Искатель. 2014. Выпуск №8 — страница 43 из 44

Бэзил обнаружил экономку в гостиной у камина. Она миролюбиво беседовала с мистером Крейном, освобожденным от пут и вполне довольным ситуацией, несмотря на огромный синяк на скуле — в буквальном смысле деле рук Бэзила. На столе стояли остатки чаепития, причем детектив с неудовольствием отметил, что экономка достала старинный вэджвудский сервиз, которым пользовалась только в торжественных случаях. Забытый Черри похрапывал у камина.

Бэзил уставился на парочку, не в силах поверить в предательство миссис Томсон.

— Мистер Хитвуд? — экономка приветливо кивнула хозяину. — Мы договорились с мистером Крейном. Оказывается, бедную Черити ввели в заблуждение. Ее подопечный — опасный сумасшедший маньяк. Я видела в газете портрет этого Адамса. Сущий дьявол, храни Господь нас всех! К Черити не будет никаких претензий! Если мы выдадим негодяя клиентам мистера Крейна, мы получим хорошие деньги. Я куплю дом в деревне, Черити сможет не работать, а вы ведь любите путешествовать, не так ли?

Мистер Крейн встал и открыт большой кожаный саквояж.

— Миссис Томсон любезно разрешила мне съездить за наградой, — пояснил он, демонстрируя содержимое саквояжа.

— Золотые слитки! — торжествующе выпалила экономка. — Неужели мы не заслуживаем лучшей участи? Вы с утра до вечера бегаете по чужим делам, Черити гнет спину в больнице, где ею помыкает эта бездарность, доктор Шорт! Я вынуждена трудиться в двух домах, а по субботам еще убираю у невменяемого полковника, помешанного на военных маршах! А ведь я совсем не старая! Жизнь проходит мимо!

— Мадам вполне еще может выйти замуж, — сладко промурлыкал мистер Крейн, — многим нравятся решительные леди.

Миссис Томсон зарумянилась.

— Но я не знаю, где мисс Смит, а тем более ее знакомый, — взяв себя в руки, ответил Бэзил. Он постарался придать голосу раздраженные нотки: — Я довез ее до входа в подземку, мисс Смит сказала, что выйдет на минутку, но я ждал почти час, и она не вернулась. Так что ищите ее сами! Мне не нужны такие легкомысленные клиенты!

Бэзил потянул с каминной полки утреннюю газету и с сердитым видом уселся в любимое кресло, не обращая внимания на парочку. Он расправил листы и сделал вид, что углубился в чтение.

«Дерзкая кража золотых слитков из Банка Англии, — гласил набранный крупным шрифтом заголовок на первой странице, — инспектор Лестрейд хранит многозначительное молчание».

Миссис Томсон и мистер Крейн переглянулись. Уверенное поведение Бэзила их обескуражило.

— Ну, я пойду, мне надо посоветоваться с клиентами, — хмуро сказал мистер Крейн, вставая.

Миссис Томсон взглянула на его помрачневшее лицо ж порывисто вздохнула:

— Джером, она, наверное, поехала к кузине, я знаю адрес!!

Юбки экономки (и когда она успела нарядиться в шелковое платье?!) прошелестели мимо Бэзила.

— Вы не уйдете отсюда! — раздался голос мистера Адамса.

Он преградил парочке путь. В руках у Роджера ничего не было, но выглядел гость из Космоса весьма воинственно. Бэзил отбросил газету и встал.

— Спокойно, спокойно, — Джером Крейн умиротворяющим жестом выставил вперед левую руку. Он уронил саквояж на пол и сунул правую руку в карман.

— А-а-а! — Бэзил первым заметил револьвер и как тигр прыгнул на врага. Оружие, новехонький «велодог», отлетело «угол. Роджер и Черити кинулись помогать детективу, но запутались в поводке Черри, подбежавшего принять участие в схватке. Миссис Томсон наклонилась и схватила саквояж, со стоном согнувшись под его тяжестью.

Крейну чудом удалось вырваться, и, прежде чем Бэзил успел ему помешать, он подхватил с пола револьвер и выстрелил в Роджера Адамса. Тот издал странный гортанный звук, широко раскинул руки и начал заваливаться на спину. Черити подхватила его, и они медленно опустились на ковер. Внезапно девушка громко ахнула и вскочила на ноги. Бэзил, не переставая удерживать слишком поздно обезоруженного мистера Крейна, уставился на гостя из Космоса. Тело Роджера Адамса начало меняться. Это зрелище было настолько ужасным, что Бэзил то и дело вынужден был отворачиваться. Черри натужно тявкал и пытался прорваться к телу. Бэзилу с трудом удалось наступить ногой на поводок. Миссис Томсон упала в обморок, прижимая к себе саквояж.

— Что это? — Крейн во все глаза смотрел, как тело его жертвы, искривляясь, неестественно перекручиваясь и вдобавок испуская мертвенно-бледное сияние, становится все меньше и меньше, сливаясь с пушистым ворсом ковра. Наконец от Роджера Адамса остался только парик. Он лежал на полу и смахивал на кусок черного меха.

— Боже! — выдохнула вдруг Черити.

Она страшно побледнела и стояла, прижав руку к сердцу, но, будучи истинной наследницей дела Флоренс Найтингейл, сохранила присутствие духа.

Парик медленно шевельнулся, сделал несколько шажков, как маленький осторожный зверек, а затем взлетел в воздух и приземлился на лысине мистера Крейна. Черри взвыл и отскочил в сторону. Бэзил от неожиданности выпустил убийцу.

