Глава восьмаяРИМСКИЕ ЦИФРЫ
— Ах, Венеция, — вздохнул Инди, глядя по сторонам. Этот пейзаж, кажется, давал ему новые силы. Венеция не походила ни на один город на земле, она были настоящим бальзамом для его встревоженной души. Впервые после того, как Инди узнал об исчезновении отца, его мрачное настроение немного рассеялось.
Они с Броди осматривали город с борта катера, который заменял здесь городской автобус. Воздух был напоен ароматом воды, небо над головой напоминало голубой шелк. Инди воспрял духом. Все будет хорошо, он найдет отца, надо твердо в это верить.
— Только подумай, — сказал Броди, — город построен в лагуне, на ста восемнадцати островах.
Инди кивнул.
— И как построен!
Великое прошлое Венеции видно было на каждой улице, отражалось в каждом канале. Этот романтический город, очаг культуры и учености, одновременно был гнездом интриг и авантюризма.
Однако стоило Инди и Броди высадиться на пристани, как ощущение покоя исчезло бесследно. Мимо них прошла группа фашистов в форме. Под конвоем они вели какого-то человека в гражданской одежде. Увидев причалившую лодку, человек сделал попытку убежать. Но полицейские тут же схватили его, начали бить дубинками, пинать тяжелыми башмаками. Он кричал, пытался увернуться от ударов, потом упал на каменную мостовую. Все лицо его было в крови, он лежал неподвижно, как труп.
Сцена потрясла Инди. Он чувствовал, что люди в фашистской форме не просто исполняют свой долг. Им нравилась их работа. Они напомнили Инди случай на грузовом судне.
— Ах, Венеция! — повторил он снова, но на этот раз голос его был глухим и подавленным. То, что происходило в Европе и в Италии, беспокоило его. Нацисты толкали мир к пропасти, и кто теперь может сказать, когда ее удастся преодолеть и каким образом?
Отступившее было мрачное настроение вернулось.
— Очень мне все это не по душе, — сказал Броди. — Я надеюсь, мы больше не встретим подобных сцен.
Инди посмотрел на него. Лицо Броди снова выражало беспокойство.
— Я тоже на это надеюсь. — Но его не покидало ощущение, что подобных сцен их ждет впереди еще немало.
Они огляделись и поняли, что не знают, как они смогут узнать доктора Шнайдера. Донован ничего не рассказал о нем, не описал его внешность. Им было известно, что доктор будет их ждать, и все.
— Может, у него будет какой-нибудь знак, — с надеждой сказал Броди.
И тут из толпы к ним подошла женщина. Приятная блондинка, стройная, с яркими бирюзовыми глазами, в которых светился ум, она улыбнулась и спросила:
— Вы доктор Джонс?
— Да, — ответил Инди, улыбнувшись в ответ, и подумал, что доктор Шнайдер, должно быть, послал за ними свою секретаршу.
— Я сразу поняла, что это вы, — она откровенно кокетничала. — У вас глаза вашего отца.
Инди она с первого взгляда показалась привлекательной.
— А уши моей матери. Все остальное я готов отдать вам.
Он думал, она смутится, но нет! Она засмеялась легко, красиво, жизнерадостно, на секунду ему почудилось, что она смеется над ним. Что за черт? — подумал он. Конечно, шутка не самая оригинальная, но какое это имеет значение? Он готов говорить, что угодно, лишь бы услышать еще раз этот смех.
— Мне кажется, все лучшие части уже разобраны, — парировала женщина.
Инди усмехнулся, ему нравился этот разговор.
Тем временем незнакомка повернулась к Броди.
— Вы Маркус Броди, не так ли?
— Да.
— Меня зовут Эльза Шнайдер.
Инди перестал улыбаться, а Броди тщетно пытался скрыть замешательство.
— Доктор Шнайдер, так вот оно что… — и пожал протянутую руку.
Потом он откашлялся и взглянул на Инди, надеясь, что тот поможет ему в трудной ситуации. Затем он снова повернулся к женщине.
— Очень рад познакомиться. Однако Уолтер не сказал нам…
— Я так и подумала, — она опять улыбнулась. — Уолтер любит удивлять. Ну что же, в путь, джентльмены.
Когда они вышли на просторную площадь Сан-Марко, она заговорила о том, что волновало Инди и Броди.
— В последний раз я видела вашего отца в библиотеке Марциана. Туда я вас и веду. Он напал на след гробницы крестоносца. Я никогда прежде не видела его в таком состоянии. Его трясло от волнения, как школьника. Он был уверен, что карта, на которой указано место, где спрятана чаша Грааля, находится в этой гробнице.
Доктор Генри Джонс — этот Аттила науки — и вдруг трясся, как школьник? Такого с ним никогда не бывало, промелькнуло в голове Инди.
— Моего отца никогда не трясло от волнения, даже в школьные годы.
Может, это Эльза Шнайдер так на него действовала? Инди сам не мог оторвать от нее глаз и тоже ощущал непонятную дрожь.
Вдруг он заметил неподалеку тележку продавца цветов. Инди протянул руку и вытащил из крайнего букета красную гвоздику. Продавец был занят и ничего не заметил.
Инди протянул гвоздику Эльзе:
— Фройляйн, позвольте мне…
— Обычно я таких вещей не позволяю. — И она пристально посмотрела на него.
— Обычно, я ничего подобного не делаю.
— В таком случае, — сказала она после паузы, — благодарю вас.
— Я счастлив.
— Как грустно, — проговорила Эльза, беря гвоздику, — завтра она уже завянет.
— Значит завтра я украду для вас еще одну. Обещаю вам.
Она опять засмеялась тем красивым смехом, который так понравился Инди. Но тут в разговор вступил Броди:
— Мне не хотелось бы вмешиваться, но мы приехали за тем, чтобы…
— Да, конечно. — Эльза стала серьезной и вытащила из сумки бумажник. — У меня есть одна вещь, которую нужно вам показать. Я уже говорила, что видела профессора Джонса в последний раз в библиотеке. Он послал меня в отдел картографии, чтобы я взяла там старинную карту города. А когда я вернулась, он исчез, и все его бумаги тоже пропали. За исключением этой.
И она протянула им клочок бумаги.
— Я нашла это под стулом.
Инди взял его и развернул. Там ничего не было написано, кроме римских цифр III, VII и X. Инди задумался.
— А вот и библиотека. — Эльза указала направо рукой, затянутой в перчатку.
Они поднялись вверх по ступеням. Впереди шла Эльза, ее каблучки цокали по мраморному гладкому полу.
Инди подумал, что в таком месте хочется говорить благоговейным шепотом.
— Я всю неделю думала об этих цифрах, — сказала Эльза ему на ухо. — Три, семь и десять. По-видимому, к Библии они не имеют отношения, я сопоставила все номера глав и стихов.
Инди поднял голову к высокому потолку, оглядел каменные стены и уходящие ввысь окна, украшенные витражами.
