Прибывших из столицы агентов уголовного розыска встречал помощник начальника местной полиции, уроженец города Раквере. Господин невысокого роста, лет тридцати, с румяным лицом и с почти отсутствующими бровями над карими глазами. Волосы, редкие на висках, были причесаны с большим старанием и говорили, что новоиспеченный полицейский чин привык к аккуратности и порядку.
— Здравствуйте, господа. — Встречающий говорил без акцента, поздоровался с каждым за руку и только потом представился: — Помощник начальника уездной полиции Юри Ян Кеёрна, но для простоты можете меня звать Юрием Ивановичем.
Аркадий Аркадьевич назвал себя первым:
— Начальник петроградского уголовного розыска Кирпичников, можно просто Аркадий Аркадьевич.
— Сергей Павлович Громов, начальник первой петроградской бригады уголовного розыска.
— Сальков Георгий Иванович, эксперт.
— Вербицкий Дмитрий Львович, доктор.
— Иванцов Евгений, — представился самый молодой из приехавших, и щеки его заалели, — можно без отчества, просто агент.
— Так что у вас, любезный Юрий Иванович, произошло?
— Господа, может быть, с дороги стоит вначале позавтракать, и уже после направимся в наше учреждение, где ознакомитесь с собранными показаниями и найденными уликами? — толи вопрос прозвучал, толи утверждение.
— Пока мы не начали дознание, командуете вы, — Кирпичников сразу же обозначил некие границы, за которые заступать не позволит никому — ни местному начальству, ни эстонскому министру внутренних дел, ни даже президенту.
Завтрак был по столичным меркам более чем скромным: чай, кофе, кисель из овсяных хлопьев, паштет из печени, кровяные колбаски, сельдь со сметаной и ароматный теплый хлеб. Но самой большой неожиданностью стало присутствие местного начальника полиции, довольно молодого человека — Кирпичников определил, что лет тридцати, — в форменном кителе с полковничьими погонами и несколькими орденами на груди.
Поприветствовал на русском языке с явным акцентом и улыбкой на, как показалось, застенчивом лице.
— Надеюсь, ваша помощь окажется бесценной в поимке столь кровожадного преступника и наше сотрудничество не прекратится с завершением дела.
— Я тоже на это надеюсь, — сказал Аркадий Аркадьевич, пожимая руку начальнику тапской полиции. — Но скажите, почему вы не вызвали следователей по особо важным делам из столицы, а пригласили нас, простых дознавателей?
— Нашему начальству показалось, что вы более компетентны.
Материалов собрали немного: с десяток опросов живущих поблизости от мызы, где убили семью, протокол осмотра места преступления и очень много фотографических карточек. Специалист, отвечающий за эту область, постарался на славу.
— Неужели на месте преступления не снимались отпечатки пальцев? — поинтересовался Сальков.
— К сожалению, мы не имеем достаточно опыта…
— Юрий Иванович, — перебил досадливо эстонца эксперт, — это азы нашей службы, и их должен знать любой работающий в нашей области ученик, я уж не говорю о специалисте.
— Увы, — только и ответил на сетования Георгия Ивановича Кеёрна.
— Юрий Иванович, когда мы сможем выехать на хутор? — нарушил досадную паузу Кирпичников.
— Мызу?
— Что «мызу»? — не понял последнего слова Аркадий Аркадьевич.
— У нас так хутора называются.
— Ясно.
— О выезде сейчас распоряжусь.
— Кстати, — Кирпичников начал протирать очки, — не все граждане вашей страны знают русский язык. Кто будет в таких случаях нашим переводчиком?
— Я, — ответил эстонец.
— Но ведь мы можем быть в разных местах, поэтому одного переводчика нам будет недостаточно.
— Не волнуйтесь, — хотя голос Юри Яна звучал вполне дружелюбно, но в глазах чувствовалось раздражение, — без переводчиков вы не останетесь.
Шестиместный автомобиль, приданный петроградским работникам уголовного розыска, отъехал от уездного полицейского учреждения ровно в полдень.
— Ехать всего двенадцать километров, но дороги в нынешнее время не слишком хороши, поэтому будем двигаться медленно, чтобы… — видно было, что помощнику начальника полиции не слишком удобно об этом говорить, — не застрять.
Четыре года тому назад избранный президент обещал, что все изменится к лучшему, местные власти займутся благоустройством городов, поселений и в первую очередь дорог, чтобы можно было попасть в любой, даже самый отдаленный уголок страны, не съезжая с хорошей дороги ни зимой, ни летом.
— Дороги и дураки — самая большая беда нашего государства, Юрий Иванович. Об этом уже сказал один из наших писателей, так что мы люди привычные ко всему, — подбодрил Кеёрну Кирпичников. — Вы лучше нам поведайте о том, что не указано в этих бумагах, — Аркадий Аркадьевич постучал ладонью по тощему боку портфеля, в котором лежали собранные материалы.
— Для начала могу сказать, что вам отведены комнаты в одном из домов деревни Кохала. Нам показалось, что ездить из города нецелесообразно, — Юрий Иванович споткнулся на последнем слове.
— Хорошо.
