Мы спокойно въехали в город, никто и не думал нас останавливать. Более того, ни до нас, всадников, ни до избитых пленников не было никакого дела. У людей был праздник, и тратить личное время на нас никому не хотелось.
Куда бы мы ни посмотрели, везде виднелись горожане с праздничным настроением. Повсюду люди пировали, с большим аппетитом уплетая различные яства, мясные блюда, фрукты. Везде танцы, пляски… Казалось, что на каждом углу играли музыканты или развлекали толпу уличные артисты. Эль, похоже, лился рекой. Почти у каждого встреченного нами человека была в руке кружка, доверху заполненная алкоголем.
Зрелище было занятным. Весь город гудел и стоял на ушах. На улицах было просто не протолкнуться! Если бы не пленники и проблемы, я бы тоже захотел отдохнуть здесь на славу. Хотя… если у меня настроение не очень, это же не значит, что я должен отбирать торжество у других, правда? Тем более мои спутницы заметно оживились при виде этого занятного зрелища. Было очевидно — они хотят присоединиться к толпе.
— Боже, сегодня же праздник урожая! — воскликнула Белла, хлопая в ладоши. Её настроение заметно улучшилось. — Из-за всего, что произошло, я совсем забыла об этом! Как же тут весело!
Ирен кивнула и напряжённо улыбнулась.
— Да… Жаль, что мы не попали сюда при более благоприятных обстоятельствах. Может быть, мы попадём сюда в следующем году? Было бы славно.
Я осмотрел своих спутниц. Девушки почти синхронно вздохнули и слегка расстроились, осознав, что всё это праздничное веселье обойдёт их стороной.
— Зачем же ждать так долго? — громко сказал я, привлекая внимание группы. — Тот жалкий ублюдок Фендал напал на нас, попытался отобрать дом, который мы чудом спасли, а теперь ещё и позарился на редкий праздник, бывающий раз в году? Этому не бывать.
Девушки смотрели на меня в недоумении, но в их глазах одновременно зажегся огонёк надежды. Это я привык к большому количеству праздников. Раньше весь год был расписан от одного торжества до другого… только и успевай накрывать поляны, приглашать друзей и беззаботно проводить деньки. В Валиноре же условия жизни гораздо жёстче. Тут нужно ценить каждое мгновение.
Бросив взгляд на двух пленников, привязанных к моей лошади, я указал на них.
— Я лично отведу этих мерзавцев к леди Мароне и расскажу ей, что произошло. А вы постарайтесь насладиться этим фестивалем и отбросить все плохие мысли. В конце концов, в городе нам вряд ли что-то угрожает, а бандитов мы и так уже довели до города. Сдадим властям и, по сути, освободимся от обязательств на какое-то время. О других делах и ремонте поместья подумаем позже. Идите и веселитесь!
— А это точно безопасно? — неуверенно спросила Амализа, сжав поводья лошади. — Вероятность этого мала, но, может, будет безопаснее держаться всем вместе?
Илин прочистил горло, привлекая наше внимание.
— В городе леди Мароны нам ничего не будет угрожать. Любой, кто будет желать нам здесь зла, сразу попадёт в немилость баронессы со всеми вытекающими последствиями. Да и тот человек был бы полным идиотом, если бы попытался напасть в такой толпе, — заверил нас Илин. Монах поднял руку и сжал кулак, а затем слегка хлопнув им себя по груди. — И я даю вам слово, что буду следить за любой опасностью. Но и вы внимательно осмотрите сейчас округу. Куда ни глянь, кругом военные. Почти на каждом углу даже есть люди, которые не пьют, не гуляют, а внимательно следят за другими. Наверняка это стражники в обычной одежде. Я слышал, что на праздниках воители переодеваются в городскую одежду, чтобы не смущать народ, и следят за порядком. В конце концов, здесь столько выпивки. Смутьянов может быть в избытке, но они не должны нарушить атмосферу праздника, в который вложено столько денег. Говорю вам как путешественник, объездивший множество городов.
Дослушав его, девушки с ожиданием посмотрели на меня.
— Идите и веселитесь, — сказал я, подбадривая родных. — После всех бед и трудностей последних недель вам не помешает немного отдохнуть. Расслабьтесь, насколько это возможно. Деньги у вас есть, тратьте на что хотите. В общем, кутите на всю катушку — всё в ваших руках. А я пока доведу дело с нападением до конца и переговорю с Мароной. Как закончите, подъезжайте к поместью Монтшэдоу. Скажете стражнику, что вы из Мирида — вас без проблем пустят в дом.
Все, кроме Зары, с энтузиазмом согласились и ускорили шаг, быстро вливаясь в шумную толпу. Судя по их лицам, они почувствовали облегчение, получив возможность хотя бы ненадолго почувствовать себя обычными людьми, которые могут позволить себе радоваться празднику.
— Не жалеешь, что тебе пришлось остаться со мной? Я мог бы взять дочку и присмотреть за ней, ты же знаешь, — мягко сказал я Заре.
На самом деле, она выглядела очень усталой и встревоженной. Ну ещё бы! Она ведь совсем недавно родила… Да и за ребёнком постоянно ухаживает. А ещё работает и уровень прокачивает. И, как назло, дорога окончательно вымотала её. Однако она держалась, аккуратно баюкая Глорию одной рукой, держа поводья в другой. Хорошо ещё, что мы придумали специальную переноску для малышки — так Зара всегда может держать девочку при себе.