Мрачные залы библиотеки казались огромными, в них действительно можно было пропасть бесследно. Что если отец где-то здесь? Ушел с головой в какой-нибудь манускрипт и не знает, что его давно ищут.
— Теперь я просматриваю средневековые хроники Жана Фруассара, — опять заговорила Эльза. — Возможно, эти цифры означают номера томов.
Инди кивнул. Библиотека поразила его, однако он испытывал тяжелое чувство — именно здесь пропал отец.
В этой ситуации была своя скрытая ирония. Он хорошо помнил наставления профессора Генри Джонса о том, что такое библиотека: настоящая сокровищница знаний, Малыш, проводи там как можно больше времени, тебе это будет только на пользу. Отец любил библиотеки, но, с головой уходя в книги, до сих пор не пропадал в них бесследно. Ясно, что его похитили, сам он был слишком упрям, чтобы бегать от неприятностей.
Пройдя между гранитными колоннами, они оказались в зале, заставленном рядами книжных полок. Эльза повела их к столу, расположенному в дальнем углу. Она любовно погладила старинные книги в кожаном переплете, которые на нем лежали.
— У вас блестят глаза, — заметил Инди.
— Большие библиотеки всегда трогают меня до глубины души. Да что там, даже одна-единственная книга. Для меня она священна — это кирпичик в храме истории.
— Да, я тоже ценю хорошую книжку. — иронически усмехнулся Инди.
— Здесь, как в церкви, — поддержал собеседницу Броди.
— Вы угадали, мы находимся на священной земле. Раньше здесь был монастырь францисканцев. Вот эти мраморные колонны были привезены из разграбленной Византии во время одного из крестовых походов.
Инди посмотрел на колонны, но в эту минуту еще больше его интересовал витраж над столом. На окне был изображен крестоносец. Он подошел поближе, а затем повернулся к Эльзе:
— За этим столом сидел мой отец, когда вы видели его в последний раз?
Она кивнула.
— Он работал именно здесь. Да, вспомнила. Мне надо пойти в справочный отдел. Я оставила им фотографию профессора. Они сказали, что сообщат, если он появится.
Как только Эльза ушла, Инди схватил Броди за руку:
— Маркус, я уже видел этот витраж.
— Где? — нахмурился Броди.
Инди достал дневник отца, посвященный чаше Грааля, и открыл его на той странице, где еще во время полета в самолете он заметил похожий рисунок:
— Вот он.
Броди внимательно посмотрел на рисунок, потом на витраж, и опять на рисунок.
— Боже мой, Инди, ты прав.
— А это ты видишь?
— Да! Римские цифры изображены прямо на витраже.
— Отец понял их значение.
Броди вернул дневник.
— Да, он понял. Но мы-то не знаем, откуда взялись эти цифры.
Тут Инди увидел, что к ним идет Эльза, и быстро спрятал тетрадь в карман.
— До тех пор, пока мы не поймем, какая тайна скрыта в дневнике, я не хотел бы, чтобы его кто-то видел.
— Согласен, — быстро проговорил Броди.
— Он не появлялся, — сказала, качая головой, подошедшая Эльза. Она оглядела их обоих и слегка нахмурилась. — Видно, что вы что-то обнаружили. Может быть, скажете, что?
— Неужели так заметно? — спросил Инди. Он разглядывал стены и потолок, уверенный, что разгадка кроется где-то здесь.
Броди указал Эльзе на окно:
— Три, семь и десять. Видите, вот они, римские цифры.
— Бог мой, вы правы!
— Отец искал не книгу, а могилу крестоносца. Он надеялся найти захоронение.
Лицо Эльзы выражало недоумение. В конце концов она спросила:
— Что вы имеете в виду?
— Неужели вы не понимаете, Эльза? Могила где-то здесь, в библиотеке. Вы же сами сказали, что здесь был монастырь францисканцев.
Глаза Инди остановились на одной из колонн.
— Смотрите!
Он ткнул пальцем и направился через читальный зал прямо к ней, Эльза и Броди заторопились следом.
— Три. — Инди торжествующе улыбнулся, указывая на римскую цифру, изображенную на колонне. — Я уверен, они все пронумерованы. Давайте искать семь и десять.
Каждый выбрал себе направление и стал осматривать колонны. Через секунду Броди махнул рукой — он нашел цифру семь.
Однако цифру десять найти удалось не сразу. Они снова собрались в центре зала, между колоннами с цифрами три и семь.
— Черт возьми, она должна быть где-то здесь, я уверен, — бормотал Инди.
Он подошел к деревянной лестнице, ведущей на галерею, взобрался наверх и осмотрелся, надеясь, что взгляд сверху поможет ему найти ключ к загадке. И тут же увидел то, что искал. Пол в библиотеке был выложен изразцами. Цифра десять находилась в самом центре сложного орнамента и была видна только отсюда.
— Десяткой отмечено место, — сказал он вслух и ухмыльнулся, довольный собой. Быстро спустившись, он нашел плиту, расположенную на перекрестье цифры X и, став на колени, начал отковыривать ее ножом.
— Что вы делаете? — в волнении шептала Эльза, с тревогой оглядываясь, не смотрит ли кто, как сумасшедший иностранец портит уникальный пол.
— Я ищу могилу рыцаря, — ответил он сквозь зубы, с трудом выламывая плиту из пола. — А вы что думали?
Он был прав: еще через минуту плита выскочила, и под ней открылось отверстие, из которого потянуло холодом. Там было темно и пахло гнилью.
Инди поднял голову и широко улыбнулся:
— Прошу!
Глава девятаяМОГИЛА КРЕСТОНОСЦА
— Как вы похожи на отца, — сказала Эльза, отбросив со лба прядь светлых волос.
— Только вот он пропал, а я здесь.
Инди напряженно смотрел в темноту отверстия, потом вынул из кармана монету и бросил вниз. Через секунду они услышали звук удара. Дно находилось на глубине примерно шести футов.
— Ну что же, думаю, я скоро вернусь.
Он собирался спустить ноги в дыру, когда Эльза тронула его за плечо.
— Вы забываетесь, Индиана Джонс, женщин всегда пропускают вперед. Лучше помогите мне спуститься.
Пораженный ее храбростью, Инди только приподнял шляпу в знак уважения. Она тем временем села на край и опустила ноги в темное отверстие. Затем, закинув к нему лицо, спросила:
— Готовы?
— Готов!
Она подняла руки, Инди схватил ее за запястья, и Эльза оттолкнулась от края. Секунду она висела в воздухе, потом он медленно стал опускать ее вниз, пока она не крикнула:
— Прыгаю!
Инди отпустил ее и через секунду услышал, как она приземлилась.
Тогда он повернулся к Броди:
— Внимательно следи за обстановкой, Маркус.
Броди кивнул.
— Я поставлю плиту на место, чтобы не привлекать внимание.
— Прекрасная мысль.
