Искры соблазна — страница 6 из 21

– Какая нелепая идея, – прорычала она. – Все гости уже рассажены за столами. Ты не можешь подставить свой персонал.

Он действительно понятия не имел о том, как его прихоти повлияют на других людей.

– Они профессионалы и найдут местечко для маленькой счастливицы. Они и глазом не моргнут.

– Куда я пойду в таком виде? – Элси показала на свои мешковатые джинсы и укороченный джемпер.

– Твой багаж скоро привезут.

– По‑твоему, я взяла с собой вечернее платье? Мы с тобой с разных планет, Фелипе.

Его губы дрогнули.

– Я найду тебе подходящее платье.

– Подходящее?

– Амалия поможет тебе.

Элси замерла:

– Амалии тринадцать лет. Я совсем немного выше ее, но я…

– Она найдет тебе портниху. Я не предлагал тебе надевать ее платья. – Он поджал губы. – Ты отвлечешь ее.

– Значит, я ее отвлекаю?

Фелипе резко вздохнул:

– Она хочет увидеться с тобой. Она грустила. – Он посмотрел на пол, потом на потолок. – Я прошу твоей помощи.

– Ты меня похитил!

Он хохотнул, подходя ближе к ней:

– Как мне упросить тебя, Элси?

Ее сердце едва не выскочило из груди, она задрожала, не понимая, что тот имеет в виду.

Он наклонил голову так близко, словно хотел поцеловать Элси:

– Соглашайся.


Глава 6


Тремя месяцами ранее, вечером

Фелипе встал под душ и включил холодную воду.

Ему хотелось поплавать в бассейне, но на это не было времени. Сейчас он должен просто освежиться и успокоиться.

Он, как всегда, оделся к ужину. Этикет был навязан дедушкой, и после его смерти Фелипе продолжал следовать ему. Однако он надел не костюм, а только чистую рубашку и брюки.

Мужчина возбудился от одной мысли об Элси. Он неспроста ушел из музыкальной комнаты, а потом подслушивал, прислонившись к стене. Фелипе не мог сопротивляться своему любопытству. Амалия потрясла его. Она в самом деле талантлива. Ему стало совестно, потому что он понятия не имел о ее способностях. Все прошедшие месяцы он не понимал того, что было так важно для нее.

Фелипе отвечает за ближайшее будущее Амалии. Ему хотелось дать ей время оправиться от травм во дворце, в одиночестве, но теперь понимал, что только навредил ей. Он обязан обучить ее, чтобы она реализовала свой музыкальный потенциал. И ей нужно сделать это подальше отсюда, где до сих пор публикуются статьи о гибели ее отца и матери.

Но сильнее всего его удивил смех ее голубоглазой подруги‑блондинки. Во дворце никто так не смеялся и не пел. Между ним и Элси не было дистанции, которая поддерживается между королем и простолюдином. Элси запала ему в душу, и он нарушил все протоколы. Не следовало дразнить ее и позволять ей задавать ему личные вопросы. Но его неотвратимо тянуло к ней. Она бросала ему вызов – он его принимал. Черт побери, он даже начал смеяться, хотя не помнил, когда делал это в последний раз!

Все эти годы он не сомневался, что ревнует к Амалии. К тому, что его отец Карлос предпочел ему Амалию и ее мать. К тому, что она проводила с ним время и была свободна вдали от дворца. Фелипе все устраивало. У него была привилегированная жизнь и работа, и он искренне любил свой дворец и свое место в нем, хотя оно не всегда было идеальным.

А прямо сейчас он искренне завидует своей сводной сестре. Он тоже хочет получать внимание Элси.


Элси посмотрела на дворцовых слуг, которые расставляли блюда для ужина, и настороженно на нее поглядывали. Разве Амалия и Фелипе нечасто приглашают гостей на ужин? Но, судя по тому, каким неестественным и неловким было первоначальное общение, она не была уверена, что они часто ужинают вместе. Элси снова взглянула на Фелипе, который переоделся к ужину. Гладковыбритый, со слегка влажными после душа волосами, он надел рубашку и галстук и выглядел безупречно.

Она сосредоточилась на еде, чтобы не пялиться на него. Но у нее почти пропал аппетит, несмотря на то, что суп был легким и вкусным, салаты свежими, а бифштексы – превосходными. Она поддерживала разговор, касающийся Амалии. Так было проще и безопаснее.

– Потрясающе вкусно, – похвалила она шоколадный торт с жидким шоколадом внутри, поданный на десерт.

– Твои лимонные пирожные лучше, – заметила Амалия.

Элси усмехнулась:

– Спасибо, но ты говоришь неправду.

– Вам нравится работать в кафе? – вдруг спросил Фелипе.

Во время ужина он молчал, лишь изредка комментируя, когда она и Амалия болтали о любимых песнях.

– Очень нравится.

– Не боитесь, что, работая с ножами, вы порежете руку и не сможете играть? – продолжал Фелипе. – Я знал музыкантов, которые не держали дома острые ножи.

– Я их понимаю, но у меня нет выбора. – Она рассмеялась. – Мне нужно зарабатывать деньги.

Он пристально посмотрел на нее:

– Почему вы не зарабатываете на музыке?

– Я не люблю подчиняться ради того, чтобы получать большие деньги. Я предпочитаю почистить мешок картошки почти бесплатно, а потом играть только для себя. Но Амалия другая, она одаренная.

Фелипе задумчиво кивнул и повернулся к Амалии:

– После коронации ты вернешься в школу, Амалия. Я выберу школу с музыкальным уклоном. В Европе есть такие школы.

