Искры на ветру — страница 47 из 51

Добравшись, наконец, до ворот, Таринор поприветствовал часовых и рассказал о цели своего прибытия. Один из них, тот, что постарше, зевнул, почесал небритый подбородок и, смерив наёмника скучающим взглядом, ответил:

— Вам, наверное, на праздник нужно. Там кого только нету…

— Праздник? — поинтересовался Таринор. — И что же празднуют?

— Так известно, что: именины маленького лорда Рейнара, он лорду Майвену племянник родный.

— Стало быть, лорд Майвен там? Укажешь дорогу?

— Отчего же не указать, — снова зевнул часовой. — Поезжайте вокруг стен по северной стороне, точно не пропустите, там огорожено. И, раз уж такое дело, вы если начальника стражи увидите, скажите ему, мол, старый Джером на восточных вратах службу исправно несёт, за порядком следит. Ему б к сестре на недельку уехать…

— Это ты-то исправно следишь, Джер? — усмехнулся другой стражник. — Ты ж спишь по полсмены.

— Придержи язык, мальчишка, — огрызнулся старик. — Доживи на моих лет, потом и говори. У меня третью неделю кости в ноге ломит, а службу я не бросаю. А ведь оно у меня примета плохая: коли левую ногу ломит — жди беды. В прошлый раз жена померла, в этот раз уж и не знаю, что станется… И ведь ничего, не бросаю службу! Вот съезжу к сестре — та меня мигом вылечит! Она ж у меня травы ведает, у эльфов училась…

Оставив ворчливый спор привратников позади, компания направила коней в указанном направлении вдоль увитой плющом городской стены. Вообще, назвать её таким образом можно было лишь с натяжкой. Такими стенами, чуть выше человеческого роста, мог обнести своё имение состоятельный фермер, но местным, похоже, её вполне хватало. Выглядели эти стены старыми. Не древними и величественными, как стены Энгатара или, если угодно, Дракенталя, а именно старыми. Кое-где не хватало кирпичей, где-то они попросту разрушились от времени. Тут и там висела ползучая лоза, выгрызшая себе место между раскрошившейся кладкой.

Даже сам воздух был каким-то… странным. Наёмник не мог объяснить это, но дышать ему было чуть тяжелее, чем по пути сюда, да и лошади то и дело фыркали. Был ли в этом повинен лес, темневший по правую руку от них, или дело было в некоем дурном предчувствии, что не покидало его всю дорогу, Таринор не знал. Некоторое время спустя показалась деревянная ограда, окружавшая столы и флаги на шестах, за которой почти сразу начинался лес. Подъехав чуть ближе, стало видно жонглёров и нелепо наряженных шутов, стала слышна музыка. У деревянных ворот ограды стояла пара сурового вида людей в кольчугах, с алебардами. Облачены они были в знакомые наёмнику белые накидки с зелёным глазом.

— Вечер добрый, господа. Никак торжество сторожите? — приветливо обратился Таринор.

— А тебе какое дело? — бросил один из них, смерив компанию взглядом. — Приглашение имеется?

— А как же, — наёмник показал письмо с печатью.

— Ишь ты, королевская, — нахмурился стражник и недоверчиво взглянул на Таринора. — Ну, проходите.

— Нам бы лорда Джоберта Майвена. Дело к нему. Королевской важности, — наёмник потряс письмом для эффекта.

— Он вон там сидит, — стражник махнул рукой в сторону дальнего стола. — В деревянной короне. Рядом с эльфом.

На этих словах наёмник впал в ступор.

— С кем, с кем? — переспросил он.

— С эльфом. Ну, остроухим, из лесного народа. Посол ихний, лорд его на праздник пригласил. И охраны с ним вон, шестеро рыл. Стоят, не шевелятся, точно статуи. Их счастье, что комарья ещё нет. Я б тогда поглядел, как они караул несут, хе-хе.

— Вряд ли лесных эльфов можно испугать комарами, — улыбнулся наёмник. — Скажи лучше, где можно привязать лошадей?

— Эй, Уилл! Отведи коней к коновязи! — гаркнул стражник в сторону, после чего вновь обратился к наёмнику: — А вы спешивайтесь да проходите.

Компания шла вдоль столов, стараясь не сбить с ног снующих туда-сюда шутов и прислугу. Игнат со снисходительной усмешкой глядел на жонглёров огнём.

— Лучше бы им не знать, кто я, — вполголоса проговорил Драм, как можно сильнее надвинув капюшон.

— Не любишь шумных праздников? — спросил Таринор. — Вряд ли этим людям будет до тебя дело.

— Не людям. Эльфам.

— Думаешь, им не плевать.

— Этим не плевать. Они не городские эльфы, забывшие свои корни. Они помнят всё.

Во главе длинного стола на изящном деревянном кресле восседал грузный бородатый мужчина с кудрявыми чёрными волосами. Голову его венчала деревянная корона, на деле представлявшая из себя венок из ветвей, а зелёный камзол был расшит розами и шипами. По правую руку от него сидел эльф, одетый в простую белую накидку без каких-либо украшений, чьи волосы были скреплены кожаным ремешком. По левую же руку — пухлый мальчуган с прилизанной шевелюрой масляного цвета и смутно знакомыми наёмнику чертами лица.

— Лорд Джойберт Майвен, — наёмник склонил голову в знак почтения. — Прошу прощения, что приходится отрывать вас от празднества, но у меня срочное послание от его величества Эдвальда Одеринга.

