Искра надежды — страница 48 из 66

етила широко открытые, остекленевшие глаза и кровь, образовавшую под головой большую лужу. Здесь уже ничем нельзя было помочь…

Медсестра бегом метнулась в туалет и, сорвав со стены декоративную полочку, сильным ударом сломала держатель бумажных полотенец — те упали к ее ногам растянутой гармошкой. Иззи собрала их и опрометью кинулась к Бекс, чтобы промокнуть не унимающуюся кровь.

Слыша все новые и новые пистолетные выстрелы, медсестра цепенела от страха. Удержаться от паники она могла единственным способом — делать что-то привычное и нужное. Например, ухаживать за больной. Иззи чувствовала, что отсюда нужно бежать, и как можно скорее. Но Бекс была женщиной крупной, в одиночку Иззи было ее не поднять. Спастись сама она могла, но это означало бы бросить Бекс на произвол судьбы.

Значит, надо помочь Бекс: перевязать ее рану и остановить кровотечение. Но отходить от раненой, чтобы добыть новый перевязочный материал, было опасно: так она рискнула бы жизнью и своей, и Бекс. Кто-то должен был оставаться возле раненой, чтобы зажимать перебитые сосуды. Иззи настоятельно требовалась чья-нибудь помощь.


Выскочив в коридор и уже завернув за угол, Джанин обнаружила мертвое тело хозяйки клиники. Охнув, активистка борьбы «за жизнь» попятилась, и тут чья-то рука схватила ее за плечо. От неожиданности девушка завопила не хуже баньши[46]. А придя в себя, увидела женщину с заплетенными в косу рыжими волосами, в запятнанной кровью медсестринской форме.

— Послушайте, — обратилась та к Джанин, — я медсестра, и у меня к вам просьба. Вот этой женщине требуется ваша помощь. — Она кивнула в сторону дамы, распростертой в луже крови, растекшейся по полу под ее правым плечом.

— Н-но… там же… уб-б-бийца… — Каждое слово давалось Джанин с большим трудом.

— Знаю. Однако она может умереть от потери крови. Мне нужно сходить за бинтами и сделать ей перевязку. А вы, пожалуйста, не переставая давите вот сюда, — показала Иззи своей рукой. — Обещаю, что мне потребуется не больше минуты, потом вы сможете уйти.

Джанин бросила взгляд на входную дверь, которая была уже так близко…

— Вы можете спасти свою жизнь, — перехватила этот взгляд медсестра, — а можете спасти и ее жизнь тоже.

Если бы Джанин сказала, что ее заботят исключительно жизни еще не рожденных младенцев, это было бы неправдой. Она опустилась на колени рядом с медсестрой и стала зажимать сосуды там, где была рука сестры.

— А эту женщину зовут Бекс, — сообщила Иззи, когда они с Джанин коротко познакомились. — Нажимайте как можно сильнее. — И тут же исчезла, оставив активистку давить изо всех сил на грудь незнакомой женщины.

— Я делаю вам больно? — обеспокоенно спросила Джанин.

Женщина покачала головой.

— Вам… надо уходить, — с удивлением глядя на незнакомую девушку, согласившуюся ей помочь в такой смертельно опасной ситуации, проговорила Бекс и слабым движением подбородка указала на дверь.

Джанин, у которой между пальцев уже просачивалась кровь, поняла, что эта женщина в буквальном смысле отпускает ее на волю, дает возможность спастись. Но сможет ли Джанин после этого жить со спокойной совестью?

— Бекс, — обратилась она к женщине, улыбаясь, словно ей совсем не было страшно, — вы умеете молиться?


Джордж прислонился к стене, ловя ртом воздух. Он задыхался, как будто пробежал милю за четыре минуты. Руки тряслись.

То, что он сделал, надлежало сделать, и он не сомневался, что Господь Бог его простит. Сказано же у пророка Исайи в главе 43, стихе 25: «Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну». Однако была большая разница между тем праведным гневом, который владел им, пока он был за рулем, и реальным ощущением отдачи пистолета с каждым выстрелом. Хотя Джордж понимал, что это нелепо, но ему казалось, что отдача сильнее, когда пули врезаются в живую плоть, а не в картонную мишень.

Он опустил глаза: джинсы были запятнаны кровью. Ну что ж, он не первый, кто ее проливает.

Никто никогда не сможет сказать, что он не руководствовался высокой моралью. Того, что случилось с Лиль, он исправить не может, зато может свершить возмездие. Их всех следовало наглядно научить тому, чему он не сумел научить Лиль: один лишь Бог властен дать жизнь и отнять ее.

Джордж взглянул на зажатый в руке пистолет. После службы он уже успел позабыть, каково это — смотреть, как люди умирают. Там, в Боснии, человек, разбивший голову о бровку тротуара, схватил Джорджа за руку и посмотрел ему в глаза так, словно между ними натянута некая нить и, пока он не моргнет, она не оборвется, благодаря чему босниец останется в мире живых.

