– Да, и если ты ударишь его, он покроется синяками, я обещаю, – добавляет Зак.
Джон качает головой, все еще улыбаясь.
Я игнорирую Зака и иду по коридору, чтобы впустить Оуэна.
Глава 24
Он на пороге, терпеливо ожидает на передней ступеньке с захватывающей дух цветочной композицией в руке (на этот раз в элегантной квадратной вазе). Оуэн стоит на небольшом расстоянии от двери, видимо, отошел на несколько шагов назад. Когда он видит меня, на его лице расплывается улыбка. Кажется, гость сосредоточен на поддержании зрительного контакта, но я подозреваю, что он одновременно осматривает меня с головы до ног. Это навык скрытности, о котором я узнала у Зака. Однажды Оуэн рассказал об искусстве проверять человека, не делая это очевидным, но я до сих пор этого не понимала.
– Надеялся, что мы сможем продолжить наш разговор, – говорит Оуэн.
Мы молча смотрим друг на друга. Не могу поверить, что Оуэн стоит здесь, на пороге моего дома в Эплтоне. Вечернее солнце красиво освещает улицу. Бас, звучащий в стереосистеме автомобиля, – сердцебиение района. Громкие крики и повторяющиеся призывы дисциплинирующих матерей, играющих детей и болтливых друзей – это пение птиц. Оранжевые, желтые и сиреневые цветы, похожие на крошечные помпоны, гордо приветствуют посетителей. Городской сад, который мы облагородили несколько месяцев назад нашим квартальным объединением, проделал длинный путь.
– Это для твоей мамы, – говорит Оуэн, держа вазу с цветами.
– Они прекрасны. – Я улыбаюсь. – Твоя охрана знает, что ты у нас? Не хочу, чтобы полицейские Эплтона мчались ко мне с ревом сирен.
– Да, им все известно. Никаких сирен, обещаю.
– Они все еще здесь? – Смотрю по сторонам. – О, подожди минутку.
Тогда я замечаю парня, который выглядит так, будто прибыл с соревнований по велогонке. Он здесь как бельмо на глазу. Никто в нашем районе не носит настолько полный велосипедный костюм. А этот парень выглядит так, будто готов к Тур де Франс, но вместо этого попал в ловушку на Тур де Джерси. Однако с таким эргономичным шлемом он должен бы ехать немного быстрее. Вместо этого он следит за всем, кроме дороги.
– В нашем районе это не инкогнито, – объясняю я Оуэну.
– Буду знать, – хмуро отвечает он.
Я смеюсь над смущенным выражением лица.
К счастью для Оуэна, шкала смущения вот-вот перейдет ко мне.
– Зора, у тебя все хорошо? – Мама сует нос в окно и заодно в мои дела. – Не хочешь пригласить гостя в дом?
– Скоро будем, – припеваю я в надежде, что она перестанет шпионить.
К тому времени, когда мы с Оуэном войдем внутрь, надеюсь, все вернется к нормальной жизни, насколько это возможно. Воскресный полдень обычно собирает нашу семью на кухне или в гостиной за столом, и сегодняшний день ничем не отличается.
Но когда мы с Оуэном входим в комнату, все не так, как я ожидаю. Мама и Джон оба рубят овощи на кухонном островке. Свежие овощи, а не замороженные, которыми забиты полки морозильника. В обычные дни один из нас хватает их и бросает в кипящую воду за несколько минут до обеда. И по какой-то причине телевизор транслирует джазовую музыку с какого-то радиоканала. Что?
Мама тут же подходит, чтобы поприветствовать Оуэна.
– Я Иветт Шерман, мама Зоры. А это мой муж – Джон Шерман, – тепло представляется она.
– Очень рад познакомиться с вами, мистер и миссис Шерман, – отвечает Оуэн и звучит искренне.
Мама издает небольшой визг, когда Оуэн протягивает ей вазу.
– Оуэн, как замечательно, что ты зашел. – Джон крепко жмет руку.
– Знаю, ты привык к замкам и дачам размером с особняк нашего губернатора, – заявляет мама.
Я знаю, что она ужасно нервничает, но волнение проскальзывает лишь через крошечные вспышки головокружительного хихиканья, которое хотя и неуклюже, но нисколько не смущает.
Единственный человек, который остался собой, – это Зак. Он даже не встает с дивана, а просто зовет нас в дом. Как ни странно, я ценю его за это.
– Эй, Зора, этот чувак действительно добросовестный принц?
– Захария Кофи Эмерсон, в этом доме мы не ведем себя так грубо.
Моя мама только что сказала «не ведем себя так грубо»? Или мне послышалось? О да, визит будет интересным.
И в ту же секунду, будто чувствуя: что-то не так, отец звонит мне. Я представляю, как он стоит здесь во всей своей славе велюрового спортивного костюма и говорит: «Ты сейчас в Эплтоне, и единственный человек, который правит этим домом… – пауза для эффекта, – это Иисус». И неважно, что он не верит в бога. Папа использует любой имеющийся инструмент, чтобы дать отпор.
Я посылаю звонок на голосовую почту и молюсь Принцу Мира, чтобы отец не начал названивать Заку, потому что тот уж наверняка возьмет трубку, чтобы оживить день.
– Пожалуйста, присаживайся, чувствуй себя как дома. – Мама показывает на один из деревенских барных стульев на противоположной стороне гранитного островка, разделяющего кухню и гостиную.
