В темноте очень легко потерять чувство времени. Когда перед глазами не тикают часы, время либо растягивается до бесконечности, либо стремительно летит – в зависимости от степени вашего воодушевления. В нашем случае казалось, что мы идем целую вечность. Останавливаемся время о времени, когда Дизель читает бумажку, и продолжаем двигаться дальше. Вскоре мы пришли в небольшую комнату, где в потолке, высоко над нашими головами, тоже была трещина, через которую пробивался слабый свет. Я увидела два туннеля, из которых нужно было выбирать, но Дизель не двигался.
– Куда нам идти? – спросила я у него.
– Не знаю, – ответил он. – В этом месте чернила расплылись. Не хотелось бы попасть в туннель с западней.
Неожиданно крысы покинули Хэтчета и направились в один из туннелей.
– Пойдем за ними, – предложила я. – Будем надеяться, что они идут к еде.
И мы снова оказались в темноте. Я держалась за Дизеля, вцепившись в его рубашку обеими руками. Дважды моя нога обо что-то терлась, и я думала: «Крыса!» Но сейчас я даже надеялась, что это именно крыса, потому что боялась предположить, что еще это может быть на самом деле.
– Я останавливаюсь, – предупредил Дизель. – Мы находимся перед лестницей. И я вижу над ней какой-то люк. Всем оставаться на местах, пока я его не открою.
Я стояла в темноте и слушала, как Дизель взбирается по лестнице. Затем раздался тихий скрип, и он скомандовал мне подойти. Я вскарабкалась по лестнице, и Дизель поднял меня в небольшую темную комнату.
– Думаю, сейчас мы находимся за фальшивой стеной, – сказал он.
Я почувствовала, как он двинулся вперед. Снова послышались какие-то шуршащие звуки, стена повернулась, и за ней открылась настоящая комната с бетонным полом. Через пару маленьких окошек в стене из шлакоблоков сюда попадал свет. В одном углу комнаты были сложены ящики и банки с краской. Рядом с ящиком стояло что-то, напоминающее водонагреватель.
– Мы находимся в кладовке, – сказал Дизель. – Либо в учебном корпусе, либо в общежитии.
Дизель громко крикнул Хэтчету, чтобы он поднимался. Тот вскарабкался наверх и встал на ноги. За ним вылезла крыса, но, оглядевшись по сторонам, нырнула обратно на лестницу. Мы опустили крышку люка и повернули стену, после чего я врезала Хэтчету по физиономии.
– Это тебе за Гло, – сказала я.
Из носа у Хэтчета потекла кровь. Дизель улыбнулся.
– Полегчало? – спросил он у меня.
– Нет, – отрезала я.
С меня уже не капало, но одежда была мокрой и грязной из-за того, что я все время терлась о стены. Теперь, когда было не так страшно, я начала мерзнуть.
– Нам необходима сухая одежда, – сказал Дизель. – Как здорово, что кредитные карточки непромокаемые.
Мы вышли на улицу через дверь цокольного этажа. День уже начал клониться к вечеру, и воздух стал довольно прохладным. Как оказалось, вышли мы из общежития позади Сфинкса.
– Теперь я покину вас, – сказал Хэтчет. – Я должен найти своего хозяина.
– Покидай, не вопрос, но не раньше, чем отдашь мне камень, – сказал Дизель.
Хэтчет изобразил на лице крайнее удивление.
– Камень? Какой такой камень?
– Камень Вожделения, – уточнил Дизель. – Ты бы ни за что не отдал его Анархии. А сама она не могла узнать, обладает он магической силой или нет.
– Я об этом не подумал, – заверил нас Хэтчет. – Клянусь вам, у меня нет камня.
Дизель молча схватил его, перевернул вверх ногами и потряс. Камень упал на землю. С виду это был небольшой и ничем не примечательный коричневый булыжник, очень похожий на первый камень, который нашли мы с Дизелем.
– Убедись, что он заколдован, – распорядился Дизель.
– Лучше я все-таки не буду к нему прикасаться, – засомневалась я. – Неизвестно, где он его прятал.
– Слушай, не доставай меня! – возмутился Дизель. – Последние примерно полчаса ты только и делала, что гуляла по крысиному помету. Возьми, блин, этот чертов камень и не морочь мне голову!
– Он был у меня в тунике, – сказал Хэтчет. – Его куда попало не положишь.
Когда я взяла камень, он тихо загудел и завибрировал на моей ладони, ударив в нее волной тепла. Он был не просто заколдован. Он был сильно заколдован. Такую мощную скрытую энергию до этого я чувствовала только в одном-единственном случае – когда держала в руке другой камень САЛИГИА.
– Это камень САЛИГИА, – уверенно сказала я Дизелю. – Но я не могу сказать, является ли он камнем Вожделения.
Дизель снова поставил Хэтчета на ноги.
– Желаем тебе удачи в поисках Вульфа. Если что – в смысле, вдруг мы вам понадобимся, – мы идем в «Гэп».
– Это был широкий жест с твоей стороны – предложить им помощь, – сказала я Дизелю.
– Все не так просто. У Анархии осталась табличка, которая всегда сопровождала этот камень. Если она сможет ее перевести, это даст ей имя следующего хранителя САЛИГИА. И мы окажемся в двух шагах позади нее в гонке за новым камнем. Про Анархию мне известно только то, что ею может быть Деирдре Ээрли. К большому сожалению, дом Ээрли сгорел, и у меня нет никаких зацепок, где ее искать. С другой стороны, Вульф, похоже, имеет с ней какую-то связь.