Инди достал из кармана дневник отца, вынул из него сложенную вчетверо бумажку, засунул ее в нагрудный карманчик, а сам дневник отдал Броди:
— Береги его.
— Хорошо.
— Надеюсь, я скоро вернусь, — сказал Инди, глядя в отверстие, и спрыгнул вниз.
Плита наверху скользнула на место, и воцарилась полная тьма. В это время над самой головой у них раздался топот. Что это Броди там вытворяет? Берет уроки танцев?
— Эльза! — шепнул он.
Вспыхнул огонек зажигалки. Маленькое желтое пламя напоминало светлячка. Он заморгал и увидел, что Эльза в упор смотрит на него.
— Вы слыхали? — спросил Инди.
— Что?
Он не мог решить, что ему делать: вернуться наверх или идти вперед. Возможно, библиотекарь или кто-то из охраны заметил, что Броди возится с плитой. Если они сейчас вернутся, может случиться, что у них никогда не будет другого шанса найти могилу крестоносца и вторую часть таблички.
— Я думаю, там все в порядке.
Он взял у Эльзы зажигалку.
— Вперед. Пора браться за дело.
В подземелье было тихо и прохладно, пахло гнилью и чем-то вроде мокрых носков. Они-шли вперед по каменному коридору. Инди прикрывал пламя ладонью, поглядывая то вправо, то влево. Затем остановился и бросил взгляд в нишу, выбитую в стене. Сначала он не поверил своим глазам и подошел поближе. При неверном свете зажигалки он увидел скалящийся череп и почерневшие останки, прикрытые обрывками полусгнившей ткани.
— Полагаю, мы нашли катакомбные захоронения, — услышал он голос Эльзы у себя за спиной. — Здесь еще один такой же в нише напротив.
Инди взглянул через плечо.
— Что ж, прекрасно. Надо идти дальше. Не думаю, что кто-то из них — наш рыцарь.
Они прошли еще несколько таких же захоронений, и тут Эльза показала на выбитый на стене символ.
— Взгляните, это языческий рисунок пятого или шестого века.
Инди поднял зажигалку, чтобы разглядеть изображение на стене.
— Вы правы, он сделан лет за шестьсот до крестовых походов.
— Христиане начали хоронить здесь только через несколько столетий.
— Если наш рыцарь, участник первого крестового похода, захоронен где-то здесь, мы непременно найдем его могилу.
Они пошли дальше.
— А ведь мы тоже отправились в крестовый поход, — голос Эльзы звучал приглушенно, но искренне.
Странно, подумал Инди, она относится к чаше Грааля так же серьезно, как и отец, и ответил:
— Пожалуй, можно сказать и так. — Потом, помолчав, добавил: — Дайте мне руку.
— Зачем? — Похоже, она недовольна, но это не имеет значения.
— Я боюсь упасть.
Эльза рассмеялась, ее пальцы нашли его руку, и он крепко сжал их.
Проход скоро повернул налево и стал шире, но под ногами появилась вода. Скоро они уже шли по щиколотку в черной скользкой жиже. Инди опустил в нее пальцы, понюхал их и сказал:
— Нефть. Можно пробурить здесь скважину и потом отдыхать остаток жизни.
— Инди, смотрите! — Эльза рассматривала еще одно изображение на стене. — Это семисвечие. В десятом веке в Венеции была большая еврейская община.
— Значит мы двигаемся в правильном направлении.
Немного погодя Эльза заметила на стене новый рисунок.
— Я не понимаю, что здесь изображено.
Зато Инди с первого взгляда узнал этот символ. Он не только видел его прежде, но и много думал над его значением, находясь в другом конце земного шара, несколько раз чудом избежав смертельной опасности.
— Это Ковчег завета.
— Вы уверены?
— У меня есть кое-какие основания для уверенности. — Он посмотрел на нее с усмешкой.
Они уходили все глубже и глубже в катакомбы. Коридор сузился, вода поднялась до колен. Инди остановился, он услышал писк и плеск воды. Подняв зажигалку повыше, он разглядел крыс. Одна, две, три — это еще не страшно. Потом он увидел еще и еще, с уступов стен они прыгали прямо в воду. Двигаться приходилось очень осторожно — вода кишела крысами. Здесь их были сотни, тысячи.
Инди начал беспокоиться. Взглянув на Эльзу, он увидел на ее лице отвращение, но не брезгливость, и сразу успокоился, потому что больше всего боялся, что при виде крысы она потеряет сознание, или еще что-нибудь в этом роде.
Он предложил залезть на уступ, и Эльза с готовностью согласилась. На камне, куда они забрались, могли с трудом поместиться двое. Камень был мокрым и скользким, они стояли, прижавшись к стене, держась за руки, а внизу, мимо них несся поток крыс. Время от времени Инди ногой сталкивал их с уступа, радуясь, что это не змеи. Он ненавидел пресмыкающихся с тех пор, как ребенком однажды упал в чан со змеями. Позднее, когда он искал ковчег завета, его заманили в змеиное логово, и с тех пор у него бывали ночные кошмары, связанные с этим эпизодом.
Медленно, но верно они двигались вперед по уступу. Инди чувствовал, как растет уровень адреналина в крови. Опасность, с одной стороны, страшила, но с другой — возбуждала и радовала. Он сжал руку Эльзы и улыбнулся. Нельзя было представить лучшего попутчика в таком походе, чем Эльза Шнайдер: умница, красавица, ее ничуть не смущали трудные обстоятельства и препятствия. Она нравилась ему все больше. К тому же он хорошо знал, что приключение, пережитое вместе, сближает. Мысль о том, чем могут кончиться их совместные похождения, при условии, что они уцелеют, волновала его.
Красивые женщины, экзотические приключения и опасности не очень характерны для его профессии, поэтому он никогда не упоминал о них в своих университетских лекциях. Но, может быть, когда-нибудь он напишет об этом книгу и удивит своих коллег и учеников.
Коридор, по которому они двигались, повернул, и перед ними открылся зал, залитый темной соленой водой. Крыс здесь не было. Инди уже не пользовался зажигалкой — глаза привыкли к темноте. В центре зала было каменное возвышение. Высоко над водой на нем стояли гробницы. «Алтарь на острове», — подумал про себя Ин-ди.
Вонючая вода доходила им до колен, но они продолжали упорно двигаться в сторону захоронений.
— Осторожней, держитесь у меня за спиной, — предупредил Инди. — Дно очень скользкое.
И в ту же секунду он потерял равновесие и упал на колени.
— Ну что я говорил? — Он встал, смущенно улыбаясь, сделал еще шаг, и вдруг очутился в воде по грудь.
— Надеюсь, мы не утонем. Вперед!
Они осторожно двинулись дальше. По-прежнему, вода была Инди по грудь, а Эльзе по шею.
— Если будет еще глубже, я залезу вам на спину, — предупредила она.
— Ладно. Интересно, а на чью спину залезу я?
