— Так вот, та стрела размножилась на несколько таких же. Отчего все ваши воины, в кого попала стрела, тут же попадали, выронив оружие на землю и схватившись за грудь, будто мешки с навозом. — По их виду стало понятно, что братьев проняло. Братья даже дышать перестали. Быстро придя в себя, Химан кивком указал брату на дверь, и тот вышел наружу.
— А вашего отца убил Каджи, перерезав ему горло своим тесаком? — Староста замолчал, молясь всем богам, чтобы сыновья Хрона ему поверили.
— Хочешь сказать, дар богов у парня и ты видел его собственными глазами? — С лёгким недоверием в голосе спросил старший.
— Да, многоуважаемый Химан, мой сын также всё это видел собственными глазами. Тарам, подтверди, — Унлак и Химан повернули голову к трясущемуся парню. Тарам, сидящий всё ещё с бледным и испуганным лицом, медленно кивнул, подтверждая слова отца.
— Интересно девки пляшут, по четыре штуки в ряд, — ни к кому не обращаясь, произнёс Химан, продолжая подрезать ногти ножом, явно для этого не предназначенным.
В отворившуюся дверь вошёл Ширан, а вслед за ним в комнату вошла молодая девушка в сопровождении двух крепких мужчин при добром оружии. С виду эти двое напоминали телохранителей для особо важных господ.
Химан встал с табурета и кивком поприветствовал гостью.
Девушка обладала тоненькой фигурой, невысокого роста. Чёрные, словно ночь, волосы были скручены в одну тугую косу, в которую были вплетены золотые нити. Одета та была в белое платье, скрывавшее всё её тело, а на лице надета белая маска из тонкой ткани, скрывающая лицо. Отчего определить возраст девушки не имелось возможным, лишь кисти рук, что были неприкрыты, увенчаны золотыми кольцами, говорили о её происхождении из высокого рода жителей пустыни.
— Старик, встань и поприветствуй госпожу Даринару, она является дочерью Раида, главы известного и уважаемого рода алауитов, правящего в городе Набиг. Девушка тут проездом, а так как наши отцы были старыми знакомцами, мы попросили её о помощи в память о нашем отце, на что она любезно согласилась.
— Добрый день, госпожа Даринара, — бывший староста, как и его семейство, встало с табуретов и склонилось в почтительном поклоне, всё же девушка была из знатного рода, а от них не убудет.
— Знаешь, Унлак, а повтори-ка свой рассказ госпоже, — «Крепкий молот» уступил свой стул гостье, а после перевёл свой взгляд на старосту, от которого тому немедля поплохело. Староста почувствовал тут что-то не так, но что именно не так, ему никак не удавалось понять.
— Протяни свою правую руку госпоже Даринаре и не убирай, пока не закончишь свой рассказ, — велел Химан и встал у окна. Унлак сделал, как ему приказали, а после начал говорить, при этом его рука сильно дрожала.
После повторного рассказа Унлак замолчал, а девушка, одетая во всё белое, повернувшись к Химану, произнесла лишь одно слово, и сердце старосты стало биться в десятки раз быстрее: «Лжёт». Химан и Ширан тепло поблагодарили её, после чего она со своими телохранителями без промедления покинула комнату.
— Вот видишь, старик, уважаемая Даринара говорит, ты всё врёшь, — разочарованно вздохнул старший.
— Я не вру, — слегка повысил свой голос староста. — Почему вы ей верите, а не мне? Я служил вашей семье верой и правдой двадцать зим, — чуть ли не прокричал Унлак.
— Так мы и не спорим с тобой. Ты, ладно, служил, и отец всегда хорошо о тебе отзывался. Да вот только представь наше удивление, — развёл руки в стороны Химан, — мы приезжаем в деревню узнать, почему наш отец задерживается.
Старший сын Хрона подошёл к столу и сел на освободившийся стул, после чего продолжил: — А вместо того, чтобы расспросить отца, в чём задержка, мы узнаём, что он ушёл с вами к предгорью и не вернулся. Невероятно, да? К тому же ты, как и кузнец со своими семьями, почему-то сбежали, прихватив все свои вещи. Не находишь это странным?
— А по поводу твоего вопроса... Почему мы верим Даринаре, а не тебе? Так и быть, поделюсь с тобой секретом, — сын Хрона заговорил шепотом. — Их род в своё время нашёл в пустыне дар богов. Сила оного заключается в том, что обладатель дара чувствует, когда люди ему лгут. Как я думаю, ты уже успел догадаться... — Химан оскалился, а по спине Унлака пробежал холодок.
— Ты соврал нам, старик, и... — Химан не договорил, бросив лишь короткий взгляд на брата. Ширан достал из ножен меч и одним резким ударом отрубил старосте голову. Упав с плеч, голова покатилась прямо к ногам жены. Тарам упал на колени и запричитал, а из глаз парня брызнули слёзы. Жена Унлака вскрикнула и потеряла сознание.
— Не убивайте нас, я расскажу, как всё было на самом деле, — Тарам пополз к ногам Химана.
— Погоди, Ширан, послушаем, чего малец сказать хочет, — Ширан кивнул и, сделав шаг назад, поставил оружие перед собой, упираясь об рукоять меча в ожидании.
— Давай не тяни, малец, если не хочешь кончить, как отец, — Химан осклабился от получившегося у него каламбура. Тарам рассказал всё, как было на самом деле, ничего не утаивая от сыновей Хрона. Про лук, сестру и про то, как они увезли тела в лес. Про кузнеца, отправившего с семьей к своему брату, но куда, он не знает. Единственное, в чём он соврал, так это в том, кто перерезал на самом деле горло Хрону, свалив вину на отца.
