Искренне, безумно, по-королевски — страница 27 из 35

ссы есть соглашение с университетом благодаря Ее Величеству королеве (и влиятельной маме Оуэна). И есть я. Легкая добыча. И если они говорят обо мне, то косвенно говорят и о принце.

Когда мы направляемся в гостиную, чтобы включить местные новости, все уже ясно.

– Значит, они решили, что такие умники? – раздражается папа.

Новости всегда формулируются таким образом, чтобы уберечь средства массовой информации от любых нарушений конфиденциальности. В новостях, заголовках и твиттах всегда используется такой подход.

– Как девушка из Эплтона поймала настоящего прекрасного принца? Ходят слухи, что девушка из Джерси станет сопровождать принца на королевской свадьбе и танцевать на традиционной церемонии на королевском приеме, – сообщает с улицы улыбающийся репортер. Славный мистер Стенли хмурится на заднем плане.

– Это самая невероятная вещь, которая случилась с нами за долгое время! – кричит девушка на улице. Изображение под ней идентифицирует ее как «жительницу Эплтона».

И тогда земля чуть ли не уходит из-под ног – я вижу своих детей из «Моего компаньона». Что они подумают об этом? Сначала переживаю за их реакцию, но потом представляю, как они мельком увидят меня на королевской свадьбе. Увидят, как далеко может забраться простой житель Эплтона. Для них это может стать настоящим вдохновением.

– Все, с меня хватит. – Папа уходит от телевизора, проходит мимо кухни и направляется к прихожей. – Сейчас позакрываю им рты.

– Папа, нет! – Вскакиваю с кухонного стула и пытаюсь поймать его у двери.

Я люблю отца, но он слетает с катушек, особенно когда в гневе. Если он поговорит с прессой, мне лучше из дома больше не выходить. Его тирада, без сомнения, разойдется по Сети.

– Зора права. – Мама вешает трубку, обрывая разговор с Джоном, и быстро идет за папой. – Нельзя говорить с ними без стратегии.

Ведомый яростью, папа взял фору. Мы не успели его догнать. В один миг он распахнул дверь и оказался на улице.

Я готовлюсь быть подавленной, но вместо этого чувствую облегчение. Пресса разошлась. Никого из представителей СМИ больше не осталось.

Поворачиваюсь лицом к родителям с триумфальным выражением лица.

– Мы с Оуэном сами справились.

Глава 26

– Зора, милая, ты опоздаешь, если не встанешь сейчас, – говорит мама.

Она сидит на моей кровати, пытаясь распутать кокон из одеяла. А я лишь издаю тяжелый стон в ответ.

Не могу вспомнить, когда уснула. Получив тревожные звонки от Зака и Скай, я немного почитала, вот только сосредоточиться все равно не получалось. Телефонный разговор с Оуэном как раз перед сном, должно быть, сделал свое дело.

Я одеваюсь в нейтральную одежду, чтобы не выделяться из толпы.

Звенит звонок, и мама с Джоном открывают дверь. Это пришел один из Людей в черном – тот, кто обычно за рулем.

– Не забывай, что они отвезут тебя домой, когда ты закончишь. Не нужно оставаться там целый день, – наставляет мама.

– Все будет в порядке, мам. – Я поворачиваюсь к охраннику, пожимаю ему руку и спрашиваю имя.

– Зовите меня Эллиот, – говорит он с лендерелским акцентом, к которому я так привыкла.

– Благодарю вас, Эллиот.

Утро стоит душное и тихое. Ничто не кажется необычным, хотя я знаю, что все теперь по-другому. Все изменилось за одну лишь ночь. Теперь те самые машины службы безопасности и черные машины, над которыми я когда-то издевалась, окружают и меня. Мистер Стенли не завтракает у переднего крыльца, и мне интересно, что послужило причиной. Неужели он предпочел избегать меня из-за компании, в которой нахожусь?

Эллиот открывает заднюю дверь, и я забираюсь внутрь.

– Доброе утро, красавица.

Оуэн сидит внутри.

– Что ты здесь делаешь? – удивленно спрашиваю я. – Уже вернулся на место преступления?

– Здесь живет моя девушка.

Какое-то мгновение мы просто смотрим друг другу в глаза.

– Если… она от меня не отказалась.

Колин сидит на переднем пассажирском сиденье, а Эллиот обходит машину и садится за руль.

– Рада тебя видеть.

Улыбаясь, придвигаюсь ближе, как бы намекая, что не возражаю быть девушкой Оуэна. И меня больше не беспокоит тот факт, что новости о нас станут циркулировать по всему университетскому городку.

– Не хочу, чтобы обстоятельства изменились в худшую сторону, – признает Оуэн. – Но если смогу что-то для тебя сделать, то обязательно сделаю.

Он обнимает меня, и я утыкаюсь головой в его плечо. Хотелось бы, чтобы поездка в школу была длиннее, но вскоре мы остановимся позади здания моего класса.

На лестничной клетке сталкиваюсь с Мэттом. Увидев его, понимаю, что забыла ответить на сообщение, которое он отправил прошлым вечером.

– Зора, ты в порядке? Мы с Эбби за тебя переживали.

– В тако-вторник мне понадобится большое количество утешительной еды, потому что все стало реальностью, мой друг.

– Устоим. Ты это заслужила. – Его улыбка исчезает. – Просто хочу, чтобы ты знала… Я здесь, если тебе что-нибудь понадобится.

– Спасибо.

– Собираемся сегодня в зале с фортепиано, чтобы сменить обстановку.

– Отлично.