Добравшись до возвышения, они выкарабкались на него, и в ту же минуту забыли и о воде, и о крысах. Двое ученых-историков кинулись осматривать древние гробницы, сделанные из резного дуба и скрепленные полосами из чеканной бронзы.
— Нам нужен один из этих гробов, — сказал Инди.
— Вот этот, — без колебаний указала Эльза.
Он кивнул, не понимая, на чем основана ее уверенность.
— Вы сомневаетесь? Взгляните на резьбу по дереву, на чеканку. Это должно было принадлежать человеку, который верил, что служение Богу есть служение красоте.
Инди наклонился и попробовал сдвинуть крышку гроба. Эльза стала ему помогать. В конце концов гроб заскрипел, крышка медленно подалась, потом неожиданно скользнула в сторону и с глухим стуком упала на камень.
Заглянув внутрь, они увидели ржавые доспехи и затейливо украшенный щит. Из железного шлема на них смотрели пустые глазницы черепа.
— Это ваш крестоносец. Взгляните на щит, он похож на табличку Донована с надписью, посвященной чаше Грааля, — сказала Эльза.
Инди был на седьмом небе. Схватив Эльзу за руку, он торопливо заговорил:
— На щите вторая часть завещания рыцаря, мы нашли ее.
— Как бы мне хотелось, чтобы он увидел все это.
— Кто, Донован?
— Нет, ваш отец, конечно. Его бы обрадовала наша находка.
Инди огляделся, силясь представить себе отца в этом подземелье, и не смог. Библиотека подходила ему куда больше.
— Такая радость могла бы оказаться для него роковой. — Несмотря на увлеченность происходящим, он не мог забыть сложные отношения с отцом, их прошлое.
— Крысы могли оказаться для него непреодолимым препятствием, уж я-то знаю. — Он живо вспомнил свое детство. — Один раз, давно, у нас в подвале завелась крыса. Вы думаете, кому пришлось ее убить? Мне было тогда всего шесть лет, однако это сделал я.
Инди достал из-за пазухи лист с рисунком, который он скопировал с камня Донована. Развернув его, он наложил лист на щит, и теперь отсутствующая часть текста была перед ним.
— Наконец мы получили весь текст целиком.
— А откуда вы взяли первую половину?
— Секрет фирмы!
— Я-то думала, мы партнеры.
Похоже, она обиделась. Инди оторвался от копирования недостающей части, поднял голову и улыбнулся.
— Не обижайтесь, Эльза, ведь мы познакомились только что. — И он вернулся к прерванной работе.
— Сейчас не место соперничеству, доктор Джонс. Ваш отец пропал, возможно, его жизнь в опасности…
Инди опять поднял голову.
— Помолчите!
Он напряженно вслушивался в темноту. Что-то слу-
чилось, вдали раздавался шум, писк, он приближался, нарастал. По стенам полыхнул отблеск огня. И тут появились крысы. Тысячи крыс заполнили узкий проход, ворвались в зал, направляясь прямо к каменному постаменту.
Через секунду они обрушились на возвышение и на гробницы кишащей массой. Они убегали от огромного огненного шара из горящей нефти, который подобно кошмарному чудовищу, поглощая кислород, захватывал все пространство зала.
Эльза страшно закричала.
Схватив лист, на котором был скопирован текст, изображенный на щите, Инди затолкал его себе под рубашку. Потом, упершись спиной в камень, он столкнул гроб в воду. Тот сначала затонул, потом вынырнул и закачался на поверхности, дном кверху.
— Прыгаем, — закричал он.
Но Эльза не двигалась, тогда Инди схватил ее за руку и потащил в воду.
Когда они вынырнули в нескольких сантиметрах от качающегося на волнах гроба, пламя уже лизало поверхность и визжащих крыс совсем недалеко от них.
Инди схватился за деревянный бок гроба и крикнул:
— Ныряйте под него! Быстро! Там воздух!
Увидев, что Эльза колеблется, он рукой нажал ей на затылок, заставил погрузиться в воду и затащил ее под перевернутый гроб. Она вынырнула, кашляя и отплевываясь, и стала убирать с лица мокрые волосы.
Тут она заметила страшный, полусгнивший череп крестоносца, чьи латы застряли внутри, и вскрикнула.
— Убирайся отсюда, — Инди ударом кулака выбил сначала череп, а потом и латы, и они медленно пошли ко дну.
Становилось все жарче. Сотни крыс лезли на перевернутый гроб, их писк и скрежет создавали невыносимый шум. Тем временем, гроб под их тяжестью начал погружаться в воду.
— Боже мой, Инди! — Эльза отбивалась от крыс, которые лезли прямо на нее. Они были повсюду, им не было конца. В панике крысы кусали все, что попадалось на их пути.
Инди тоже сражался с ними. Сверху на них сыпалась труха — крысы старались прогрызть дыры в деревянной поверхности. Вот уже одна упала в проделанную дыру, потом еще несколько. Одна из них горела, распространяя удушающий запах паленых волос и мяса.
Огонь обжигал их, поглощал воздух. Инди задыхался и кашлял. Эльза вскрикивала, потому что ее кусали крысы.
Это не может продолжаться вечно, старался убедить себя Инди, когда-то все это кончится.
— Гроб горит! — завопила Эльза, перекрывая крысиный писк.
— Вот и конец, — ответил Инди спокойно, хотя ситуация стала отчаянной. — Вы умеете плавать?
— Я была членом олимпийской команды Австрии по плаванию в 1932 году. У меня серебряная медаль за вольный стиль.
— Сказали бы просто — да или нет! Наберите побольше воздуху. Нам придется плыть под огнем.
Набрав полные легкие, они нырнули. Инди плыл впереди и думал, почему начался пожар. Может быть, они сами случайно подожгли нефть искрой от зажигалки? Но тогда они заметили бы это раньше.
Прошло тридцать секунд.
Может быть, кто-то следил за ними? Тогда что случилось с Броди?
Сорок пять секунд. Инди нащупал рукой стену. С левой стороны он увидел слабый свет и поплыл туда.
Прошла целая минута. Свет шел из узкой галереи в стене. Инди обернулся, чтобы взглянуть на Эльзу. Источник света находился где-то наверху, но смогут ли они пролезть через узкое отверстие? Инди поплыл по галерее и скоро увидел в потолке шахту, ведущую вверх. Луч света пробивался именно оттуда. Но ширине плечи Инди едва-едва протискивались в эту дыру.
Он еще раз оглянулся на Эльзу, указывая пальцем на отверстие в потолке и приглашая вылезать первой. Она только покачала головой, уступая ему эту возможность.
Инди не нашел в себе сил настаивать. Он пробыл под водой больше полутора минут и, казалось, легкие у него того и гляди разорвутся. Оттолкнувшись изо всех сил, он рванулся наверх и вынырнул. Нет ничего слаще глотка воздуха.