Это чувство вернулось к Джорджу в тот момент, когда он начал стрелять здесь, в клинике, и первой убил владелицу. Он видел ее глаза, вдруг потускневшие, как догорающая свеча. А вторая женщина, в которую он выстрелил… ну, это был несчастный случай. Войдя в здание, ее он даже не заметил, не сводил взгляда со стойки регистрации и той, что сидела за ней. Но когда та женщина начала кричать, он был вынужден как-то заставить ее замолчать. Вынужден! Просто его тело среагировало быстрее, чем разум.

Джордж убеждал себя, что сделанное им ничем не отличается от того, что он делал в армии. На войне убивать — не преступление, а выполнение боевого задания. А ведь сегодня он сражался в рядах армии Господа. Ангелы же не всегда служили вестниками, одним мановением руки они были способны стереть с лица земли целый город. Иной раз насилие требовалось для того, чтобы напомнить падшим о могуществе Божьем.

Если бы люди время от времени не теряли милости Божией над собою, то они бы и не сознавали, насколько счастливы, когда милость эта простерта над ними.

И все-таки Джорджу подумалось: не мучаются ли порой бессонницей те ангелы, кому выпало стереть с лица земли Содом и Гоморру, и тот, кто уничтожил до последнего человека всю армию Сеннахериба. Интересно бы знать, не мерещатся ли этим ангелам на каждом шагу лики убиенных ими.

Когда он выстрелил в ту женщину, в приемной, она шагнула вперед, как будто приносила себя в жертву.

«Я это делаю ради тебя, — подумал он, мысленно произнося имя своей дочери, и, оторвавшись от стены, двинулся вперед. — Это я делаю ради тебя».


Когда Бет была маленькой, она разбрасывала по полу подушки с дивана и представляла, что вокруг бушует лава, а она перепрыгивает с островка на островок в этом кипящем мире. Теперь она стала старше, но окружающий мир по-прежнему кипел и бурлил от несправедливости, а Бет изо всех сил пыталась пробраться сквозь эту гремучую смесь.

За всю жизнь она не чувствовала себя такой одинокой, но виновата в этом была она сама.

Она не переставала удивляться тому, что оно — когда Бет заворачивала его в бумагу — было на ощупь таким легоньким и нежным, и впервые подумала об этом как о реальном существе.

Закрывая глаза, Бет до сих пор видела прозрачную до голубизны кожу этого существа. Сосуды кровеносной системы — словно дорожная карта, и тенями намечены внутренние органы. Сердце у Бет забилось чаще, и в этот момент в комнату вошла медсестра Джейла.

— Снова пришел отец? — едва не подскочила Бет, когда сестра нажала кнопку на мониторе видеонаблюдения.

Джейла отрицательно покачала головой. Когда Бет только пришла сюда, медсестра держала ее за руку, гладила по голове, теперь же казалось, что между ними выросла стена. Бет закусила губу. Похоже, ей удается все испортить, не прилагая к этому ни малейших усилий.

Весь дверной проем заполнили фигуры двух полицейских.

— Натан? — Джейла шагнула было к одному из них, вложив в одно слово невысказанный вопрос.

Полисмен едва заметно покачал головой, останавливая ее, и повернулся к девушке.

— Вы — Бет?

Она подтянула колени к груди, избегая смотреть на служителя закона.

— Вы обвиняетесь в убийстве — в умерщвлении еще не родившегося ребенка, — объявил он с мрачным видом.

Бет уже приходилось чувствовать, как земля уходит из-под ног. Было удивительно лишь то, что, продолжая падать все ниже и ниже, она до сих пор не достигла дна.

Она попробовала сложить из кусочков мозаики цельную картину происходящего, но эти кусочки упорно не желали подходить друг к другу. Она лежала в больнице. Потеряла очень много крови. Чуть не умерла. О том, что она перед этим была беременна, знали только врачи и сестры. Пораженная догадкой, она обернулась к Джейле.

— Это вы вызвали полицию?

— А что мне оставалось? — нервно вспыхнула та. — Вы утверждали, что не беременны, но в крови у вас оказалось столько ХГЧ[47], что вы либо явно лгали, либо только что родили… А значит, новорожденный мог оказаться брошенным где-то поблизости.

— А как же врачебная тайна? — еле выговорила Бет.

— Этот закон не применяется, если речь идет об угрозе чьей-то жизни, — пробурчала медсестра, и глаза ее вдруг наполнились слезами.

— Вы имеете право ничего не говорить, — произнес Натан. — Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право на помощь адвоката. Если вы не в состоянии оплатить его услуги, адвокат будет предоставлен вам судебными властями.

Второй полицейский выдвинулся вперед и приковал правую руку Бет к спинке больничной койки.


«На помощь! Спаси меня, папочка!»

Рен, наверное, раз пятьдесят уже посылала отцу эсэмэски, но ответа все не было.

Она не сомневалась в том, что отец ее спасет, он всегда приходил на выручку. Как-то раз день рождения праздновали в боулинге, и два шара вот-вот должны были расплющить Рен руку. Отец мигом перепрыгнул через стол, через металлическую ограду, через еще каких-то участников праздника — и успел подставить под удар свою руку.

А когда ей мерещилось, что в спальне, в шкафу, поселился инопланетянин, то папа целый месяц послушно спал на полу возле ее кровати.