Зара отстранилась, вытерла рукой проступившие на лоб капельки пота. Получилось. Бернард за считанные минуты стал выглядеть куда, как лучше. Бледность практически ушла с его лица, да и глухие хрипы, что сопровождали каждый его вздох остались в прошлом. Я протянул ему руку, и он, пусть и нехотя, ухватился за ней и с моей помощью поднялся на ноги. Слабость ещё чувствовалась, но идти вроде сможет.
— Спасибо, — буркнул Бернард в бороду, и, охая, опёрся о дерево. В целом можно было собирать добытое честным трудом и выдвигаться в сторону Ривервуда, но что-то настойчиво не давало мне покоя. И я вновь окинул лагерь внимательным взглядом.
Хотя видимых повреждений у спасённых нами женщин было немного, чувствовалось, что морально они если не раздавлены, то держатся на грани. И сейчас они постоянно находили себе какую-то работу, явно пытаясь сбежать от воспоминаний о событиях последних суток.
И тут, в моей голове что-то щелкнуло, и я обратился к моей спутнице:
— Зара, пожалуйста, сделай чистое заклинание, чтобы у женщин не было детей. Никакого ребёнка, понимаешь?
Бернард, сидевший рядом на траве, встрепенулся, его ноздри раздулись, он быстро взглянул на побледневшие лица девушек, втянул в себя воздух, посмотрел на Зару, и тут мой шаблон порвало:
— Зара, пожалуйста, помоги им, — тихо произнес он, взглянув на гоблиншу и опустив вниз голову. — Они не в чем не виноваты, они не должны расплачиваться и растить детей этих ублюдков… Помоги…
Фермер, что буквально кидался на мою спутницу с кулаками, всё это время артачился и, кроме-как шлюхой, Зару не называл, сейчас обратился по имени, отбросив расовые предрассудки, умерил свою гордыню и просит о помощи гоблина! Кажется, сегодня в этом лесу сдохли не только бандиты…
Спутница окинула взглядом побелевшие лица девушек и уверенно кивнула.
— Зара помочь. Идти туда, — моя спутница махнула рукой девушкам и, развернувшись скрылась внутри палатки. Девушки практически сразу пошли следом за Зарой. И, кажется, их угрюмых лицах немного разгладились.
— Зара, нужна вода? — позвал я, из палатки на мой голос выскочила Йена, ухватила за ручку ведро, полное воды, и затащила его внутрь. Почти сразу же оттуда начал просачиваться беловато-зелёный свет. Дело пошло…
Мы с Бернардом остались на улице, давая им возможность уединиться. Минут десять мы ждали в напряжённом молчании. Но вскоре троица вышла из палатки, и по счастливым улыбкам на лицах девушек было понятно, что у Зары всё получилось.
— Чистые. Нет ребёнка, — с торжественной уверенностью произнесла она, окончательно снимая висящий в воздухе вопрос. Ну и отлично, теперь можно выдвигаться в посёлок.
А раз Бернард способен идти сам, пусть и с поддержкой, значит,и добычи из этого лагеря мы сможем забрать куда больше! Серебро лишним не бывает, особенно в преддверии похода в город!
Глава 11
До деревни мы шли в мрачном молчании, каждый думал о своём. Бернард тяжело дышал, каждый шаг ему давался с большим трудом. Теллини и Йена с хмурыми лицами тащили тяжёлые рюкзаки, наполненные добычей, что мы забрали из лагеря разбойников. Да и нам с Зарой было нелегко, наши заплечные мешки буквально распирало от оружия и разных полезных вещиц. В общем, навесив в на себя всё, что только могли, мы двигались со скоростью черепахи. Путь был неблизкий, и часто приходилось останавливаться на отдых, благо недалеко протекал ручей, хотя с водой проблем не возникало. Несколько раз, когда у Зары восстанавливалось достаточно маны, она немного подлечивала Бернарда, но особой пользы это не приносило.
Когда на горизонте показались первые дома Ривервуда, женщины дрогнули, Йена сбросила с плеч тяжёлый рюкзак и со всех ног бросилась в сторону деревни, выкрикивая имена, видимо, родственников, и громко рыдая.
На шум и крик из домов стали выскакивать встревоженные люди. Одни обнимали рыдающую Йену, другие поспешили нам на встречу. Людская волна накатила на нас. Теллини, что в эту роковую ночь лишилась семьи, раньше ещё как-то держалась, но, увидев знакомые лица, тоже побежала к группе обнимающихся и плачущих от радости людей, видимо, это друзья или родственники. События завертелись с головокружительной скоростью, и мы стали их центром.
Весть о нашем возвращении быстро распространилась по Ривервуду, и когда мы наконец добрались до домов, там уже накрывали стол, Оливер вытащил из таверны бочонок пива, и первые наполненные до краёв кружки уже пошли по рукам. Народ праздновал победу над бандитами, шумел и громко поздравлял друг друга, выкрикивая тосты.
Бернард в глазах местных мгновенно стал настоящим героем дня. Фермер с довольной улыбкой прогуливался среди друзей и соседей, получал поздравления. Он же был ранен в бою, настоящий герой, а кто там узнает правду?
Елена, раньше относившаяся к мужу с пренебрежением, теперь с нежностью прижималась к его боку, купаясь в отблесках его славы. Алкоголь лился рекой, а мы с Зарой с тяжёлыми рюкзаками медленно пробивались к дому мэра.