Следом за ним вынырнула Эльза. Инди с удивлением заметил, что она совсем не задохнулась.
Прямо у них над головой вертикальная шахта вела к свету. Уперевшись спиной в одну стену, а ногами в противоположную, Инди пополз наверх. Эльза точно повторяла все его движения.
— Не вздумайте на меня свалиться, — крикнула она снизу.
— Постараюсь.
Только однажды он посмотрел на нее. Эльза походила на паука. Ее роскошные белокурые волосы намокли и растрепались. Она почувствовала на себе его взгляд и подняла голову. Они улыбнулись друг другу и продолжили подъем.
Достигнув цели, они обнаружили, что люк закрыт тяжелой решеткой. Инди сделал попытку ее сдвинуть, но безуспешно. Он увидел ноги прохожих, спешащих мимо, и начал звать на помощь. Кто-то наклонился, и ему помогли выбраться на поверхность.
Стоило ему оказаться на мостовой, как он снова наклонился в канализационный люк, чтобы вызволить оттуда Эльзу. Протянув ей руку, он вытащил ее на свет божий.
Люди вокруг смотрели на них с изумлением и спрашивали, что с ними случилось. Но Эльза тут же всех успокоила, объяснив, что с ними не произошло ничего страшного.
Инди огляделся. Они вылезли на углу площади Сан-Марко, рядом с небольшим уличным кафе, и люди за столиками смотрели на них, разинув рты.
Инди с улыбкой окинул взглядом эту сцену, как будто-сошедшей с памятной открытки и со вздохом сказал:
— Ах, Венеция!
Однако его хорошее настроение скоро улетучилось.
Глава десятаяРЫЦАРИ СМЕРТИ
Инди повернулся к человеку, помогшему им вылезти из канализационного люка, чтобы поблагодарить его, но понял, что тот смотрит не на него, а через площадь, в сторону библиотеки. Оттуда к ним бежали люди. Тот, что бежал первым, был в красной феске, а за ним следовали другие, и среди них один с автоматом наперевес.
Наконец для Инди все стало на свои места: топот над головой, после того, как Броди опустил плиту на место, огонь в подземелье… Инди понял, что за ними идет охота. Схватив Эльзу за руку, он бросился бежать в сторону Большого канала. Эльза не поняла сначала, почему ее тащат к воде.
— В чем дело? Вы с ума сошли?
Но он упорно продолжал тащить ее вперед.
— За нами увязалась целая компания, — объяснил он. Она оглянулась и припустила так, что обогнала Инди. Добежав до канала и прыгнув в первый же катер, он кинулся заводить мотор. Сначала мотор заработал, но потом захлебнулся и замолчал.
— Скорее, Инди, они догоняют…
Он опять дернул, и мотор завелся. Лодку при этом так качнуло, что Эльза вскрикнула.
Инди попытался восстановить равновесие, но вовремя оглянулся, едва успев отбить удар: один из преследователей успел вскочить в лодку, как раз когда мотор наконец завелся. Мужчины дрались, оставив катер без управления. Эльза осторожно проползла мимо них и кинулась к рулю, потому что катер начало мотать из стороны в сторону. Она едва успела справиться с управлением, избежав столкновения с несколькими гондолами. Гондольеры даже перестали петь, а один погрозил кулаком.
— Извините, — крикнула ему Эльза.
А тем временем Инди и его противник продолжали схватку на неустойчивой палубе быстроходного катера. Инди получил страшный удар в живот и согнулся напополам. Его противник уже занес руку для последнего сокрушительного удара, но Инди успел первым. Прямым в челюсть он сбросил его в воду.
Довольный собой после выигранной схватки, он вытер руки. Конечно, Инди предпочел бы спокойно поговорить с нападавшим, но тот, кажется, не стремился завязать с ним знакомство.
— Ну вот и все, кажется, — закричал он, чтобы Эльза услышала его за шумом мотора.
— Я думаю, еще не всё.
За ними, быстро догоняя, двигались еще два катера. Пригибаясь, Инди пробрался к рулю:
— Дайте-ка мне!
— Подождите…
Он поднял голову, и у него отвисла челюсть. Прямо на них надвигался огромный корпус океанского лайнера. Расстояние между кораблем и причальной стенкой быстро сокращалось» и именно в эту щель летел их катер.
— Вы с ума сошли?! Туда нельзя, мы там погибнем!
Но до Эльзы доносились только отдельные слова.
— Туда? Почему туда?
Инди энергично замотал головой. Не зная, что делать, он опять бросился к рулю, но Эльза уже успела направить их катер между стенкой и кораблем. Инди только отчаянно взмахнул руками.
— Эльза, я же кричал, ТУДА нельзя! Надо было в обход.
— Нет, вы велели плыть именно ТУДА!
— Этого я не говорил!
Но теперь все сказанное не имело значения. Они попали между корпусом корабля и причальной стенкой. Инди схватился за борт, скрючился, закрыл глаза и стал ждать удара.
Вдруг он услышал пронзительный скрежет металла. Оглянувшись, увидел, что один из катеров-преследователей врезался в корпус лайнера, а им удалось проскочить целыми и невредимыми.
Инди выдохнул с облегчением. Но тут же заметил еще один катер, который появился из-за большого корабля. Инди перехватил у Эльзы руль:
— Дайте мне, а то с вами натерпишься страху.
Отвлекающим движением он повернул катер вправо, но преследователи точно повторили его маневр. Они были уже близко, упорно приближаясь с левой стороны.
— Ну что же, посмотрим, что вы за типы, — проворчал Инди сквозь стиснутые зубы.
Он резко заложил руль влево, надеясь, что преследователи не справятся с управлением и врежутся в берег канала. Но тут затрещал пулемет, пробив борт в нескольких местах.
— Вас понял, — усмехнулся Инди.
Он стал быстро менять курс катера, чтобы сбить прицел. Но пуля пробила мотор, и вскоре он зачихал, закашлял и заглох.
Инди выхватил пистолет и несколько раз выстрелил по приближающейся лодке, пока у него не кончились патроны.
— Смотрите, Инди! — услышал он отчаянный крик Эльзы. Она указывала куда-то вперед. Катер медленно, но верно приближался к вращающимся лопастям огромного гребного винта на носу большого океанского корабля.
Преследователи настигали их сзади. У одного в руках был автомат, другой, тот, что сидел за рулем, встал и улыбнулся Инди. Ему было за тридцать, смуглый, усатый, в красной феске, из-под которой выбивались черные волосы. Темные пронзительные глаза смотрели сурово. Их катер ударил лодку Инди, подталкивая ее к медленно вращавшимся лопастям.
У Инди уже не было сил думать. В течение сегодняшнего дня он разгадал загадку древнего завещания, сражался с крысами в вонючей воде, нашел гробницу крестоносца и чудом спасся от огня. Затем была погоня и перестрелка на воде. Теперь ему хотелось одного, понять, чего хочет от него этот человек.