— Ох, друзья, как я рад, что избавился от этого тела! — с чувством воскликнул Джером Крейн, разминая мышцы. — Оно мне самому не нравилось, просто случайно подвернулось под руку в глубинах Космоса. Да успокойтесь вы, я — Роджер.

— Так вы… вы… вы… паразит! — вырвалось у Бэзила.

— Ох, ну зачем вы так! Я — симбионт! — горячо возразил экс-Роджер. — Приходится как-то выживать, когда исконный носитель гибнет! Мне очень повезло, что Крейн оказался лысым! Бритый тут не подойдет. Я ж говорил, что волосы — сила!

Внезапно на лестнице послышались шаги. Лже-Крейн прижал палец к губам, взглядом поискал свою шляпу, молниеносно схватил ее, нахлобучил на голову и подмигнул Черити и Бэзилу.

Двое крупных мужчин, в темных непромокаемых плащах от Берберри, остановились перед раскрытой дверью.

— Мистер Крейн, вы здесь? — невыразительно-механическим голосом спросил один из них.

— О да, господа, все в порядке. Мне удалось избавиться от негодяя! — подобострастно откликнулся новоявленный Джером Крейн. — Но боюсь, мои друзья в шоке, хотя они и согласились сотрудничать с нами. Видите, экономка мистера Хитвуда лежит совсем без чувств!

Один из мужчин вошел в комнату и, не обращая внимания на находившихся в ней людей, склонился над ковром. Второй последовал за ним, достал из складок плаща короткую серебристую трубку и несколько раз провел ею над местом исчезновения Роджера Адамса. Затем они переглянулись.

— Спасибо за сотрудничество, — изрек первый, — думаю, вам нет необходимости распространяться о произошедшем здесь инциденте.

— Вам никто не поверит, — тем же однотонным голосом произнес второй.

Они дружно, как по команде, повернулись и покинули комнату.

Бэзил осторожно извлек тяжеленный саквояж из слабых рук экономки. Она приходила в чувство, и необходимо было действовать быстро.

— Так за что они вас преследовали? — вдруг обратился Бэзил к бывшему Роджеру Адамсу. — Это же детективы, а не наемные убийцы? Я прав? Не могли бы вы объясниться. Хватит водить меня за нос!

— Надо же, не думал, что вы догадаетесь. Да, дружище, это детективы. Но очень опасные. Частные детективы-убийцы. Честно скажу, — инопланетянин тяжело вздохнул и машинально потрогал раненую скулу, — этих ребят наняли разозленные акционеры. В глубинах Космоса с этим строго. Знаете, что там бывает за аферы на рынке ценных бумаг? Ставки слишком высоки! Сожалею, что пришлось солгать мисс Смит, не хотелось выглядеть мошенником в глазах такой прелестной леди!

— Вы намеренно спровоцировали мистера Крейна! — возмущенно произнес Бэзил.

— Была такая идея, — пробормотал нынешний Крейн, — но все вышло спонтанно. И так будет лучше для всех нас! В конце концов, он — убийца!

— Но он же умер! — воскликнула Черити. — Мистер Адамс, как вы могли?!

— Да не умер он, — отмахнулся космический гость, — наоборот, его жизнь сейчас гораздо ярче, чем прежде!

Бэзил недоверчиво скривился, но подобный исход казался самым безболезненным.

Выяснение отношений прервала очнувшаяся экономка.

— Слитки! — простонала миссис Томсон. Она приподнялась и завертела головой. — Там же целое состояние!

— А сейчас мы отправим этот саквояж по адресу, где всегда найдут выход, — не обращая внимания на экономку, безапелляционным тоном произнес детектив, — заодно и собаку выгуляем!

Расстроенная миссис Томсон вновь лишилась чувств. Черити энергично кивнула, взяла Бэзила под руку и сердито посмотрела на разоблаченного космического афериста. Впрочем, через две недели она его простила.

На следующий день газеты пестрели новыми сенсационными заголовками. Сбежавший уродливый сумасшедший был забыт, вниманием публики завладела еще более интригующая новость: золото Банка Англии непонятным путем вернулось на законное место!


Забегая вперед, скажем, что клуб «Наследники Мориарти», провернув несколько выгодных финансовых сделок, выстроил новое роскошное здание с богатой библиотекой и рестораном, удовлетворяющим самым изысканным вкусам. В ресторан допускались дамы, поэтому супруги Хитвуд часто обедали там с заместителем председателя клуба, почтенным Джеромом Крейном и его женой, бывшей миссис Томсон.

Несколько раз, привлеченный хорошей кухней, появлялся в ресторане и великий детектив со своим бессменным другом и помощником. Иногда Бэзил ловил на себе внимательный взгляд мистера Холмса, и ему казалось, что гениальный сыщик сумел разгадать не поддающуюся никакой дедукции загадку — тайну саквояжа с золотыми слитками, одним прекрасным осенним вечером доставленного на Бейкер-стрит каким-то оборванцем.

На самом деле сэр Шерлок действительно был недалек от истины, но, в отличие от Бэзила, он продолжал думать, что все произошедшее в тот день являлось неостроумным розыгрышем «Наследников Мориарти» или еще какой-то недоброжелательной организации. Из любопытства посетив расхваленный Ватсоном ресторан, он сразу же заметил темноволосую молодую даму в компании знакомого детектива. Память на лица у мистера Холмса была изумительная.