Благодарные жители деревни не обделили вниманием и меня, каждый считал своим долгом дружески похлопать меня по плечу, будто не замечая тяжёлого груза за моей спиной. А ещё на меня, как на мёд, слетелись все незамужние девушки округи. И присутствие Зары их не останавливало. Словно из рога изобилия лились комплементы, а некоторые в открытую предлагали вечером «подышать свежим воздухом» или «немного развлечься». И если раньше я для них казался странным искателем, что поселился в лесу, то теперь после победы оказался первым парнем на деревне, которого хотели охомутать все свободные девицы на выданье. На весь этот шум, Зара реагировала вполне спокойно, словно так и надо.
Благодарность толпы не обошла вниманием и мою подругу. Она получала улыбки, похвалу и даже несколько рукопожатий, но самое главное, что от былого негатива в её адрес не осталось и следа. Несколько девчушек помладше вручили ей красивый венок из нежно-голубых цветов. Моя подруга приняла подарок и водрузила себе на голову.
Зара выглядела очень смущённой и до конца не понимала, как себя вести, радоваться или нервничать, ведь шум толпы всё нарастал, а люди вели себя всё более раскованно. Спутница, осознав это, всё время держалась рядом со мной.
Да и я, глядя на беснующуюся от радости толпу крестьян, был вынужден признать, что праздник и меня напрягал, и мне хотелось убраться отсюда как можно раньше. Всё же после спокойной жизни в лесу шумные и радостные люди стали вызывать у меня лишь усталость. К счастью, из толпы выбежал мальчишка и позвал нас к старосте. Дюран приглашал нас для выдачи награды, да и предлагал помочь в разделе добычи и сборе того, что ещё осталось в лагере разбойников. После оценки начальник обещал выкупить её у нас по справедливой цене.
Отлично! Рюкзаки и вещи, что мы принесли, сложили в доме Дюрана, а сами под его предводительством загрузились в три телеги.
Компания собралась отменная: сам Дюран, я, Зара, Бернард вместе со своими друзьями и Еленой, и ещё пяток мужиков, что вызвались помочь в сборе добычи.
Как сражаться с бандитами так все по кустам рванули, а как добычу собирать, так очередь из мужиков выстроилась. Хотя в этом нет ничего удивительного, каждый из этих добытчиков, что рвались на работы, глубоко в душе лелеял надежду, что сможет под шумок что-то себе урвать. К тому же я уверен, что Дюран не упустит возможности удержать из общей стоимости не только работу мужиков, но и аренду тех самых телег, на которых мы ехали, но это куда как лучше, чем таскать это всё на собственных плечах. Да и планы наши не поменялись, мы с Зарой всё также хотели отправиться в ближайший город.
В этот раз мы собирали всё, что только влезло в наши телеги. Забрали палатку, шатры, бочки и ящики, что беспорядочно валялись по лагерю бандитов. Тут же нашлись стопки выделанных шкур зверей и монстров.
Мы с мужиками всё это носили в телегу, Елена считала, а Дюран составлял список и фиксировали в него каждую найденную позицию.
Обратная дорога была куда-как быстрей и веселей. В деревне народ уже пел песни, а наше возвращение встретили радостными криками и подбрасыванием шапок в воздух.
Телеги остановились у дома старосты. Наконец пришло время оценки и дележа добычи. Так как развлечений у местных было не так много, то лавки и столы переместились ближе к нам. Да, сразу видно, магическое средневековье.
Нет у местных в дома телевизоров, и чуть что, все от мала до велика собираются посмотреть на живое шоу в лицах. А что, раздел и оценка добычи — это то ещё кино! Скандалы, интриги, расследования, да и до мордобоя может дойти, чего уж тут. Какие времена такие нравы.
Правила раздела добычи в королевстве Харальдан оказались простыми и понятными: всё, что было украдено монстрами, бандитами, пиратами и другими осуждёнными преступниками в полном объёме достаётся любому искателю или авантюристу, который их убил. Даже если предыдущий владелец вещей был ещё жив и мог предъявить претензии, он всё равно оставался ни с чем. Право силы действовало в первой мере. Если ты не смог уберечь своё имущество или не смог вернуть, значит, и прав на него ты не имеешь. Причём в самих городах закон не позволял заниматься разбоем, и за этим строго следили, а всё, что происходит за стенами города вдалеке от стражи там и остаётся.
Несмотря на это правило, мы с Бернардом с молчаливого согласия не стали присваивать себе вещи, что были украдены с фермы Теллини и Йены. Им и так придётся несладко, а с приданым будет шанс устроить собственную жизнь. Это казалось мне справедливым, а Бернард хотел помочь своим знакомым.
Что касается разделения остальной добычи, то угрюмый Бернард, позабыв обо всем, с пеной у рта требовал половину добычи и никак не меньше. И это при том, что большую часть боя он провалялся в отключке по собственной глупости, и если бы не Зара, то скончался на месте от ран и обильной кровопотери. Но об этом он быстро забыл и вперёд выпячивал перевязанную грудь и раны, громко заявляя о своей доблести и героизме. Тем более в глазах местных раненый Бернард внёс куда больший вклад, нежели мы с Зарой, вышедшие из боя без единой раны.