Вдруг он вспомнил Броди.
— Что вы сделали с моим другом, там, в библиотеке?
Глаза черноусого были непроницаемы.
— С твоим другом все в порядке, лучше побеспокойся о себе.
Инди обернулся и увидел, что гребной винт приближается.
— Кто вы такие, и что вам от меня нужно?
— Меня зовут Казим, я ищу то же, что и ты, друг мой.
— Таких друзей мне не нужно, я ничего не ищу.
— Ищете, доктор Джонс.
Лодка уже кувыркалась на волнах, которые поднимали лопасти винта. Тогда Инди повернулся к Эльзе и сделал ей знак глазами.
Перекрывая шум и плеск воды, Казим закричал: «Хватит разговаривать! Желаю удачи на том свете!» — и махнул рукой человеку с автоматом.
Тут Эльза перепрыгнула на их катер, и человек с автоматом потерял равновесие. Следом прыгнул Инди и ударил снизу по стволу. Очередь прошила воздух, никого не задев. Автоматчик и Инди сцепились в смертельной схватке за оружие. В это время заработал мотор катера.
Лодка рванула вперед, и Инди упал за борт, увлекая за собой и человека с автоматом. В воде он тут же его отпустил и быстро поплыл в сторону от смертоносных лопастей, которые уже затягивали их в водоворот. Автоматчик в панике закричал во весь голос.
За спиной Инди раздался страшный треск, их прежнюю лодку утащило под воду. Лопасти винта раздробили ее на мелкие куски, и вскоре по волнам поплыли одни щепки.
Казим развернул свой катер так, чтобы оказаться близко к борту большого корабля. Инди из последних сил держался на воде, когда Эльза, наклонившись через борт, протянула ему руку, которую он тут же схватил.
Автоматчику повезло меньше. Он был уже в кипящем водовороте в нескольких метрах от страшных лопастей. Он звал на помощь, но было поздно: его втянуло под гребной винт.
Вода тут же окрасилась в красный цвет.
Казим рванул катер вперед и вышел из водоворота. Он бросал лодку из стороны в сторону, пытаясь заставить Инди разжать руку. Но Эльза держала крепко, и в конце концов ему удалось другой рукой ухватиться за борт. Потом из последних сил он подтянулся и упал, задыхаясь, на дно катера.
Подняв голову, он увидел, что Казим пытается одновременно держать руль и заряжать ружье. Инди пополз вперед и толкнул его так, что тот упал на руль. После этого лодка снова развернулась на сто восемьдесят градусов и направилась в сторону гребного винта.
— Инди, мы плывем обратно…
Не успела Эльза закончить фразу, как он уже выключил зажигание и схватил Казима за горло.
— Что же, Казим, пора нам поговорить.
— Глупец, — еле выдавил тот из себя, стараясь, однако, держаться с достоинством. — Что ты делаешь, доктор Джонс? Уж не безумен ли ты?
— Где мой отец?
— Отпусти горло!
— Где — мой — отец?
— Если ты меня не отпустишь, мы умрем вместе.
Инди и сам слышал, как гигантский винт взбивает воду у него за спиной, но даже не оглянулся. Глаза его налились кровью, в голосе слышались истерические нотки.
— Пусть будет так. Мы умрем.
— Моя душа готова к смерти, — голос Казима звучал ровно, без надрыва. — А твоя? ТВОЯ душа готова, доктор Джонс?
Инди схватил его за грудь и так рванул, что порвал рубашку.
— Это твой последний шанс, черт бы тебя побрал!
Тут он увидел татуировку на груди Казима: христианский крест с заостренными концами, напоминающими лезвие меча.
Тот продолжал спокойно смотреть на Инди.
— Что это?
Казим высокомерно улыбнулся.
— Это древний знак нашей семьи. Мои предки были князьями великой империи, простиравшейся от Марокко до Каспийского моря.
— Слава Аллаху всемилостивейшему! — тихо сказал Инди.
— Да сохранит тебя Бог. Но я говорил о великой христианской империи, о Византии.
— Вот как! А зачем тебе убивать меня?
Эльза тронула Инди за рукав.
— Ты хочешь, чтобы мы все погибли?
— Подожди, — ответил Инди раздраженно. — Говори, Казим. Это очень интересно.
— Тайна чаши Грааля существовала тысячу лет, и члены братства Крестового меча готовы были на все, чтобы сохранить ее в неприкосновенности.
— Братство Крестового меча? — Казалось, Эльза тоже забыла о нависшей опасности.
Инди, прищурившись, глядел на татуировку, потом посмотрел в глаза Казиму. Рев винта становился все оглушительнее, лодку подбрасывало на волнах.
— Спроси себя, для какой цели ты ищешь чашу господа нашего Иисуса Христа, для вящей славы Его, или для своей собственной? — спросил Казим.
— Я ищу не чашу Христову, а своего отца.
Казим кивнул и, посмотрев через плечо Инди, продолжил:
— Тогда, поможет тебе Господь! Твой отец находится в замке Брунвальд на австрийско-немецкой границе.
Оттолкнув Казима в сторону, Инди повернул ключ зажигания. Резко повернув катер в сторону, он почувствовал, как его с ног до головы обдало пеной, взбитой лопастями огромного гребного винта. И тут мотор заглох.
— Ну давай, заводись!
Инди опять включил мотор. На этот раз он заработал, и лодка рванулась вперед. Как раз вовремя, потому что еще через секунду лопасти разрубили бы ее пополам.
— Ты опасный человек! — крикнула Эльза ему на ухо. Ее хорошенькое лицо раскраснелось, будто опаленное солнцем.
Он улыбнулся.
— Пусть так. Зато я узнал, что хотел. Теперь спроси-ка Казима, где его высадить.
Мысли Инди были уже далеко.
Глава одиннадцатаяДВОРЕЦ ДОНОВАНА
После горячего душа, обильного ужина и девяти часов сна Инди был готов к новым приключениям- Он решил для начала осмотреть квартиру, которую предоставил им Донован на время пребывания в Венеции. Однако слово «квартира» тут не вполне подходило, скорее годилось слово «дворец».
Высокие сводчатые потолки, мраморные полы, старинная, очень дорогая мебель. Прохладный внутренний дворик, балконы и не менее дюжины комнат. Стены увешаны прекрасными картинами, принадлежащими кисти венецианских живописцев XVI века: Веронезе, Тинторетто, Тициана. Были среди Них полотна, имеющие только историческую ценность.
Инди хорошо понимал, что картины эти писались для того, чтобы польстить напыщенному самолюбию аристократов тех времен, любимым занятием которых было похваляться богатством перед иноземной знатью. Ухмыльнувшись, он подумал, что Донован, патриций XX века, был скроен по тем же меркам.
Конечно, вся эта роскошь поражала воображение, но для Инди она была лишней, даже мешала. Картинам следовало находиться в музеях, где ими любовались бы люди. Здесь же их видели только те немногие, кого приглашал хозяин.