– Школа? – Амалия округлила глаза, потом сильно нахмурилась.

– Специализированная музыкальная школа – это здорово, Амалия, – тихо сказала Элси. – Ты выучишься игре на любом инструменте.

Амалия покачала головой:

– Я не хочу в школу.

Фелипе пожал плечами:

– Мы все должны делать то, чего не хотим. Такова жизнь.

Глаза Амалии сверкнули.

– Типа того, что тебе придется жениться после коронации?

Элси затаила дыхание и уставилась на Фелипе, ожидая, что он отшутится. Но он просто замер.

– Кто тебе об этом сказал? – спросил он Амалию.

– Карлос говорил, что король Хавьер рассердился на Фелипе, и теперь ты должен жениться на женщине, которую он тебе выбрал.

Элси продолжала смотреть на Фелипе, надеясь, что он будет это отрицать. Но тот уставился на Амалию, которая ела шоколадный торт, не замечая его странного взгляда.

– Он так тебе сказал? – произнес Фелипе.

Амалия кивнула и взяла стакан воды.

– Он заявил, что только ты удовлетворишь Хавьера.

Фелипе поморщился и уставился на стол. Сердце Элси забилось как сумасшедшее. Амалии было невдомек, какое сильное впечатление произвели ее слова, и не только на Фелипе. Но это ее не касается. Однако она продолжала расспрашивать Фелипе:

– Тебе правда надо жениться?

Он взглянул на Элси, мрачно и решительно.

– На принцессе, – прибавила Амалия.

– Как в сказке? – попыталась пошутить Элси, но это было не смешно. – Или как в кошмаре?

– Ее уже выбрали, – сказала Амалия.

Конечно, ему придется жениться на принцессе.

Без сомнения, у него родятся принцы и принцессы, которые обеспечат будущее королевской семьи Сильвабона.

Фелипе наклонил голову:

– Я дал деду несколько обещаний.

– И вы сдержите свои обещания? – спросила Элси, стараясь не волноваться.

– Конечно.

Элси стало трудно дышать.

– А у принцессы, о которой идет речь, есть право голоса? Или решение было принято и за нее тоже?

Уголок рта Фелипе дрогнул.

– Вам ее жаль?

– Очень.

– Но вам не жаль меня, – подытожил он.

Элси заставила себя улыбнуться.

– С какой стати мне вас жалеть?

Он развел руками:

– Я не могу выбирать, на ком жениться.

– Вы дали обещание своему деду. Вы сами сделали свой выбор.

– А вам никогда не хотелось порадовать свою семью?

На этот раз Элси замерла, стараясь не показывать, как ее задел его вопрос.

– Кое‑что просто невозможно.

Фелипе выжидал, явно пытаясь понять выражение ее лица, но Элси себя не выдала.

Внезапно он смягчился:

– Им не нравятся ваши серьги?

Элси знала, что он притворился добряком, потому что увидел, как она вздрогнула. Она считала его будущий брак по расчету холодной и неромантичной сделкой, и, хотя это действительно не имело к ней никакого отношения, она не унималась.

– Вы в самом деле женитесь из чувства долга? Даже после смерти своего дедушки? – спросила Элси. – Он не узнает, женитесь вы или нет. Вы теперь король.

– В точку. – Выражение лица Фелипе застыло, и он откинулся в кресле. – Я не разделяю личные и государственные обязанности. Я такой, какой я есть. И это влияет на каждое мое решение.

– И все же решение принимали не вы.

– Король Хавьер хотел лучшего для меня и для страны. Он знал, какой человек должен руководить государством.

Она покачала головой:

– Король – просто титул. Вы обычный мужчина. Вы должны быть обычным мужчиной.

– Браки по расчету успешны во всем мире. Многие любовные союзы распадаются, – прибавил он. – Брак моих родителей, например. – Фелипе улыбнулся Амалии. – Не волнуйся, они разлюбили друг друга задолго до того, как твой отец встретил твою мать. – Потом повернулся к Элси: – Но вы не согласны?

Она с грустью смотрела на него.

– Наверное, вам подойдет брак по расчету. Вы с женой будете делать, говорить и надевать то, что положено.

Он прищурился и едва заметно улыбнулся.

– Я никогда не выйду замуж, – сердито сказала Амалия.

– В ближайшие десять лет – нет. – Фелипе вдруг широко улыбнулся. – А потом посмотрим.

Элси возмущенно посмотрела на него и лукаво произнесла:

– Смотрите, как бы после таких разговоров она не сбежала от вас в шестнадцать лет.

– Не внушайте ей такие идеи, – предупредил он Элси, выгнув бровь. – Я знал, что не должен был впускать вас сюда.

Элси усмехнулась:

– Я всегда готова оказать дурное влияние.

– Если бы я действительно так думал, вас бы тут не было.

– Не пытайтесь нас образумить, – ответила Элси. – Вы мешаете нам с Амалией затевать бунт. Мы уже знаем, что вы автократ.

Амалия хихикнула.

– Зачем вам бунтовать, Элси? – спросил Фелипе.

Она встретила его вызывающий взгляд и посерьезнела. Если честно, ей не следовало бунтовать. По правде говоря, она хотела вписаться в общество и быть принятой в него, как и большинство людей. Но когда новые знакомые или коллеги узнавали о поведении ее семьи, они ожидали от нее худшего. Поэтому она уходила. Жить в страхе перед постоянным осуждением – все равно, что ждать, когда упадет топор. Это лишь вопрос времени. Но ее реакция на Фелипе была другой. Странно, но она интуитивно восстала против него.