— Ясно, а ты, значит, всё это время стоял, а после лишь помог отцу спрятать трупы в лесу? — Тарам быстро закивал и вновь склонился, вернувшись в то же положение, в котором и находился до начала рассказа.
— Ну что ж, пойду выпью, а то от этой жары в горле пересохло, — Химан встал и убрал нож в ножны. Проходя мимо брата, он положил тому свою руку на плечо и слегка склонил голову в сторону пришедшей в себя жены и сына Унлака, продолжавшего сидеть в глубоком поклоне на полу. Покинув комнату, старший брат плотно прикрыл за собой дверь.
Ширан всё понял и, взяв поудобнее меч, сделал два взмаха мечом, отсекая им головы. Затем, вытерев меч об рубаху Тарама, вышел из комнаты вслед за братом.
Спустившись на первый этаж, теперь уже новый владелец, встал у стойки, где хозяин постоялого двора протирал тряпкой кружки. Хозяин, завидев гостя, без лишних слов наполнил кружку прохладным медовым напитком и протянул её Химану.
Осушив за один присест кружку, он поставил её на стол, показывая на неё хозяину взглядом, дабы тот наполнил её вновь. Выпив три кружки, Химан поблагодарил хозяина.
— Вот держи, — старший сын Хрона протянул мешочек с монетами. — Там сорок серебряных, надо наверху прибраться, — вытирая бороду тыльной стороной ладони, сказал Химан. — Да, вот ещё... хоронить не смей, отдай тела своим животным, те, кто сейчас лежат в комнате, недостойны погребенья.
— Всё будет сделано, господин Химан, — пряча кошель с монетами внутрь стойки, довольный хозяин наполнил ещё одну кружку для спустившегося с лестницы Ширана.
Вдоволь напившись, братья покинули заведение и сейчас стояли на улице у главного входа, подставив лица палящему солнцу.
— Ширан, надо вернуться в деревню и уточнить про брата Каджи, пока это наша единственная зацепка. Про дар богов пока молчим. Не нужно привлекать к ним лишнего внимания.
Брат ничего не ответил, а только кивнул. Запрыгнув на приведённых мальчишкой лошадей, братья отправились в обратный путь.
Глава 4
Глава 4
Жизнь в Гикране.
Зима прошла спокойно, отец открыл свою кузню на улице мастеровых недалеко от дядьки Рауля и уже обзавёлся некоторыми постоянными клиентами. Всё-таки мой отец был отличным кузнецом, из-под молота выходил отличный инструмент, подковы и разная утварь. Всю зиму я провёл в кузне, помогая отцу, а по вечерам мы с Вилиарой постигали грамоту. Жена Рауля Орина полагала, что все дети должны уметь читать и писать, иначе они ничего не добьются в жизни. Дядька Рауль при всём своём устрашающем виде даже пикнуть ей не смел в этом вопросе. Да и в каком-либо другом.
Моего отца вообще не спрашивали, а мать, когда узнала о такой возможности, сама нас отвела к тёте Орине со словами благодарности. Постоянно приговаривая, какая Орина замечательная, добрая и терпеливая к детям. К концу зимы мы с Вилиарой могли сносно писать, а вот читали лишь по слогам, но и это был большой прогресс, ну так говорила тётя Орина. Правда, к весне Вилиара добилась невероятных, по-моему, да и не только моему мнению, успехов. Сестрёнка читала чисто и бегло, почти как сама тётя Орина. Я же так и читал со скоростью хромой кобылы, из-за чего Вилиара постоянно надо мной подшучивала.
Утром, перед тем как идти в кузню, мать попросила сходить и купить ей муки. Чему я несказанно обрадовался. Любил я это дело — гулять по городу. Когда проходил мимо обувного мастера, то заметил на доске объявление с крупной яркой надписью поверх рисунка, изображающего человека с луком в руке. Подойдя к доске, я уставился на текст в объявлении. Сосредоточившись, я всё же смог прочесть написанное: «Турнир лучников». Далее внизу был более мелкий текст, и, пока его весь прочёл, вспотел, словно в кузне полдня отработал.
В честь дня рождения владетеля города Гикран, многоуважаемого Юкая «Добрейшего», будет проведён турнир лучников. Дата проведения турнира — восьмого дня, в первом месяце лета. Принять участие в турнире может любой желающий. Победитель турнира получит двадцать золотых, землю на холме, а также возможность вступить в личную гвардию Юкая Добрейшего. Главный приз — поездка на турнир в столицу.
— Юси, а ты можешь научить меня стрельбе из лука? — задал я мысленно вопрос, а сам уже мечтал о том, как обрадую родителей, принеся им выигрыш.
— Легко, Крэн, могу вообще сделать тебя самым великим лучником в этом мире, но для всего этого нужна...
— Энергия, — закончил я за ним обреченно.
— Правильно, а ты даже лук в руках не держал, что значит, нужно её куда больше, — сказал Юси, отправляя мои мечты прямиком в колодец.
— Хорошо, а где мы можем взять эту твою э-нер-ги-ю? — проговорил я по слогам неизвестное мне до селя слово. Юси немного помолчал, обдумывая, как лучше мальчику объяснить, а после прямо спросил: — Крэн, а ты в курсе, что такое душа?