В библиотеке книжные полки занимали все четыре стены от пола до потолка. «Производит впечатление, — подумал Инди. — Отцу бы здесь понравилось». Он пробежал глазами по книгам и выбрал одну: «Океанское Содружество» Джеймса Харрингтона, оригинальное издание 1856 года. Полистав ее, он открыл книгу на заложенной странице и прочел абзац, посвященный Венеции.
«Никогда еще не было содружества столь миролюбивого, спокойствия, ничем не нарушаемого, каким славилась республика Венеция…»
«Святая правда», — подумал Инди, усмехаясь. Миролюбие, спокойствие. За три века многое изменилось. Он тут же вспомнил фашистских молодчиков, потер недавно отбитый, бок, стараясь не думать о том, что ему довелось пережить в 'этом городе. Возможно, для кого-то и теперь Венеция означает спокойствие, ничем не нарушаемое, но только не для Инди.
Эльза, Броди и он еще не совсем пришли в себя после вчерашних событий. Огромная шишка, величиной с яйцо, образовалась у Броди на затылке, как раз там, где его ударили. У Инди после драки болела челюсть и ныли два ребра. Эльза пострадала меньше всех: болели места, укушенные крысами, и небольшой ожог на руке.
Инди понравилось то, что она ни разу не пожаловалась, пока они искали Броди, который, еще не придя в себя после шока, бродил по библиотеке, не понимая, где он. Сегодня она была задумчива и, казалось, все время хотела что-то сказать. Но стоило ему начать разговор, она под каким-нибудь предлогом уклонялась.
— Инди!
В дверях библиотеки стоял Броди, держа в одной руке пузырь со льдом, а в другой смятый лист бумаги.
— Как твоя голова, Маркус?
— Теперь лучше, особенно сейчас, когда я, наконец, увидел эту бумагу. Она высохла, так что ты тоже посмотри.
Больной затылок и пузырь со льдом не угасили в Броди исследовательского интереса. Он быстро подошел к огромному столу красного дерева, стоящему в середине комнаты, и расправил на нем лист. Это была копия с текста, изображенного на щите крестоносца, которую Инди сделал в подземелье. Бумага испачкалась и промокла, но осталась целой. Теперь, когда она высохла, стало видно, что текст можно прочесть.
— Ты помнишь, что на табличке Донована отсутствовал кусок с упоминанием названия города?
Инди кивнул.
Броди, волнуясь, указывал на древний текст, лежащий перед ним. Инди уже внимательно его рассматривал, но Броди не мог остановиться.
— Видишь, вот оно! Это Александретта.
— Ты уверен?
— Безусловно.
Инди пошел к книжным полкам и отыскал географический атлас.
— Что ты ищешь?
— Карту области Хатай.
Инди хорошо помнил, что во времена первого крестового похода рыцари больше года осаждали Александретту и разрушили ее до основания. Через много лет на руинах был возведен город Искендерун, находящийся теперь на побережье Средиземного моря, в Хатае.
Найдя нужную карту, от ткнул в нее пальцем.
— Смотри, Маркус, это здесь. Все, как указано на той табличке. Вот пустыня, вот горная гряда. Где-то тут должен быть каньон Полумесяца. Только где? — Инди задумался.
— Твой отец это знает, — тихо подсказал Броди.
— Почему ты так думаешь?
— Дай мне его дневник. Вот видишь, твой отец действительно знал. Он знал все, кроме названия города, даже карту нарисовал, но без названий. Посмотри.
Броди положил тетрадь на стол и открыл ее на той странице, где была карта, нарисованная карандашом. Инди только мельком видел ее в самолете, но поскольку там не было никаких географических названий, то он не придал ей значения.
Палец Броди скользил по карте.
— Наверное, Генри собирал эти сведения лет сорок по крупицам, из тысячи источников.
— А вот это что? — спросил Инди, хотя и сам уже догадался.
— Здесь описан путь, лежащий на восток от Искенде-руна, через пустыню, в некий оазис. Потом он сворачи-рает на юг, по реке, текущей через горную гряду, и вот здесь приводит в каньон. Генри не знал, как называется город, поэтому не обозначил, по какой реке, через какую пустыню. '
Теперь они знали все, но разве это могло помочь его отцу?
— Но этому описанию, мне кажется, мы найдем нужное место. Я отправляюсь в путь. — Броди повеселел, видно было, что только что сделанное открытие подняло ему настроение. — Я надеюсь, ты поедешь со мной?
Инди покачал головой и захлопнул тетрадь.
— Нет, я буду искать отца. Утром я еду в Австрию.
Броди его понял.
— Да, конечно, я не подумал. А как ты думаешь, если я…
— Ты, Маркус, отправляйся в Искендерун. Мы тебя нагоним.
— Ты так думаешь?
— Да.
Броди немного помолчал, раздумывая, правильно ли он решил. Потом успокоился и сказал:
— У нас еще есть несколько часов до отъезда, давай проведем их с толком. Мне хотелось бы сходить в Галерею Академии. Там лучшее в мире собрание венецианской живописи. Пойдем?
— А ты чувствуешь себя достаточно хорошо для такой прогулки?
Броди отнял от затылка пузырь со льдом.
— Я себя чувствую прекрасно. Ты знаешь, какие картины находятся в этой коллекции? Там и «Гроза» Джорджоне, и «Легенда о святой Урсуле» Карпаччо, и «Введение Марии во храм» Тициана. — Броди так и сыпал названиями. — Все там, от произведений XIV века и до великих полотен середины XVIII века.
Инди пожал плечами.
— Ну ладно. Я спрошу Эльзу, может быть, она пойдет с нами.
Но Эльза не проявила такого желания. Казалось, она находится в состоянии шока или депрессии после всего пережитого, как если бы их чудесное спасение нарушило какие-то планы.
— Нет, пожалуй, галереи не для меня, — решила она. — Лучше пойду-ка я в магазин и куплю что-нибудь к ужину.
— Хотите, я составлю вам компанию, — предложил Инди, которому очень хотелось побыть с ней, пока Броди ходит по музеям. Для этого он готов был даже заняться ужином.
Но она отказалась.
— Нет, вы с Маркусом идите, а я приготовлю ужин к вашему приходу.
Вот и вся романтика, подумал Инди, и отправился переодеваться.
Через пять минут Инди и Броди дошли до Понт дель Академия, деревянного моста через Большой канал. Всего в Венеции было четыреста мостов, но только три из них пересекали Большой канал. Этот мост считался временным и был построен пять лет назад, во времена Великой депрессии.
Они остановились на самой верхней его точке, чтобы полюбоваться видом. Слева виднелся собор Сан-Марко, произведение византийской архитектуры XI века. Внешнее его оформление относилось к XIII веку, к периоду разорения Византии во время четвертого крестового похода. Справа находилось палаццо Бальби, дворец, крышу которого украшали обелиски.