Мы пересекли Уиллок-стрит, прошли мимо Центра Гопкинса и «Ганновер Инн», а затем свернули на Мейн-стрит. «Гэп» находился на левой стороне улицы.
Когда мы вошли в магазин, народ дружно обернулся в нашу сторону.
– У вас такой вид, как будто вы только что вернулись из похода по Аппалачской тропе, – сказала нам одна из продавщиц.
– Примерно так оно и было. Мы поскользнулись и свалились в реку, а теперь хотим купить сухую одежду.
– Чего только с людьми не случается, – вздохнула девушка.
Я набрала все необходимое, включая дамскую сумочку, и отнесла в примерочную. По пути я мельком взглянула на себя в зеркало, и ноги у меня стали ватными. Я выглядела намного хуже, чем могла себе представить. Новая одежда будет лишь каплей в море. Лицо у меня было непристойно чумазым, а с такими торчащими во все стороны волосами можно было бы за деньги выступать в паноптикуме.
Через пятнадцать минут мы с Дизелем вышли в новой сухой одежде, затолкав все, что с себя сняли, в фирменные пластиковые пакеты «Гэп».
На Дизеле были джинсы, футболка и темно-зеленый хлопчатобумажный пуловер с вырезом лодочкой и закатанными рукавами.
– Мне нравится, как это на тебе смотрится, – заметила я. – Небрежно и грубовато, но вполне цивилизованно.
– Мне тоже нравится, как ты выглядишь в этом, – ответил он. – Просто чудесно. Я отчетливо вижу, как выпирают твои соски.
Мы резко остановились прямо посреди тротуара.
– Я что, произнес это вслух? – спросил он.
– Да.
– Не хочу говорить до конца все, что на самом деле подумал, но часть моих мыслей была связана с тем, чтобы сорвать с тебя одежду.
– Это все камень Вожделения, – сказала я. – Где он у тебя?
– В кармане джинсов.
– Вероятно, это не самое лучшее место. Давай лучше положим его в мою новую сумочку.
Он вынул камень из кармана и протянул мне.
– Может, дело вовсе не в камне. У меня эти мысли крутятся в голове с того момента, как мы познакомились.
Мне было приятно, что он находит меня привлекательной, но я старалась не обольщаться на его счет. У меня были сильные подозрения, что Дизель хотел бы сорвать одежду с очень многих женщин.
– Что делаем дальше? – спросила я.
– Думаю, сначала забросим эти пакеты в машину, а потом не знаю. Слишком много неопределенных моментов. И мне очень не нравится, что Анархия шатается где-то с табличкой – под землей или по поверхности.
– А Вульф?
– Мне кажется очень странным, что Вульф ушел от Хэтчета, хотя знал, что, вероятнее всего, камень у него.
– Может, он пострадал? Ну, пчела там укусила, медведь погнался по улице или мусоровоз переехал.
Дизель улыбнулся.
– А может, он схлестнулся с Анархией, и она вышла победительницей, – предположила я.
– Вульф физически очень похож на меня. Хотя в принципе это возможно, но в реальности нам очень трудно нанести серьезные повреждения. Так что тяжело представить себе, чтобы он проиграл в схватке с Анархией.
– У нее есть преимущество: она сумасшедшая.
– А я совершенно не убежден, что Вульф полностью в своем уме.
Глава 22
Мы бросили пакеты в джип и вернулись к Сфинксу. Хэтчет был по-прежнему там, все кружил вокруг строения, словно ребенок в поисках сбежавшего кота.
– Что, не видно Вульфа? – спросил его Дизель.
– Я везде искал и теперь опасаюсь самого худшего. Машина его стоит на том же месте.
– Возможно, я смогу его отследить, – заявил Дизель, уходя в сторону от мавзолея.
– Я остаюсь здесь, – сказала я ему. – Зайди за мной, когда закончишь.
Я сидела на ступеньках Сфинкса и наблюдала за студентами. Я никогда не училась в колледже. После средней школы я поступила в школу кулинарную и не жалею о своем выборе. Мне нравится работа шеф-повара по выпечке. Тем не менее я задумалась над тем, какой могла бы быть моя студенческая жизнь.
Ступеньки Сфинкса были довольно неудобными, да и смотреть на студентов оказалось не настолько интересным. Я встала, потянулась и решила пройтись. Я поднялась вверх по склону холма, высматривая Дизеля и Хэтчета, но никого из них видно не было. Я вернулась к Сфинксу и, проходя мимо задней двери, неожиданно заметила, что торчавший в щели кончик меча отсутствует, а дверь слегка приоткрыта.
Я осторожно подошла к двери и открыла ее ровно настолько, чтобы увидеть в проеме слабый свет. Я прислушалась, но все было тихо. Ни какого-то движения, вообще ни звука. Я открыла дверь и заглянула в нее.
– Эй! Кто-нибудь дома?
Войдя внутрь, я замерла: посредине комнаты, выглядевшей большой кухней, лежало человеческое тело. Первой моей реакцией стали смятение и ужас. Это оказался Вульф, и он был связан. Тело его неестественно выгнулось назад, руки и ноги скованы одной цепью, от которой шла веревка, накинутая ему на шею. Глаза у Вульфа были завязаны, а рот заклеен широкой лентой. А еще мне показалось, что от него шли провода к бомбе, привязанной цепью к массивному столу.