Искры наслаждений — страница 15 из 22

* * *

Джадд прошел прямо в кабинет Анны, когда вернулся в «Вина Уилсон».

– Я по поводу увольнения, – начал он, закрыв за собой дверь ее кабинета.

Анна подняла глаза и удивленно на него посмотрела:

– Мое увольнение?

– Запомни, я его не приму.

– Я запомнила. – Она едва заметно улыбнулась и медленно кивнула. – А теперь я могу вернуться к работе?

– Нет.

– Почему? Что не так?

– Я скучаю по тебе, – просто ответил он.

– Мы видимся каждый день, – возразила она.

– Тебе этого достаточно? В самом деле? Скажи, Анна, а как ты спишь по ночам, зная, что я лежу в комнате, которая почти рядом с твоей?

Он наблюдал, как она сглотнула.

– Что? Ты лишилась дара речи? – Он сел в кресло напротив ее стола. – По-моему, между нами довольно сильное притяжение. Разве ты не согласна?

– Физически нас тянет друг к другу, – наконец согласилась она, хотя и неохотно.

– Тебе не кажется, что мы должны до конца выяснить потенциал наших отношений? – спросил он.

К его удивлению, ее взгляд стал печальным, она заговорила с ним равнодушным тоном.

– Скажи мне, Джадд, а как ты определяешь потенциал?

Ее слова изумили его.

– Ты шутишь, что ли? Ты хочешь сказать, что у тебя такая сильная совместимость со всеми мужчинами, с которыми ты спишь?

Анна всплеснула руками:

– А сколько, по-твоему, у меня было мужчин?

– Не все ли равно?

– Нет, это не имеет значения, но ты считаешь меня распущенной. Сначала ты обвинил меня в том, что я сплю с твоим отцом. Потом ты решил, что я передаю Николь информацию из компании. – Она решительно покачала головой. – Я не могу оценивать отношения с тобой, потому что ты мне даже не доверяешь!

– Ты права, – признал он, решив с ней не спорить.

Джадд изначально думал об Анне худшее. Вначале она сама была в этом виновата, а потом он просто понял, что, обвиняя ее в ужасных грехах, он сумеет побороть желание обладать этой женщиной, которое становилось все сильнее и сильнее.

– Конечно я права, – произнесла она, прерывая его размышления. – Значит, ты согласен, что между нами должны быть только деловые отношения?

– Я не могу так поступить, Анна.

– Прошу прощения?

– Я не могу этого сделать, – сказал он. – Я хочу научиться доверять тебе. Я хочу узнать тебя лучше и доказать тебе, что я заслуживаю еще одного шанса.

Он наблюдал, как одна эмоция на ее лице сменяет другую.

– Ты хочешь научиться мне доверять? Ты меня обидел, Джадд, и по работе, и лично. После того как мы занимались любовью в Нельсоне и здесь, в твоем кабинете… – У нее сдавило горло, она сглотнула. – Ты в самом деле считаешь, что я меняю любовников как перчатки?

– Честно говоря, я прихожу в ярость при одной мысли об этом.

– Но я не такая! – Ее голос надломился от разочарования.

– Я знаю, Анна.

– Прекрасно. Хорошо, я дам тебе шанс. Но при одном условии.

– Что еще? – спросил он, уже зная ответ, который ему не понравится.

– Я не буду спать с тобой. Сначала мы должны лучше узнать друг друга, как делают обычные пары. И пообещай мне, что ты не будешь меня соблазнять. Я не смогу тебе противостоять, и я это признаю. Докажи мне, что я могу тебе доверять.

Каждая клеточка его тела восстала против такой идеи, но Джадд кивнул в знак согласия.

– Договорились, – процедил он сквозь зубы. – Сегодня я приглашаю тебя на свидание. Встретимся в вестибюле дома в семь вечера.

Глава 11

Анна ждала в вестибюле дома, нервно вышагивая по полу, выложенному черно-белой плиткой. Сегодня ее третье свидание с Джаддом, начиная с прошлого четверга, когда они договорились неторопливо узнать друг друга. Эти свидания казались Анне пыткой. Джадд вел себя как истинный джентльмен, не позволяя себе вольностей.

Сегодня он, по-видимому, решил устроить пикник и велел Анне одеться соответственно. Она понятия не имела, как сейчас одеваются на пикник, поэтому надела темно-синие кожаные туфли с открытым носком и без каблуков, расшитые бисером, джинсы с закатанными брючинами и тонкий светло-розовый свитер.

Чарльз вышел в вестибюль.

– Снова уезжаете? – спросил он.

– Судя по всему, сегодня будет пикник, – ответила Анна.

Он усмехнулся:

– Надо отдать должное моему мальчику. Он не только быстро поднял бизнес, но и тебя не упускает из виду. Я знал, что правильно делаю, отправляя тебя работать с ним.

Анне стало не по себе, она вздрогнула. Ей не нравилось, что ею манипулируют. Прежде чем она успела ответить, Джадд спустился по лестнице.

В джинсах и серебристо-серой водолазке с длинными рукавами он выглядел так, что при виде его у Анны потекли слюнки. Она моргнула и отвернулась, запрещая себе думать о нем как о желанном объекте.

– Все готово? Хорошо. – Джадд одарил Анну улыбкой, его глаза лукаво сверкнули.

Она затрепетала, когда он подошел ближе и обнял ее за плечи.

– Нас, вероятно, не будет почти весь день. Ты справишься один? – спросил он своего отца.

