Мои пальцы лениво играют с кончиком хвостика Эйвери, пока она аккуратно разрезает пиццу Грейси на маленькие кусочки. Черт, я мог бы привыкнуть к этому. Прошло два года, а я так и не привык. Надеюсь, это всегда будет казаться совершенно новым. Надеюсь, за углом всегда будет сюрприз, очередное приключение.
— Что такое? — обратила на меня свое внимание Эйвери.
— Ничего. Просто… я счастлив.
— То есть ты рад, что у тебя есть пиво, — поддразнила она.
Я стер поцелуем улыбку с ее лица, пока ее глаза не потемнели от вожделения, а пицца не упала на тарелку.
— Это значит — я рад, что у меня есть ты.
— И меня, и меня! — требовала Грейси, пока я не чмокнул ее в щеку.
— Я счастлив, что и ты есть у меня, — сказал я ей.
Переводчик: Евгения Оул
Редактор: Анна Артюхова
Вычитка: Маралекс
Обложка: Poison Princess
Переведено для группы Dark Eternity of Translations | Натали Беннетт, 2024