Все в классе стараются не раздувать из мухи слона. Келси даже здоровается, хотя я знаю, как тяжело ей это далось. Боже, ей даже улыбаться больно?

На самом деле все нормально, потому что никто не станет задавать вопросы. Конечно, всем им хочется обсудить мою личную жизнь, но любому, кто попробует, придется сначала ответить на более насущный вопрос: «Что такого незаурядного в наших отношениях с Оуэном?»

Чем праведнее я себя ощущаю, тем меньше меня пугает все это внимание. Да, принц Лендерела появился в моей жизни и пригласил на королевскую свадьбу. Если у кого-то проблемы с пониманием, то пусть начинает бросать камни. А те, кто понимает, обретут и мое понимание.


Тако-вторник – перерыв, который мне жизненно необходим после трех часов обучения. И на этот раз Оуэн идет со мной. Он встречает меня в библиотеке, чтобы мы вместе отправились в общежитие.

Появилось ощущение, что в кампусе мы больше не анонимны. Хотя никто не одаривает нас пристальным взглядом, мы ловим на себе больше мимолетных взоров, чем раньше. Еще более удивительными являются едва различимые приветствия: зрительный контакт, кивок головы и слабая волна. Хуже всего, когда прохожие начинают разговоры. Однако ничего неловкого, как прошлым вечером, не происходит.

Когда мы заходим, Перес сидит за роялем. Его талант заставляет пианино звучать как целый оркестр. Парень может сыграть любую песню, если с ней знаком. Эбби тем временем играет на барабанах. Сын Дяди Офицера, Амир, тоже здесь.

Вскоре появляется и Келси (именно тогда, когда впервые на вечеринку приходит Оуэн). Ну не совпадение ли?

– Я видела, как ты вошел, поэтому забежала проведать, – говорит Келси Оуэну.

Оставляю их поболтать. Кажется, у нее всегда имеется неотложная новость, которую срочно нужно обсудить. Я пришла к выводу, что это просто характер. Характер и нарисованное потрясенное выражение лица. Но разве можно ее винить? Должно быть, трудно произвести впечатление на того, кто общается в королевских кругах и путешествует по миру.

Оуэн вежливо кивает на слова Келси, пока я догоняю Эбби. Она отдыхает от игры на барабанах.

– Вы с Оуэном отлично смотритесь, – делает она комплимент. – Просто чтобы ты знала, химия между вами даже мне придает жизни.

– О, Эбби, спасибо. Это совсем не то, чего я ожидала от приезда в Холстед, но я рада, что мы с ним познакомились.

– Барабаны, пожалуйста! – кричит Перес коллеге по группе.

– Следующий трек посвящен вам, ребята, – говорит Эбби.

Я приободряюсь, наблюдая за предстоящей игрой.

– Эй, Тейлор Хэм! – приветствует Доминик.

– Как дела, Свиной Рулет? – кричу я в ответ.

Доминик, поймав ритм Эбби, ударяется в изумительные движения.

– Тебе не победить мой филиппинский танец. – Мэтт бросает Доминику вызов, изображая танец победы в видеоигре.

Келси уходит сразу после того, как кто-то приглушает свет, и комната наполняется клубной атмосферой. Перес и Эбби музицируют, а Доминик пускается в рэп-фристайл, который всех поднимает с кресел.

Оуэн стучит ногами в такт.

– Ты знаешь эту песню? – поддразниваю я.

– Это Оникс Сантьяго. У меня есть все ее альбомы.

Он застает меня врасплох. Встаю, сажусь, затем встаю и снова сажусь. Можно подумать, я пришла в католическую церковь.

Никогда не видела, чтобы Оуэн так сильно смеялся.

Поднимаю его на ноги и тащу на импровизированный танцпол.

– Как ты можешь стесняться танцевать, когда нам придется выступать на публике?

– Нам? – Он улыбается.

– Оуэн, я буду рада сопровождать тебя на свадьбе брата, – заявляю я. – Для этого девушки и существуют.

Глаза Оуэна расширяются, и он поднимает меня с пола. А затем, вернув на землю, дарит быстрый поцелуй.

– Давайте поаплодируем нашей паре под прикрытием! – Мэтт поднимает стаканчик. – Ребята, с нами вы в безопасности. Так что к черту стеснения!

Не прекращая смеяться, мы чуть отходим друг от друга и делаем первые два шага под музыку.

К концу вечера, залезая в машину, мы не перестаем фальшиво петь.

– Спасибо, что подтолкнула к общению с новыми друзьями, – говорит Оуэн. – Обычно я уклоняюсь от подобных собраний, но сегодня просто прекрасно провел время.

– Не за что. И не переживай – я не ожидаю, что на свадьбе будет так же весело.

– Умное замечание, – соглашается Оуэн. – Но обещаю, что во время пребывания в Лендереле ты получишь достаточно положительных эмоций. Там очень много классных мест.

– Не могу дождаться.

– Но будь готова ко второму раунду со стороны СМИ. Я был наивен, полагая, что они отступят. Но теперь понял, что они от тебя просто так не отстанут.

– Буду готова, – обещаю я.

Теперь моя очередь быть наивной.

Глава 27

Я совершенно не готова.

Да, мама консультировалась с сотрудниками королевского отдела коммуникации и подругой Джона, которая руководит агентством по связям с общественностью в Нью-Йорке. С их помощью она выпустила хитроумное заявление с просьбой о конфиденциальности. Это сработало. Так или иначе. Хотя за пределами нашего дома больше не собирались толпы, сплетни, замаскированные под репортажи, вынуждают меня постоянно оглядываться.