– Конечно, я справлюсь. В доме всегда кто-нибудь есть. – Чарльз отмахнулся от его вопроса.

Анна резко взглянула на старика. Он неважно выглядел. И она забеспокоилась.

– Вы хорошо себя чувствуете?

Анна, я уже говорил это раньше, и я скажу это снова: не суетись. Я способен о себе позаботиться. Уходите и развлекайтесь. Не волнуйтесь обо мне.

Джадд повел Анну к входной двери.

– Между прочим, – произнес он, когда они оказались за пределами слышимости Чарльза, – у прислуги есть номера наших мобильных телефонов. Я уже сказал им, чтобы они звонили, если понадобится помощь.

– Значит, ты согласен со мной, что на этой неделе он плохо выглядит?

– Да. В начале недели я пытался поговорить с ним и убедить работать поменьше, но он заупрямился.

– Это семейная черта, без сомнения, – заметила Анна.

Губы Джадда изогнулись в улыбке.

– Без сомнения, – согласился он.

Они вышли из дома, и Анна огляделась. Автомобиля нигде не было.

– Мы пойдем пешком? – спросила она. – Может быть, мне переобуться?

– Нет, не нужно. Мы пойдем на теннисный корт. Но играть в теннис не будем.

Озадаченная, Анна пошла за Джаддом. На теннисном корте их ждал вертолет.

Анна повернулась и посмотрела на Джадда.

– Ты сказал, что у нас будет пикник, – заметила она.

– Да, но только не здесь.

Джадд усадил Анну в вертолет, протянул ей наушники и уселся рядом с ней. У нее засосало под ложечкой, когда вертолет медленно поднялся в воздух и направился к гавани.

– Я уже говорила, что мне не нравятся маленькие самолеты. – Она с такой силой вцепилась руками в подлокотники кресла, что побелели костяшки ее пальцев.

– Я надеюсь, что мне удастся тебя отвлечь.

Джадд поцеловал ладонь Анны. Как только его губы коснулись ее руки, она почувствовала знакомую дрожь предвкушения. О да. У него отлично получается ее отвлекать. Она рискнула взглянуть в иллюминатор, когда Джадд погладил мягкую кожу ее руки, а затем снова посмотрела ему в глаза. Их взгляды встретились.

– Поверь мне, Анна. Со мной ты в безопасности.

Она кивнула и сглотнула, слушая его тихий и нежный голос. Джадд разговаривал с ней во время всего полета, и она потеряла счет времени. У нее екнуло сердце, когда вертолет начал снижаться.

– Ты отлично держишься, – сказал Джадд. – Можно подумать, ты давно летаешь.

– Я сомневаюсь в этом, но спасибо, – выдавила она, чувствуя облегчение, когда вертолет приземлился.

Джадд открыл дверь и спрыгнул на землю, а потом повернулся, чтобы помочь Анне выйти. Он повел ее к зданию со стеклянным фасадом. Вертолет у них за спиной поднялся в воздух.

– Он вернется за нами? – спросила Анна.

Джадд рассмеялся и крепко ее обнял. Она вдруг запаниковала.

– Конечно он прилетит.

– Где мы? – спросила Анна, оглядываясь вокруг. Перед ними было единственное здание, в небольшой бухте напротив не было ни одной лодки.

– Около острова Кавау. Я слышал об этом месте и подумал, что нам понравится уединение. Я предлагаю выяснить, что здесь можно поесть и выпить.

Анна последовала за ним в здание, где просторная гостиная-столовая переходила в хорошо оборудованную кухню. В доме были маленькая, но роскошная ванная комната со стеклянной стеной и спальня, дверь в которую Анна быстро закрыла.

На кухне Джадд извлек из холодильника бутылку шампанского и закуски.

– Поедим на улице? – предложил он. – Захвати бокалы.

Анна взяла бокалы с полки над кухонной раковиной и вышла за Джаддом на широкую палубу с видом на залив.

– Как красиво, – заметила она, садясь рядом с Джаддом на деревянные ступени, которые вели на ухоженный газон. – Как будто мы в другом мире.

Джадд отвел прядь волос от ее щеки.

– Здесь отличное место, чтобы лучше узнать друг друга, – сказал он. – Нам никто не помешает.

Он ловко откупорил шампанское и наполнил бокалы.

– М-м-м… французское шампанское, – прокомментировала Анна, глядя на этикетку на бутылке, и сделала глоток. – Это лучшее шампанское в мире.

Джадд лишь пристально смотрел на нее. Он разомкнул губы, словно собирался что-то сказать, но потом моргнул и поднес бокал к губам.

– Я согласен с тобой, – произнес он, поставил бокал и взял фаршированную оливку. – Французы в этом мастера.

Какое-то время они молчали, наслаждаясь вином и едой, но потом Анна повернулась к Джадду.

– Ты помнишь, как жил с отцом до своего отъезда из Австралии? – спросила она.

Джадд вздохнул, и на мгновение ей показалось, что она задела его за живое.

– Я помню совсем немного, – ответил он. – Мне было шесть лет, когда мы уехали. Я помню, что он всегда был занят, деятелен и энергичен. Я очень ждал его возвращения домой после работы или из командировок. Хотя он был постоянно занят работой и клиентами, у него всегда находилось время для меня.

– Тебе было трудно, когда вы уехали.

– Трудно? – Он с грустью рассмеялся. – Я был опустошен. Моя мать злилась и обижалась, а в Австралии никто не сказал о нем ни одного доброго слова. Моя жизнь изменилась в одночасье. Мне было нелегко смириться с тем, что он бросил нас обоих.