Искатель, 1996 №3 — страница 26 из 33

— Люди из карантинной службы поверят. Их агенты ловят все слухи, по которым можно догадаться о нарушении правил.

— Ладно, все понял. Что еще?

— Во-вторых, вы должны обещать, что больше никого не убьете.

Кэйси Джеймс весь напрягся.

— Вам-то какое дело?

— Мы не можем позволить, чтобы вы погубили еще кого-то из жителей Земли. Поскольку вы сейчас в наших руках, вся вина падет на нас. Обещаете?

Кэйси Джеймс задумчиво пожевал нижнюю губу. Злые глаза смотрели в пустоту. Псионовый переводчик уловил слабый отзвук его мыслей, и коллекционер в ужасе отшатнулся.

— Меня ищет полиция, — пробормотал Кэйси Джеймс. — И если…

— Не беспокойтесь, — заверил его коллекционер. — Мы можем устроить так, что с вас снимут все обвинения. Только скажите, что не будете больше убивать.

— Нет! — Кэйси Джеймс упрямо покачал головой. — Есть один человек, которого я должен прикончить. Это главная причина, почему я сбежал из тюрьмы.

— Кто ваш враг? — коллекционер нахмурился. — Почему он так опасен?

— Да не опасный он, — усмехнулся Кэйси Джеймс. — Просто я его ненавижу.

— Я не понимаю.

— Его зовут Габриэль Мелендес, — начал раздраженно объяснять Кэйси Джеймс. — Он всего лишь грязный мексикашка, но всегда притворяется, будто ничем не хуже меня. У меня-то были деньги от богатой тети, а он всегда ходил в школе голодный, но все равно не хотел знать свое место. Этот поганец понимал, что я сильнее и могу побить его, но никогда ни в чем не уступал. Так или иначе я его убью…

— Да вы же больны! — вскричал коллекционер. — Неужели вас никогда не лечили от этих… этих… — Он не находил нужных слов, и даже псионовый переводчик не смог помочь ему. — Цивилизованный человек не убивает, — закончил он шепотом.

— Он забрал девчонку, которую я хотел оставить себе, — продолжал Кэйси Джеймс, не слушая коллекционера, — напустил на меня легавых. Во всяком случае, я думаю, что это он, потому что меня арестовали через месяц после того, как я ограбил бензоколонку. Он там работает и, наверно, узнал меня, хоть я и был в маске. Ну, я его…

— Нет!

— Убью! — твердо заявил Кэйси Джеймс, но, встретившись с взглядом коллекционера, надолго задумался. — Ладно, что я получу, если пообещаю не трогать его?

— Говорите, что вам нужно.

— Девчонку. Кармен Квинтана ее звали, пока она не вышла за этого Гэйба. С ней вам придется повозиться, потому что я ей ни чуточки не нравлюсь. Она мне один раз чуть глаза не выцарапала — еще до того как я застрелил ее старика на бензоколонке. Ну как, сможете?

Коллекционер кивнул.

— Мы почти все можем.

— Она еще пожалеет, что вообще посмотрела на Гэйба.

— Вы не собираетесь причинить ей вред?

— А вот это уж мое дело. — Он рассмеялся. — А теперь доставьте меня в Лас-Вердадес. Это маленький городок у самой границы с Мексикой.


Вскоре корабль снова сел на Землю, причем пришлось придумать правдоподобное объяснение для карантинной службы. Кэйси Джеймса выпустили не сразу, он был вынужден ждать, когда все будет готово для его безболезненного и даже приятного возвращения в родную среду. И вот он на свободе — ему и пистолет дали: Кэйси Джеймс настаивал, что пистолет просто необходим ему для самообороны.


Никому еще так не везло, думал Кэйси Джеймс, сидя за рулем роскошного «кадиллака». У него есть все!

Рассветные тени постепенно оживали вокруг, и его вдруг охватили сомнения. Окружающее казалось незнакомым… Что, если пришельцы обманули его и забросили на какую-то неизвестную планету? Что, если он никогда не найдет Кармен и Гэйба Мелендеса?

Он включил фары, и все стало на свои места: безобидные заросли юкки, редкие стволы кактусов… Он сразу успокоился.

По дороге попался на глаза знак: «Оазис Хозе. 8 миль».

Он показал знаку язык. Ну и что если он получил двадцать лет за ограбление «Оазиса» и убийство старика Хозе. Какое имеет значение, что его мать и тетя потратили все до цента на адвокатов. И неважно, что Кармен плюнула ему в лицо на суде. Пришельцы все устроили, теперь он чист со всех сторон, как новая монета.

Он проехал по мосту через реку и оказался в Лас-Вердадесе. Пришельцы побывали здесь, это сразу было видно: немощеные улицы были чисто выметены, свежо белели низенькие саманные домишки, обычных малоприятных запахов не было, пахло только кофе и свежим хлебом из кафе «Эсперанца». Кэйси Джеймсу захотелось есть, но он не остановился у кафе, а повернул к «Оазису». Пистолет положил рядом с собой на сиденье.

У «Оазиса» был безлюдный вид, и ему даже показалось, что все от него прячутся. Сидя в машине и настороженно оглядываясь по сторонам, он обратил внимание, что все разбитые стекла заменены новыми. Даже следы от его пуль замазали штукатуркой, а бензоколонка прямо-таки сияла от новой краски, как и весь городок.

Он потянулся к пистолету, увидев, что из двери гаража вышел худенький смуглый юноша, вытиравший руки ветошью. Это был брат Кармен — Тони, он с восхищением смотрел на новый «кадиллак». Для Тони главным в жизни были машины.