Девушка помотала головой и тяжело вздохнула.
— Нет, не жалею. Всё равно там не будет тебя. И, если честно, я бы хотела найти для Глории тихое и безопасное место, — мягко сказала она. — Не только для нас, но и для неё этот день был слишком тяжёлым. Малыши не должны выносить такой путь. А тут ещё и шум…
Я кивнул. В груди появилось давящее чувство вины за то, что наша дочь, которой едва исполнился месяц, вынуждена скитаться из-за всех этих событий. И за её уставшую мать тоже обидно. Если бы я не уехал в рейд, не попадался на глаза Фендалу и не оставил Ирен одну… Может быть, всего этого бы и не произошло. Но я снова подверг всех опасности. Наверняка Жрица чувствует то же самое, думая, что если бы она не появилась в нашей жизни, то и проблем бы не было.
— Я всё понимаю. Просто помни, что леди Марона нас не бросит. Мы устроим тебя в поместье Монтшэдоу со всем возможным комфортом. Там безопасно, сможешь покормить её и уложить спать, — я наклонился и нежно провёл рукой по её спине. — И сама отдохнёшь в окружении служанок, которые наверняка обрадуются двум новым милашкам. Мне говорили, что им бывает скучно, а тут ребёнок. Вот увидишь, тебя там примут как принцессу!
Зара только устало кивнула, а я направил своего коня с пленниками к знакомым стражникам, заметив их в толпе.
— Господин Артём! — весело окликнула меня стражница Хелима. Она уже не раз заигрывала со мной и предлагала выпить, но у меня всегда находились веские причины отказаться. Несмотря на это, сейчас она явно была рада меня видеть. — Добро пожаловать на праздник урожая! По личной милости баронессы Мароны О'Мэлли всем жителям провинции Терана сегодня положены бесплатные угощения и выпивка! Ешьте и пейте досыта! Яств хватит на всех!
Девушка подошла ближе, на мгновение сделала паузу, потом игриво добавила и подмигнула:
— Знаешь, я уже попробовала некоторые мясные блюда, включая сосиски, но, как только закончится моя смена, мне ещё придётся наверстывать упущенное и попробовать эль! Может, тогда и мы с тобой, наконец, выпьем вместе, а затем продолжим наше знакомство в постели?
Очевидно, что Хелима решила отбросить тонкие намёки и сразу перейти к сути дела. Это на неё так повлияла беззаботная весёлая атмосфера праздника? Или это из-за того, что у нас всё никак не получается остаться наедине?
Я натянуто улыбнулся и с извиняющимся видом сказал:
— Ох, Хелима, я бы с радостью повеселился с тобой, как мы и планировали, но сейчас мне совсем не до этого.
— Ну вот… снова занят важными делами, да? — грустно добавила стражница.
Я потянул за верёвки, привлекая внимание к двум связанным пленникам.
— Эти двое устроили разбойное нападение и пытались сжечь мой дом, забравшись на территорию под покровом ночи. Вся моя семья и ребёнок были внутри. Прости, но мне срочно нужно к леди Мароне. Это дело не терпит отлагательств. Она уже знает кое-что о предшествующих этому проблемах.
Улыбка Хелимы мгновенно исчезла, её лицо стало суровым, а взгляд мрачным. Казалось, она готова сама разорвать моих обидчиков.
Стражница подошла и осмотрела связанных пленников, которые выглядели хуже некуда после долгого дня в пути. Об их комфорте никто и не думал заботиться, но жалоб от них не поступало. Да и как бы они это сделали, с кляпами-то во рту? Они даже не мычали, видимо, помня, что если провоцировать — их головы слетят с плеч. А суровые взгляды разъярённых девушек-то как мотивируют…
— Я знаю, что ты не стал бы так шутить. Но такой протокол. Как землевладелец Тераны, ты действительно говоришь правду, обвиняя этих двоих в совершении жестокого преступления? — прорычала она. — Это несёт за собой множество последствий для всех сторон.
Я посмотрел в глаза девушке и с серьёзным видом кивнул.
— Мне нет нужды врать. Тем более, повторю, баронесса лично занимается этим вопросом и осведомлена о возможности проблем. Однако сейчас мне нужно доставить этих двоих к ней для допроса. Можешь быть уверена, я говорю чистую правду.
— Понятно. Какой ужас… Мне искренне жаль, что так произошло. И раз протокол соблюдён, я займусь сопровождением этих мерзавцев, — сказала она, кивнув напарнику. — Теперь они под надзором городской стражи.
Хелима подошла к двум уставшим и напуганным пленникам, привлекая их внимание.
— Теперь вы оба официально взяты под надзор до выяснения всех обстоятельств произошедшего. Вы обвиняетесь в серьёзных преступлениях против Тераны и её жителей. Ведите себя смирно и не создавайте ещё больших проблем. Жалеть вас, как этот господин, здесь никто не будет. Уяснили? Или мне повторить? — грозно прорычала девушка, поднимая руку в перчатке.
Оба пленника поспешно закивали и промычали что-то, давая понять, что согласны на всё. Они даже бросили на меня очень странный взгляд, который тут же отвели, переводя его на Хелиму. В нём читалось явное: «Не отдавайте нас ему, делайте что угодно, мы на всё согласны».