— Я все думаю, Маркус, не нравится мне то, что ты поедешь туда один.
— А мне кажется, твой отец одобрил бы меня. Если мы будем откладывать и дальше, то эти дикие люди, — я имею в виду членов того странного братства, — доберутся до чаши Грааля, и тогда неизвестно, что с ней может случиться.
— Я тебя удерживать не буду. Но прежде чем отправиться в Искендерун, свяжись с Саллой. Пусть он встретит тебя там.
Броди согласился, потому что Салла был их старинным другом. Он не раз спасал Инди от верной смерти в те времена, когда тот искал Ковчег завета в Египте. Если Салла будет помогать Броди в поисках чаши Грааля, то можно не беспокоиться.
Они довольно долго бродили по залам галереи. Броди был не только любителем живописи, но и знающим гидом. Он мог рассказать что-нибудь интересное о каждой картине. Например, венецианский Ренессанс он считал явлением парадоксальным, поскольку Венеция не была наследницей великого Рима. Город был основан на пересечении путей между Востоком и Западом, между античностью и средневековьем, и стал воспреемником традиций раннего христианства. Здесь Ренессанс означал, скорее, появление новых привычек и ценностей, чем возрождение старых. Однако, именно в Венеции родились многие лучшие произведения итальянского Возрождения.
Инди казались интересными рассуждения Броди, но сама тема его не сильно волновала. Он всегда говорил своим студентам, что между искусством и археологией есть много общего, но для археолога хорошо сохранившиеся экскременты очень часто так же интересны, как и расписная керамика или изделия из золота тонкой работы.
Примерно через час Инди заметил, что Броди начал уставать, и решил напомнить ему о травме и о том, что надо себя беречь.
— Со мной все в порядке, небольшое сотрясение, и поэтому немного болит голова. Утром я уже буду совсем здоров. — Но все-таки согласился, что пора домой.
Чем ближе они подходили к дому, тем сильнее Инди чувствовал беспокойство, как будто тысячи иголок кололи ему шею. С течением лет он научился доверять этому чувству. Такое ощущение опасности было, по-видимому, врожденным и не раз помогало ему в трудные минуты.
Когда они дошли до дома, он понял, что интуиция его не подвела. Входная дверь была слегка приоткрыта. Инди заглянул внутрь, осторожно вошел и огляделся.
— Эльза! — окликнул он.
Но дом ответил ему только эхом собственного голоса.
— Эльза? — он позвал громче, но опять безответно.
Это сразу напомнило ему отца, и по спине пробежал холодок.
— Я пойду посмотрю на кухне, — сказал Броди.
Инди кинулся в свою спальню. В комнате все было перевернуто вверх дном. Матрас сброшен на пол, содержимое всех ящиков вывернуто и разбросано.
Боже мой, а что с Эльзой? Через холл он бросился в ее комнату. Перед дверью он задержался, перевел дыхание и повернул ручку. Здесь тоже кто-то как следует поработал. Все вещи из ящиков были выброшены, с вешалок снята и раскидана одежда, с постели сдернуты простыни.
Но где же она сама?
Инди вышел из комнаты и услышал откуда-то приглушенный голос. Он осторожно пересек холл. Голос стал слышнее, было ясно, что кто-то поет в ванной.
— Эльза, это вы? — Он слегка приоткрыл дверь.
— Хэлло, Инди. — Она лежала в облаке пены и весело ему улыбалась. Вокруг горла было как будто ожерелье из прозрачных бусин, из пены выглядывало белое плечо.
— Послушайте, певунья, люди уже спать ложатся, — он вышел из ванной и облегченно вздохнул. Пусть себе спокойно плещется, не стоит ее беспокоить.
— Я сейчас выйду, — закричала она ему вслед.
Вернувшись в свою комнату, он еще раз огляделся. Наверное, тот, кто так покопался в его вещах, спрятался, когда Эльза вернулась из магазинов. Потом, стоило ей зайти в ванную, как он тут же сбежал.
Пересекая холл по пути в свою комнату, Инди взглянул на часы, прикидывая про себя, сколько времени ей потребуется, чтобы понять, что произошло, и сменить песенку.
Он усмехнулся, услышав ее испуганный крик, и стал ждать, когда она прибежит к нему. Вот послышались шаги, и Эльза распахнула дверь. Она была в купальном халате, с мокрыми волосами и расширенными от ужаса глазами:
— Инди, там, в моей комнате…
— Да, и в моей тоже.
Она покачала головой в изумлении.
— Что же они искали?
— Вот это.
Он достал из кармана заветную тетрадь отца, посвященную поискам чаши Грааля, и бросил ее на стол.
— Бумаги вашего отца. Оказывается, они были у вас…
— Ага, были.
— А вы помалкивали. Вы мне не доверяете.
Взглянув Эльзе через плечо, он увидел Броди и дал ему знак, что все в порядке. Тот понял, какой оборот принимают дела, и быстро исчез из виду.
— Я вас совсем не знаю. — Инди заглянул в ее светло-голубые глаза, ему ужасно хотелось провести пальцем по капризно надутой губке. Господи, подумал он, разве можно не поддаться ее прелести? — Но я хотел бы узнать вас получше.
— Я тоже. — Дыхание ее стало прерывистым. — С того момента, как тебя увидела в первый раз.
— И часто с тобой такое случается?
— Нет, впервые, и это очень приятно.
Он подошел к ней совсем близко и дотронулся до щеки.
— Не доверяй этому чувству, Эльза.
— Почему?
— Все дело в пережитой опасности, в том, что мы оба уцелели. Это нас и сближает.
— Да? — Она застенчиво улыбнулась.
Инди наклонился к ней и, ласково приподняв ее лицо за подбородок, осторожно поцеловал в губы, чуть-чуть отдающие зубной пастой. От ее кожи приятно пахло мылом. Она прижалась, и тогда он стал целовать ее все жаднее, а она, забыв обо всем, отвечала ему.
— Не оставляй меня, Инди, позаботься обо мне, — шепнула Эльза ему на ухо.
Он усмехнулся, развязывая пояс ее халата.
— Мне показалось вчера, что для искусствоведа, ты способна прекрасно позаботиться о себе.
— А что ты знаешь об искусствоведах, доктор Джонс?
— Ничего не знаю, зато я знаю, чего хочу.
— Рада за тебя, Индиана Джонс.
Она крепко схватила его сзади за волосы и притянула к себе. Поцелуй был длинным и глубоким, Инди даже немного прикусил себе губу.
Он вытер кровь с губы ладонью и сказал:
— Ты опасная женщина.
— Может быть. Такая же, как и ты.
Глаза ее блестели, дыхание было прерывистым. Улыбка изменила форму рта. Вечерний бриз, повеявший из окна, ласково раздувал ей волосы. Внизу на улице пел гондольер.
— Ах, Венеция! — сказал Инди тихо и прикрыл дверь спальни.