— Да, сэр! Залить бензину? — Тут Тони узнал его и выронил ветошь. — Кэйси Джеймс! — Он побежал к машине. — Кармен говорила, что вы возвращаетесь!

Кэйси Джеймс уже поднял пистолет, готовясь стрелять, когда понял, что юноша всего лишь хочет пожать ему руку. Он быстро спрятал пистолет: убить нужно не Тони…

— Мы читали в газете, что вас освободили. — Тони ухмылялся ему, любовно поглаживая блестящий капот машины. — Прямо стыд и позор, как вас оклеветали, сэр. Но теперь все будет в порядке.

— Гэйб, — хрипло пробормотал Кэйси Джеймс. — Гэйб Мелендес еще работает здесь?

— Конечно, мистер Джеймс. — Тони отшатнулся, как будто машина обожгла его тонкие коричневые руки. — С восьми до пяти, но его еще нет. А живет он…

— Я знаю.


Машина, взвизгнув тормозами, остановилась у белого оштукатуренного дома. Кэйси Джеймс опустил пистолет в боковой карман пиджака и побежал к двери, улыбаясь в предвкушении мести. Он захватит Гейба врасплох. Пришельцы все очень ловко устроили, очистив его от всех обвинений, и Гейб вряд ли будет вооружен.

Дверь открылась еще до того, как он нажал на звонок, но на пороге была Кармен. Кармен, бледная, без косметики и все же красивая, сонно зевала, розовая полупрозрачная пижама распахнулась на груди. Кармен удивленно вскрикнула, увидев его.

— Кэйси! — Как ни странно, она улыбалась. — Я знала, что ты приедешь!

Он молча смотрел на нее.

— О! — Она покраснела и смущенно застегнула пуговки на груди. — Входи, дорогой. Я так тебя ждала. Сейчас приготовлю что-нибудь на завтрак.

— Погоди минуту!

Он тряхнул головой, со злостью думая, что пришельцы его обманули. Он хотел получить Кармен — но не так. Сначала разделаться с Гэйбом, а уж потом… Нужно, чтобы она продолжала ненавидеть его, тогда он мог бы добиться ее силой. А этот толстяк на корабле перестарался и все испортил.

— Где Гэйб? — Он сунул руку в карман за пистолетом. — Я хочу видеть Гейба.

— Не беспокойся, милый. — Она призывно повела плечами. — Габриэля здесь нет. И уже никогда не будет. Понимаешь, полицейские много говорили со мной, когда собирали доказательства в твою пользу. И я поняла, что всегда любила только тебя. Когда я сказала об этом Гэйбу, он ушел отсюда и живет сейчас в отеле. Мы разводимся, так что можешь о нем не беспокоиться.

— Все равно я хочу его видеть.

— Да забудь ты о Габриэле, милый. Он так деликатно себя вел, и сейчас от него тоже не будет никаких неприятностей…

— Неприятности будут у меня. — Он схватил ее за руку. — Идем.

— Милый, не нужно! Мне больно!

Он потащил ее к машине и, швырнув на переднее сиденье, сел за руль. Ему хотелось, чтобы она попыталась убежать — тогда он мог бы ее избить, но Кармен только всхлипнула негромко и сидела смирно. Старый толстяк все испортил!

Машина рванулась с места.

— Вот Габриэль! — воскликнула Кармен. — Вон там, пересекает улицу, он идет на работу. Не трогай его, пожалуйста!

Кэйси Джеймс нажал на педаль газа, намереваясь задавить Габриэля, но Кармен вцепилась в руль и вывернула его — проклятый мексиканец успел выбежать на тротуар.

— Извините, мистер. Наверно, я загляделся… — проговорил он, глупо улыбаясь. И вдруг понял, кто перед ним. — О, Кэйси! Мы тебя ждали. Похоже, ты из везучих.

— Габриэль пошел к машине, но остановился, увидев пистолет.

— Что ты делаешь? — проговорил он дрожащим голосом.

— Собираюсь продырявить одного мексиканца, а что?

— Дорогой! — Кармен схватилась обеими руками за пистолет. — Не…

Он ударил ее по лицу.

— Не смей ее бить! — прокричал Габриэль. У него было серое от страха лицо, губы дергались. Он не сводил глаз с пистолета.

— А ты попробуй меня остановить!

Кэйси Джеймс ударил Кармен пистолетом и улыбнулся, когда Габриэль весь передернулся от ее крика. Сейчас ему нравилось, как развиваются события.

— Я… я не буду с тобой драться, — прохрипел Габриэль. — Мы ведь не животные. Мы цивилизованные люди. Я знаю, что Кармен любит тебя. Я отступаю в сторону. И ты не заставишь меня драться…

Выстрел из пистолета заставил Габриэля умолкнуть.

Но… он не упал. Он просто стоял, крепко вцепившись в дверцу автомобиля.

— Умри, будь ты проклят!

Кэйси Джеймс выстрелил опять и продолжал стрелять, пока магазин пистолета не опустел. Пули вонзались в тело, но оно почему-то не падало. Он наклонился вперед, посмотрел на раны — и увидел разбитый металл под поддельной кожей лица, желтую гидравлическую жидкость, вытекавшую из живота.

Отшатнувшись в ужасе, он бросил пистолет в то, что еще оставалось от лица. Тело опрокинулось назад, и что-то в нем жалобно звякнуло, когда оно упало на землю.

— Это… это не человек.

— Но сделано было превосходно. — Второй робот, которого он принял за Кармен, говорил с ним голосом, странно похожим на голос коллекционера. — Мы очень постарались, чтобы сделать вас самым счастливым человеком на Земле. Если бы вы только сдержали слово… Если бы вы только были человеком…