Примечания
1
Мухаммед — основоположник мусульманской религии — ислама.
2
Козьма Прутков — коллективный псевдоним трех русских сатириков XIX века: А. К. Толстого и братьев А. М. и В. М. Жемчужниковых.
3
Дирхем — мелкая монета на Востоке.
4
Везир — первый министр.
5
Ассасины — мусульманская религиозная секта.
6
Ахмед-хан — правитель династии караханидов, подчиненный сельджукам.
7
Коран — священная книга мусульман.
8
Ибн Сина (около 980—1037 гг.) — ученый-энциклопедист средневекового Востока: философ, врач, естествоиспытатель, математик, поэт.
9
Гулямы — солдаты тюркской гвардии.
10
Алгебра и алмукабала (по-арабски: восстановление и противопоставление) — правила, с помощью которых составляются и решаются алгебраические уравнения.
11
Сократ (469—399 гг. до н. э.) — древнегреческий философ-идеалист. Платон (427—347 гг. до н. э.) —древнегреческий философ, ученик Сократа.
12
Багдад — ныне столица Ирака. В VIII—XIII веках — столица халифата, где находился халиф, преемник пророка Мухаммеда.
13
Эвклид (III век до н. э.) — древнегреческий математик александрийской школы.
14
«Хайям» по-персидски — «палаточный мастер».
15
Рамазан — мусульманский пост.
16
Пенелопа — преданная жена Одиссея, героя поэмы Гомера. Клеопатра — египетская царица.
17
Гермес — бог торговли у древних греков, покровитель стад и дорог.
18
Эклиптика — в современном значении — плоскость, в которой обращается Земля вокруг Солнца. Эратосфен же, в согласии с тогдашними взглядами на устройство Вселенной, подразумевал под эклиптикой плоскость, в которой Солнце совершает годичный путь вокруг Земли.
19
Гибеллины и гвельфы — две враждующие политические партии в Италии XII—XV веков.
20
В средневековой Европе сарацинами называли арабов.
21
Базилика — прямоугольный храм, разделенный внутри продольными рядами колонн.
22
Терцины — распространенная в итальянской поэзии того времени трехстрочная стихотворная форма.
23
Эскулап — латинское имя древнегреческого бога врачевания.
24
Схоласт — средневековый философ-богослов. Для схоластов характерны бесплодные умствования, формальные, оторванные от жизни знания.
25
Кунган — кувшин с узким, длинным горлышком.
26
Мессер (итал.) — господин.
27
Биголло (итал.) — притворщик, лицемер.
28
Диофант Александрийский (примерно III век до н. э.) — древнегреческий математик.
29
Мольер Жан Батист (Поклен). (1622—1673) — французский комедиограф и актер.
30
Бальзак Оноре (1799—1850) — французский писатель
31
Гюго Виктор (1802—1885) — французский поэт и романист.
32
Лесаж Ален Рене (1668—1747) — французский драматург и романист.
33
Лютеране — последователи Мартина Лютера (1483—1546), главы реформации в Германии.
34
Кромвель Оливер (1599—1658) — вождь английской буржуазной революции.
35
Вольтер Франсуа Мари (1694—1778) — французский писатель, философ, просветитель.
36
Декарт Рене (1596—1650) —французский философ, физик, математик, физиолог.
37
Мерсенн Марен (1588—1648) — французский математик, физик, философ, теоретик музыки.
38
Ла Рошель — город во Франции. С XVI века — оплот гугенотов. В 1628 году осажден и взят королевскими войсками во главе с кардиналом Ришелье.
39
Методом неделимых, близким по сути дифференциальному и интегральному исчислению, можно определять длины кривых, площади криволинейных фигур, объемы тел.
40
Картезианцы — последователи Декарта, чье латинизированное имя — Картезий.
41
Готье Теофиль (1811—1872) — французский писатель-романтик.
42
Пор-Рояль — древний монастырь близ Парижа, пристанище янсенистов.
43
Ла пуль — по-французски «курица», ле кок — «петух». Скорей всего, Ферма выдумал эти шуточные фамилии.
44
Ронсар Пьер де (1524—1585) — французский поэт.
45
Гюйгенс Христиан (1629—1699) — нидерландский физик, математик, астроном, изобретатель маятниковых часов.
46
Скаррон Поль (1610—1660) — французский писатель, противник абсолютизма.
47
Аутодафе — сожжение по приговору инквизиции.
48
Речь идет о сборнике размышлений Паскаля («Мысли»).
49
Ватто Антуан (1684—1721) — французский художник.