Искатель. 1992. Выпуск №4 — страница 19 из 30

— Уже привык и уехал, Билл, меня перевели в Нью-Йорк.

— Ну, ваших сильно тасуют. Что я могу для тебя сделать?

— Нужно выяснить кое-что. Это личное. Поможешь?

— Конечно. Говори.

— Кент, Гертруда. Известна также как Крикет. Местожительство — Дин Саттон-холл. университет Нью-Мексико. Белая. Возраст двадцать пять — двадцать восемь. Рост пять футов девять дюймов. Вес примерно сто сорок фунтов. Место работы: архив УНМ.

— Этой информации должно хватить, если мы ей занимались, — сказал Долан. — Я тебе перезвоню. На это может уйти несколько минут.

— Нет. Я лучше подожду, Билл. Я звоню из платного телефона. Не хочу, чтоб его заняли.

— Сразу чувствуется Нью-Йорк. Я постараюсь быстро.

Джей прислонился к стене, плечом прижал трубку к уху. Прошло несколько минут, и оператор попросила опустить еще несколько монет.

— Алло, Джей.

— Да, Билл.

— Она у нас есть. Имперсонация женщины. Что ты хочешь знать?

Джей помолчал, у него немного кружилась голова.

— Должен быть отчет по Дин Саттон-холлу. Что там говорится?

Прошло несколько секунд — Джей слышал, как Долан перелистывает страницы.

— Да, отчет есть. Несколько страниц. Следствие проводил Сантос, он многословный. Прочитать все?

— Нет, не нужно. Только одно: как они узнали, что это мужчина?

— Сейчас, а, вот оно. Одна из девушек видела его в душе.

У Джея упало сердце. Значит, это правда. Мужчина.

— Погоди минуту. Извини. — Это опять был голос До-лана. — Неверно. Она не видела его в душе. Очевидно, этот тип вел себя подозрительно, и девушка изучила его бумажник, пока он принимал душ. Какой-то документ с его фотографией, вот и все.

— Но как она могла определить, что это мужчина?

— Я думаю, по этому документу. Здесь говорится, что парень жил в Дин Саттон-холле два месяца и вел себя очень подозрительно. Ни с кем не общался, да и жил там от случая к случаю. Девушка заинтересовалась и устроила ему проверочку.

— И все же, откуда они знают, что это был мужчина? Какие-нибудь доказательства есть?

— Насколько я понимаю, нет. Только по документам. Похоже, она переписала его удостоверение водителя.

— А что там говорится?

— Сейчас посмотрим. Эвери Хоукинс, Северный бульвар, две тысячи шестьсот тридцать пять, Вашингтон.

— Эвери Хоукинс! — воскликнул Джей. — Ты уверен? Там есть еще что-нибудь? Они это как-то проверили?

— Ну, Джей. Это же дело об имперсонации женщины, забыл? Чего ты ожидал, полного полового расследования? У нас таких случаев по нескольку в неделю. Как только парень понял, что его раскрыли, он сбежал. Вот и все. Дело закрыто.

— Да, я понимаю… О’кей, Билл. Спасибо за помощь.

— Всегда к твоим услугам. Смотри, чтоб тебя не ограбили в этом Нью-Йорке!

Эвери Хоукинс! Джей замер у телефона, Крикет Кент! Заместитель директора ФБР? Эвери Хоукинс — женщина?

Из оцепенения его вывел сердитый автомобильный сигнал с улицы, Джей быстро пошел к машине. Она была полна сигарного дыма. Кланси сидел злой.

Но Джея все это не волновало. Крикет Кент — Эвери Хоукинс! Потрясающее открытие. Женственный заместитель директора… Теперь понятно, почему его никто никогда не видел. Эвери Хоукинсу трудно было выдавать себя за мужчину. При ближайшем рассмотрении любой мог обнаружить, что это женщина. Но зачем она маскируется под мужчину? Директор-то должен знать правду… Разве только… Ну конечно! Это, очевидно, и есть причина. Директор! В его жизни никогда не было женщины — ни в Бюро, ни за его пределами. Неписаный закон: не путаться с бабами! От такой мысли захватывало дух. Возможно ли это? Могла ли железная воля и бескомпромиссный характер этого человека преодолеть даже сексуальные барьеры? Неужели он настоял, чтобы, если она хочет поступить в организацию, женщина превратилась в мужчину?

Рассуждения были диковатые, но Джею сейчас все казалось возможным. В клубке мыслей, заполнивших его голову, одна вырисовывалась достаточно ясно. Крикет Кент — девушка. Тот факт, что она еще и Хоукинс, ни в коей мере не уменьшал ее привлекательности. Даже наоборот — усиливал. Она не просто девушка. Она — блестящая девушка.

— Кланси, пожалуй, я сегодня обойдусь без ленча. Высади меня у подземки?

— Что? Не спеши, не спеши. — Кланси поднял с сиденья коричневую папку. — Вот, прогляди эти меморандумы. Может быть, там есть что-то на Роберта Йорка — сбежал из федеральной тюрьмы. Я должен получить о нем информацию в четырнадцатом участке. Быстро перекусим у Лилы и заедем в участок. Потом ты можешь высадить меня у подземки и поставить машину в гараж.

Джей посмотрел на часы. Пойти на ленч все-таки нужно. Один час роли не играет. Он взял папку и начал ее перелистывать. И вдруг замер.

— Эй, а это что такое? — Заголовок на листе гласил: «Исчезновение федерального офицера — СА Харви Такер».