— Вы правы, Аркадий Аркадьевич, живое слово иной раз несет больше смысла, нежели написанное. Так вот, на мызе я появился из города в первых рядах и могу рассказать о собственных впечатлениях.
— Хорошо, мы слушаем.
— Хутор, на котором разыгралась трагедия, расположен почти посредине между селениями Ареси и Кохала. Тела были найдены днем четвертого апреля…
— Извините, Юрий Иванович, я читал в показаниях, что уже с тридцать первого марта никого из семейства Соостеров не видели. Почему только четвертого числа обратили внимание?
— Как увидите, мыза расположена между селениями. Хозяин, его звали Айно, был не слишком общительным и не терпел, когда к нему приставали с расспросами или навещали хутор. Вы же читали, что он применял к членам семьи насилие и подозревался в связи со своей родной дочерью. Соседи побаивались такого человека, вот и не лезли, как говорится, со своим уставом.
— Понятно.
— Так что никто не спешил проверить, что творится на хуторе, если бы не мастер по ремонту двигателей.
— Простите, как его имя-отчество?
— Кайно Суур, у нас отчества как такового нет, — произнес с улыбкой Юри Ян.
— Простите, — пожал плечами Кирпичников. — Этот самый Кайно где проживает?
— О! Совсем рядом, если вы хотите его допросить, то непременно он будет в полном вашем распоряжении.
— Хорошо.
— Ну, что дальше? Суур доложился Анту Каарела…
— Старшему в селении Кохала?
— Да, у нас начали возвращаться старые порядки, существовавшие. у наших предков. В каждом селении есть старейшина, который является представителем государственной власти. Так вот, Суур доложился ему о том, что работу на хуторе сделал, но никого не видел, даже пса Соостеров. Это и вызвало определенные подозрения, и старейшина, взяв с собой трех человек, отправился на мызу.
— Что-то заподозрил?
— Отнюдь.
— Почему взял троих?
— Айно был непредсказуем, так что помощь лишних свидетелей оказалась бы как нельзя кстати.
— А дальше?
— Что дальше? Зайдя в сарай, Анту Каарела обнаружил тела и связался с нашим полицейским управлением, часа через два приехали мы.
— Вы были в числе тех, кто приехал первым?
— Да, — подтвердил Юрий Иванович.
— Стало быть, вы можете поделиться первыми впечатлениями?
— Конечно.
— И что вы увидели? На чем задержался взгляд?
После некоторого молчания Кеёрна, сузив глаза до щелочек, поиграв желваками, тихо сказал:
— Подавленное состояние. — Юрий Иванович снова замолчал. Аркадий Аркадьевич не торопил. — Представьте тела, наваленные друг на дружку, как бревна в лесу. Аккуратные раны, я имею в виду нанесенные железным острым орудием, как потом выяснится, мотыгой. И кровь, всюду брызги, лужицы. Слава богу, были высохшие, не то… В общем, страшная картина. Мы никогда с таким не сталкивались. Простите, что выдаю профессиональную тайну, но в течение дня шли споры — вызывать русских в помощь или попытаться своими силами провести следствие. Но возобладал здравый смысл. Бывали в наших краях убийства, ну там, муж жену приревнует, жене от самодура мужа надоест терпеть унижения, брат свата или тесть невестку, но вот так всю семью… — Кеёрна покачал головой.
— Понятно, — произнес Кирпичников, — а если отойти от эмоций и описать, как требует закон?
— Если так, — Юрий Иванович прищурил глаза, но Аркадий Аркадьевич с заднего сиденья не видел взгляда, — отбросить все… — Говорил медленно, каждое слово в отдельности. — Заходишь в сарай и видишь четыре… тела, положенные как бревна, лицами вниз, и у каждого трупа след от мотыги. И не один, — добавил эстонец почему-то сквозь зубы. — Об остальном вы читали.
— Где тела? — спросил петроградский эксперт.
— На мызе есть liustik, как это по-русски, — Юрий Иванович щелкнул пальцами в воздухе, — ледник.
— Ясно, — покачал головой Дмитрий Львович.
— Если вы о вскрытии, то тела в полном вашем распоряжении. Их еще не касался скальпель нашего эксперта.
— Я понял, — опять подал голос доктор.
— Об остальном вы знаете, опросили соседей…
— Которые живут в нескольких километрах?
— Да. Связались с министром внутренних дел России — и вот вы здесь.
— Есть подозреваемые?
— Пока ждали вас, рассматривали несколько предположений. Первый подозреваемый — Айно Соостер. Селяне традиционных религиозных взглядов не слишком жаловали семью Соостеров, противоестественная связь отца с дочерью, ему же приписывали отцовство мальчика Яниса, хотя в документах его отцом был записан Лану Шаас, это второй подозреваемый. Третьим можно было бы назвать Каарла Грубера, мужа все той же Вену и отца младшей Цецелии, но он погиб на полях мировой войны, так что его можно исключить.
— Почему же тогда вспомнили о нем?
— Честно скажу, не знаю.
— Но ведь должна же была прийти какая-то бумага о его гибели?
— Соостер утверждал, что приходила.
— Да и четыре года после войны прошло. Если бы был жив, то наверняка бы вернулся.