— Эдвальд! — воскликнул лорд. — Любопытно. Я слушаю.

— Письмо. Он передал это в письме.

Нетерпеливо разорвав конверт пухлыми руками, мужчина принялся читать. И чем ниже опускался его взгляд, тем сильнее хмурились его брови. Закончив, он взглянул на Таринора недовольными глазами. Лорд Майвен побагровел и брезгливо отодвинул от себя бумагу.

— Это письмо… Это просто… Возмутительно! — лорд говорил сбивчиво, стараясь подбирать слова. — Если бы не печать, я бы решил, что это подделка! Должно быть, разум его величества и впрямь так плох, как говорят… Но раз уж ему угодно призвать меня к ответу за… По-видимому, одному ему известные прегрешения, то пусть будет так. Можете подождать в городе или передать его величеству, что я предстану перед ним, но отправлюсь не раньше следующей недели, когда закончатся именины юного лорда Рейнара.

— Вы сказали лорда Рейнара? — вновь пришёл черёд Таринору удивляться.

— Юный Марис Рейнар, — лорд Майвен кивнул в сторону пухлого мальчика, что сидел слева от него и с интересом разглядывал Драма большими тёмно-зелёными глазами. — Это его десятые именины. Говорят, его величество сделался набожным? Что ж, именины — праздник благодарности богам и негоже прерывать их подобным образом. К тому же Дериан Рейнар отправил своих детей сюда по причине тяжёлой болезни своего брата, и я не собираюсь ещё больше омрачать события.

— В таком случае, прошу меня простить, но это придётся сделать мне, — сердце наёмника заколотилось, но он считал себя обязанным сказать об этом. — Лорд Алистер Рейнар умер. Разве вы не получали известий об этом?

— Дядя Алистер! — губы мальчика задрожали, он потянул лорда Майвена за рукав. — дядя Джойберт, он говорит про дядю Алистера?

— О, боги… — лорд провёл рукой по лицу. — Надеюсь, юная Мирана сумеет найти слова поддержки для своего братца. Неужели лорда Алистера поразил тот же недуг, которым страдает его брат?

Наёмник замялся. Его так и подмывало сказать правду, но глядя на готового расплакаться пухлощёкого Мариса, он решил поступить иначе:

— Похоже на то.

— Раз уж вы здесь по королевскому приказу, то оставайтесь, — вздохнул лорд Майвен. — Можете сесть в дальнем конце стола, там как раз есть место. Скажете, что вы королевский посланник, вам дадут стулья и кубки. Поглядите представление, выпейте вина, только молю, никому не говорите о лорде Алистере.

Игнат и Дунгар решили не терять времени и отправились к караулящему бочки долговязому парню, а Рия, Драм и Таринор неспеша побрели к указанным им местам. Чем дальше от лорда, тем менее знатными были гости. Несколько столов были сдвинуты так, что образовывали нечто вроде подковы, при этом ближе всех к лорду сидели члены благородных домов Тимбермарка, носившие свои цвета и гербы на плащах. Чуть дальше начинались рыцари в цветах своих сюзеренов, и совсем далеко начиналось разномастное сборище безземельных рыцарей и вельмож. Возможно, в будущем их запомнят, как родоначальников собственного дома, но пока что они были не более чем прислужниками настоящих хозяев этого мира, лезущими из кожи вон, чтобы заслужить расположение господина.

— Ну, что скажешь? — шепнул Таринор Драму.

— Тот эльф за столом несколько раз бросил взгляд в мою сторону. Наверняка что-то подозревает, — тихо ответил тот. — Те двое, что в стороне от стола, уже несколько минут переговариваются о чём-то, держа пальцы на рукояти клинка. Они стоят группами: двое у входа, двое неподалёку от стола и ещё двое вон там. На каждом панцирь из тонких деревянных чешуек. А ещё ветер сменился. На северный.

— Звучит как паранойя, Драм, — улыбнулся наёмник. — Это ведь охрана посла, так что неудивительно, что они держат оружие наготове, да и доспехам удивляться не стоит. Это ведь детский праздник, в конце концов. Вряд ли твои опасения оправданы.

— У богов всегда на всё свои планы, Таринор. И в нашем мире паранойей это не объяснить, — тихо вздохнул эльф, остановился и посмотрел на наёмника. — Ты и сам это знаешь.

Таринору стало не по себе. Король ведь упоминал об эльфах. Что, если это не пустые опасения? Дериан Рейнар отослал своих детей, чтобы они не стали свидетелями того, как он убьёт своего брата и ту эльфийку… Дьявол! Дети Рейнара-эльфоубийцы здесь. Рядом с эльфами. Рука наёмника легла на рукоять меча.

— Дорогие гости! — добродушный голос лорда Джойберта Майвена заставил Таринора обернуться. — В этот светлый день я пригласил вас, дабы отпраздновать именины сына моего хорошего друга и родственника, Дериана Рейнара. Здесь собрались благороднейшие люди Тимбермарка, а кроме того, наши добрые соседи, эльфы Северной пущи, и их посол, Феалентир Белолистный. Забудем же былые обиды. Выпьем за Мариса Рейнара! Выпьем за дружбу между эльфами и людьми!

Стол охватили аплодисменты. Люди поднимали бокалы за процветание дома Майвенов и за здравие юного Мариса. Этот пухлый мальчуган когда-нибудь станет лордом Рейнаром, и лучше всего было начинать завоёвывать его расположение уже сейчас.