от кормы еще четверо. Все в противогазах. Завязалась драка. Одинаковые пакеты полетели за борт.

— Стреляй, Размал! — заорал Барт. — Длинной очередью!

Но только Размал нажал курок, ему ответили с кормы. Пули прошили бортовое ограждение мостика, разбили дверь рубки, рикошетом отскочили от стен. Капитан упал на пол рядом с Бартом. Заметил, что по его руке течет кровь. Вползли в рубку. То же самое сделал и Размал. Они были отрезаны. Стрельба с кормы не прекращалась, а их сектор обстрела был ничтожным. Наконец стрельба прекратилась, и они услышали шум работающего двигателя.

— Вертолет, — потрясенно прохрипел Барт. Он встал. Держась рукой за окровавленное плечо, подошел к капитану и добавил: — Перехитрили нас. Говорил же им, что с такой командой в лучшем случае можно перевезти кучу дерьма. Не послушались. Теперь гангстеры могут забавляться нашим лучшим оружием…

Пропеллер набирал обороты. Пилот — очаровательная Миранда — уже заняла свое место. За ней сидела Хильда Трентон, в противогазе она смахивала на слоненка. Сенг и Ларк заканчивали погрузку оставшихся пакетов. Матросам с помощью Грея и Дерьела все же удалось часть выбросить за борт. Теперь они угрюмо наблюдали за погрузкой, бессильные что-либо сделать: Малерт и Трентон держали их под прицелом.

Малерт оглянулся. Все кончено. Сенг и Ларк карабкались в вертолет. Трентон сделал несколько шагов назад, опустил автомат и вошел вслед за ними. Малерт подошел к Грею, остановился перед ним и выразительно постучал пальцем по лбу. Потом протянул ему руку. После секундного колебания Грей пожал ее.


Когда вертолет был уже далеко, из коридора средней палубы вышел боцман. Не заметив ничего подозрительного, приблизился к фальшборту и запустил свой автомат в море. Грей жестом показал ему на шланг. Тот кивнул. Лишь после тщательной промывки всей палубы люди сняли противогазы.

— Ух… — глубоко вздохнул Илки. — Вот это работа. Спасли свои шкуры. Интересно, куда они полетели?

— Есть только три пункта, куда они могут долететь, прежде чем кончится горючее, — ответил Грей. — Острова Реюньон, Маврикий и южно-восточное побережье Мадагаскара.

Из камбуза выглянул Марко.

— Шеф, — обратился он к Дерьелу, — обед готов.

Шкипер чуть не задохнулся от возмущения. Только что они благополучно избавились от одной отравы, а кок тут же предлагает ему другую… обед!

— Марко, выдай всем вместо котлет наши лучшие консервы. Меня бы совесть загрызла, если бы у кого-нибудь в такой день расстроился желудок.

Грей воспользовался шумом и подошел к боцману:

— А вы почему не с ними?

— Не но дороге. Я получил неплохой куш. С меня хватит.

— Смотрите! — крикнул вдруг плотник.

За кормой море было окрашено в оранжевый цвет. Именно в этих местах вода буквально кипела от бесновавшейся рыбы. Один выскакивали из воды, ударялись друг о друга, другие уже пились в агонии. Рыбы безумствовали. Многие из них плавали брюхом вверх. Никто из моряков никогда не видал ничего подобного.

— Бог мой, — прошептал Ларк, — что мы наделали…

— Мы? — запротестовал Илки. — Еще бы немного и сами заплясали бы точно так же!

Из трюма, поддерживаемый Джервисом, вышел Орланд. Ои был бледен, на руках виднелись кровоподтеки.