— А, это о новом агенте, он исчез прямо из школы примерно год назад. Дело совершенно секретное. Говорить о нем нельзя. Это связано с «Делом Кто». Очевидно, русским удалось внедриться в Бюро, и наши считают, что Такер в этом как-то замешан.

Джей смотрел на меморандум, но ничего не видел. Бюро затягивает петлю. Уж раз они связали Такера с «Делом Кто»…

— Интересно, как им удалось проникнуть в Бюро? — пробормотал Джей.

— У коммунистов давно такая цель. Они знают, что, если захватить Бюро, остальное будет уже проще. Кто контролирует Бюро, контролирует всю страну.

— Ну. не знаю… — протянул Джей. — Интерес коммунистов понятен, но я думаю, что страну контролирует все-таки администрация. Политики…

— Приятель, что, по-твоему, я хочу тебе сказать? — снисходительно проговорил Кланси, усмехаясь. — Бюро держит их всех за горло. Ни один политик не решится противостоять директору. Конечно, некоторые пытались. И где они сейчас? Компромат есть на каждого…

— А интересно, это «Дело Кто» — как они…

— Да, этот тип может поспорить с директором, — прервал его Кланси. — Потому что он играет в ту же директорскую игру. Деньги, информаторы, слежка, инфильтрация, организация, технические штучки. Из-за него-то директор и не спит по ночам. Он может отправить директора в нафталин.

— Ну а Такер? Как он замешан?

— Я толком не знаю. Но скоро все прояснится. Дело горячее. Есть свидетель. Нашли какую-то девицу в билетном агентстве аэропорта — она видела, как он выходил из аэровокзала с двумя мужчинами. Мы послали в вашингтонскую действующую контору фотографии всех, с кем был знаком Такер. Он из глубинки в штате Нью-Йорк.

— А что с ним стало, уже выяснили?

— Не-а, но он наверняка мертв. Понимаешь, этим делом столько занимались, что, если бы он был жив, уже давно бы его нашли. Такер ликвидирован — это точно.

После долгой паузы Джей проговорил:

— Наверно, «Дело Кто» рано или поздно раскроют.

— Ну а как же, — хохотнул Кланси. — Наши всегда все раскрывают. Второй год работают отборные ребята. Я думаю, они уже приближаются к цели. И некоторые агенты замешаны, надо полагать. Нет, что ни говори, на цель наши всегда выходят. Дело Такера тоже раскроют. Это только вопрос времени. Теперь быстрее пойдет, раз нашли свидетельницу.

Джей долго ерзал на сиденье, пытаясь найти удобное положение, но так и не нашел.

Через несколько минут они въехали на уютную стоянку напротив длинного ряда домов из ракушечника. Заперев машину, поднялись на крыльцо одного из них. Кланси позвонил. Долго никто не откликался, и Кланси объяснил:

— Лила проверяет нас, у нее есть перископ, совсем как на подлодке. И она проверяет всех…

Дверь открылась, выглянуло немолодое симпатичное лицо.

— Тимоти, как дела? Я тебя целую вечность не видела.

— Привет, Лила. Мы не опоздали к ленчу?

— Что ты. Вот только надену что-нибудь. Девочек никого нет, Тимоти. Нас закрыли…

— Шутишь? — удивился Кланси. — Что случилось?

— О, ты же знаешь детективов, Тимоти, они всегда хотят получить свою долю. Не то что ваши ребята. Они думают, что девочки должны обслуживать их бесплатно. В последнее время у нас было больше детективов, чем в участке. Наконец я им сказала: платите как все. Ну вот, и двух недель не прошло, и на нас организовали налет. Вышибли дверь, стали снимать…

— Да, не повезло, Лила, — сказал Кланси с искренней симпатией. — Как ты думаешь, когда сможешь открыться?

— Ну, я точно не знаю, — проговорила мадам, обиженно поджав губки. — Недели через две… если будет на то воля Божья.


Пинг! — произвел звук маленький колокольчик вверху двери.

Это был легкий мелодичный звук, нечто подобное звяканью двух стаканов с мартини. Джей открыл дверь найравиллской аптечки, и в этот момент его окликнул мощный голос с другой стороны улицы.

— Хелло, Джей.

Он повернулся и увидел высунувшегося из пивной Теда Саммерса. Джей обрадовался: он искал Теда в Линденвальде.

Они устроились в углу, подальше от стойки.

— Как чувствует себя мистер Уоллингфорд? — спросил Джей.

— Хорошо, хорошо. Он совсем как прежде. Можно подумать, и не болел никогда. Ходит повсюду, полдня проводит у телефона — все нормально. Был микроинфаркт. Видел бы ты его в больнице. С трудом удерживали в постели…

Скоро стало очевидным, что Тед уже успел некоторое время посидеть в пивной. Лицо немного покраснело, он был разговорчивее обычного. Джей вспомнил, что иногда по пятницам, если позволяли дела, Тед приходил сюда пораньше.

— Теперь ты, Джей, поработал в ФБР, — ну и как, хочется тебе сделать там карьеру?

— Мне кажется, вы сами знаете ответ, — сухо заметил Джей.

— А почему бы и нет? Ты можешь высоко подняться.

— Да, это так, — согласился Джей. — Никто из по-настоящему способных агентов не хочет работать в высшем управленческом аппарате, так что конкуренции нет. В этом, по-моему, основной дефект Бюро, его самое уязвимое место. Получается дикость какая-то…

— Мистер Уоллингфорд тоже так говорит, — кивнул Тед. — Что, директор действительно такой тиран?

— Отчасти дело в этом, но главное — вся система Бюро устроена так, что агенты не стремятся к повышению. В большинстве организаций обязательно есть конкуренция за ключевые места, а у нас лучшая работа — в поле.