Оуэн садится с идеальной осанкой и кладет руки на столешницу, но быстро убирает их на колени. Я сажусь рядом с ним и жду, когда кто-нибудь начнет вешать ему лапшу на уши.
Он смотрит на меня и улыбается, словно ребенок с воздушным змеем. А позже, слегка откашлявшись, выглядит максимально серьезным в глазах родителей.
Мама и Джон стоят напротив, по-прежнему нарезая овощи. Сомнительно, что за один присест мы съедим быстро растущую башню разноцветных овощей, которую они строят. Конечно же, мама первой нарушает тишину.
– Оуэн, если бы пару недель назад мы не познакомились, я бы прошла мимо и не узнала. Удивительно, что твоей семье удалось оградить тебя от международной прессы, пока ты не достиг совершеннолетия. Очень надеюсь, что тебя не держали под замко́м, – нервно усмехается она. – За́мки известны своими темницами.
Оуэн снова неловко откашливается, а я одариваю маму гневным взглядом, несущим ясный смысл «Серьезно? Мама!». Она мгновенно сожалеет о выборе слов.
– Но ты тем не менее прекрасно выглядишь! – продолжает она. – Совсем не так, как если бы тебя держали вдали от солнечного света… Красивый молодой человек.
Я умоляюще смотрю на Джона, чтобы она остановилась.
– Жена упоминала, что твой старший брат скоро женится?
– Да, сэр. Гидеон женится в конце лета.
– Меня так изумило, что его будущая жена – цветная женщина, – вновь верещит мама и объясняет мне и Джону: – Она родилась в Лендереле у европейской матери и африканского отца.
– Верно. – Оуэн улыбается. – Я не думал, что большинство американцев следят за новостями королевской семьи Лендерела.
– О, когда в королевскую семью вступает сестра, мы с подругами более чем заинтересованы, – отвечает мама. – Мы были бы горды увидеть темнокожую принцессу.
– Интересно. – Зак очнулся от видеокомы, которая, как я подозреваю, была просто прикрытием, чтобы казаться невозмутимым.
Он бросает игру, подходит к кухонному столу, хватает нарезанную морковь и громко хрустит.
– Твой брат женится на нашей двухрасовой сестре, а ты тут же приходишь и просишь благословение с моей сестрой? Пытаешься сразиться с большим братом?
– Зак! – одновременно кричим мы с мамой, за исключением того, что мама снова называет его «Захария», как будто попала на американскую перезагрузку «Аббатства Даунтон»[6].
Команда скорой помощи высоко ценит Зака за то, что он всегда хладнокровен и умеет сдерживать чужую панику своим обезоруживающим очарованием и доброжелательным отношением к людям. Но сегодня он перешел в режим «единственного и неповторимого Кенни Эмерсона». Все, чего ему не хватает, – устаревшего велюрового спортивного костюма и массивного Bluetooth-наушника. Такое ощущение, что отец каким-то немыслимым образом проник в голову Зака.
– Я просто задаю вопрос. Или нельзя? Если я не могу откровенно разговаривать дома со своей семьей, то где тогда? Понимаешь меня, Оуэн?
– Если ты спрашиваешь об отсутствии притворства среди членов семьи, то, боюсь, я не тот человек, который тебя прикроет.
Шутка Оуэна не доходит. Он пытается снова.
– Несмотря на это, я понимаю твои чувства и с радостью отвечу на вопрос. Не думал на этот счет, но теперь, когда ты упомянул, понимаю подозрения. Я желаю брату только лучшего в жизни и не рассматриваю его счастье как цель для зависти или борьбы.
– Зак, ты доволен? – спрашиваю я.
– Дело не в моем удовлетворении, – отвечает он. – Речь о любопытстве. Вот как вы двое вообще познакомились?
Вместо того чтобы отозвать нападающего Зака, мама и отчим наклоняются ближе.
Я рассказываю им о библиотеке и случайно перепутанных телефонах, но это все.
– Помнишь, когда я волновалась, что у тебя нет друга в кампусе? Я говорила, что бог слушает молитвы матери. – Мама направляет на меня хрустящий кусочек сладкого перца.
– Как насчет того, чтобы вместе сесть за стол? – предлагает Джон, потирая ладони. – Обед готов. Оуэн, мы найдем для тебя место.
Я жду, что Оуэн вежливо откажется и извинится за то, что не смог остаться. Вместо этого он с энтузиазмом говорит:
– Очень любезно с вашей стороны. Спасибо!
Я могу только предположить, что: 1) Оуэн хочет провести со мной время любой ценой; 2) его служба безопасности получает фиксированную ставку. Тем не менее Оуэн достает телефон и звонит, чтобы сообщить о продленном пребывании.
– Колину звонил? – предполагаю я, когда он вешает трубку.
– Знаю, он очень настойчивый, но благоразумный и понимает потребность в личном пространстве, – отвечает Оуэн, в то время как семья отвлекается на склоку из-за правильного размещения посуды.
– Это хорошо, – поддерживаю я.
– Нет, это хорошо, – тихо шепчет Оуэн, чтобы услышала только я.
Судя по легкому кивку, я понимаю, что он говорит о визите, об этом моменте, о том, что между нами намечается. Мое сердце замирает.
Слава богу, все расслабляются, когда мы приступаем к крабовым котлеткам Джона и пюре из сладкого картофеля, которое подается с переполненной миской салата, освежающим овощным смузи (только что приготовленным!) и большим количеством овощной закуски и соуса. Вскоре мама продолжит линию вопросов.