ь – их дело.
- Поможете довести детей до посёлка? – спросил я.
- Шрам, ты за кого меня принимаешь? – буркнул Бекс. – Доведём до ворот, но дальше – сами. Ладно, пойду посплю немного. Бойцы?
Когда егеря отправились на боковую, взгляды десятников устремились на меня.
- Что мы-то делаем, Шрам? – спросил Нож.
- Что делаем? – переспросил я, собираясь с мыслями. – Идём к посёлку, запираемся в казарме и пакуем вещички. Появляется корабль – пытаемся договориться. Нет – уходим пешком. Чем дальше уйдём, тем лучше будет.
- На последнее жалование рассчитывать не будем? – уточнил Хохо.
- Не стоит, – я отрицательно мотнул головой. – Деньги большие, но нам их не выцарапать.
Утром отряд выдвинулся к посёлку. Пятеро егерей ещё в сумраке ускакали на север – нести послание проверявшим поглотители отрядам, а оставшиеся посадили перед собой на кирри самых маленьких – по двое на каждую животинку. Оставшихся детей разместили в повозках, а мои бойцы взвалили на себя почти всю поклажу. Но даже в таком виде отряд двигался медленно. На обед решили не останавливаться: оставалось ещё немного сухарей, сыра и сухофруктов – их всем и раздали. Когда впереди показались знакомые стены – фляги были пусты, дети были снова голодны, а ноги тех, кто шёл пешком – противно ныли.
Но посёлок, нас, похоже, был не рад видеть: ворота со стороны Линга были закрыты. Барон, пробормотав что-то себе под нос, отвесил сидящему перед ним мальчишке подзатыльник со словами «А ну-ка немедленно забыл это плохое слово!», развернул коня и начал кричать. Бойцы на стенах его видели, но открывать ворота не спешили.
- Шрам! – крикнул он мне. – Давайте обойдём стены с востока! Проверим восточные и портовые ворота.
- Согласен! – ответил я. – Заодно заглянем в лабораторию!
Лаборатория встретила нас тишиной. Я скинул вещи, подошёл к воротам и подёргал – створка открылась. Сказав остальным, что собираюсь проверить, есть ли кто внутри – спокойно зашёл. Втайне я надеялся застать в лаборатории Соксона или хотя бы следы его возвращения. Но никого внутри не было. Я даже спустился в подвал, куда обычно не заглядывал. Стоило мне войти в одно из подвальных помещений, как я услышал глухой крик:
- Вроки, это ты?! Мастер Соксон?! Выпустите меня, кто-нибудь!
На секунду я опешил. Вот прямо опешил – поэтому просто слушал крики, ничего не предпринимая. И только потом пошёл вперед. В подземелье было три двери, в каждой – небольшое окошко из какого-то прозрачного материала. Стены были обложены толстыми каменными пластинами, в которые были вделаны кристаллы. Заглянув в первое окно, я увидел пустую комнатушку с лежанкой и ведром в углу. В другой комнате заметил пленника-изменённого – но тот молчал, оставаясь безучастным к окружающему. Похоже, это тот самый изолятор, о котором говорил Соксон. Зато в третьей я наконец увидел одного из учеников Соксона. Тот при моём приближении замолчал. Но стоило ему меня узнать, как он радостно кинулся к двери:
- Шрам! Шрам, как хорошо, что ты зашёл! Шрам, выпусти меня!
- Так как здесь оказался? – я был просто ошарашен.
- Шрам, дорогой! Как я рад! Это всё придурок Вроки – он меня запер тут! – голос ученика Соксона звучал глухо.
- И давно? – с подозрением спросил я, оглядывая пленника через окошко: если его тут и кормили, то плохо.
- Да четвертый день уже – так и запер! – пожаловался ученик мудреца. – Еду только ночью приносит, сволочь, когда я сплю! И этому – тоже…
- Где могут быть ключи? – спросил я.
- Да вон они – на стене! – указал мне пленник. С трудом, но я даже вспомнил, как его зовут – Грапп.
- Грапп, а кто готовил амулеты? Ты или Вроки? – спросил я, снимая со стены ключи.
- Да никто их не готовил, – отмахнулся тот. – У нас запас амулетов от мастера был!
- Понятно… Скажи мне, – открывая дверь, я внимательно за ним следил, – а большой был запас?
- Большой, да вот только он почему-то кончился! Как раз я проверял, перед тем как меня за… – Грапп осёкся и севшим голосом спросил: – Вы что, ходили на вылазки в последние четыре дня?
- Вот как раз вернулись.
- Мастер меня убьёт…
Из лаборатории мы вышли через несколько минут. Пока я был в лаборатории, Бекс отправил разведчиков к восточным воротам и к портовым. Те вернулись, когда я кратко пересказывал, что случилось с Граппом.
- Восточные закрыты! – доложил один из двух егерей. – Портовые вроде открыты. В порту стоит корабль – не местный, наш, имперский. Перед воротами граф, сотники и второй ученик мастера Соксона. Такое ощущение, что ждут переговоры. Между портом и городом – два когтя стражей!
- Стражей? – переспросил я.
- Мудрая гвардия, – объяснил Бекс. – Отморозки, но очень серьёзные ребята. Попробуем подъехать?
- Выхода у нас нет. Только детей снимем с кирри и телег – чтобы можно было оставить в стороне.
Пока наша процессия огибала стены, с которых за нами внимательно наблюдали солдаты гарнизона, ситуация перед портовыми воротами изменилась. От когтей стражей отделилась группа из трёх человек и отправилась вперёд. Стоило подойти ближе, как я с удивлением узнал среди переговорщиков Соксона и Ксарга.
- Двигаемся прямо к месту их встречи, – приказал я.
Соксон и Ксарг нас тоже заметили – остановились, не доезжая до графа с сотниками, и ждали. Соксон смотрел на нас с удивлением, Ксарг откровенно смеялся, а третий переговорщик – видимо, командир Стражей – переводил взгляд с одного на другого. Граф Кадли и сотники просто уставились на нас.
- Шрам, мальчик мой!.. Гляжу, твои возвращения из Линга с детьми не только входят в традицию, но и становятся масштабнее! – весело провозгласил Ксарг, как только мы подошли совсем близко. – В прошлый раз ты ограничился одной девочкой.
- Мастер Ксарг, я почему-то испытываю нездоровое беспокойство, когда где-то страдают дети! – признался я. – Мастер Соксон, рад вашему возвращению!
- Я гляжу, вы уже знакомы со Шрамом, мастер Ксарг! – громко проговорил граф Кадли, которому, видимо, надоело быть простым зрителем.
- О, граф, вы не поверите, но я знаком с каждым из тех, кого отправляли в посёлок! Я лично отобрал барона Бекса, Ткесана, Вибгоса, Самаани и Воргота. Что уж говорить про мастера Соксона – моего ученика! И знаете, я даже отобрал наместника…
- Что вы говорите! – буркнул граф.
- Да, граф, отобрал. Познакомьтесь…
- Спасибо, мастер, я знаком с графом Ленгет! – совершенно невежливо прервал его граф Кадли.
- Ну так вот, тогда вам стоит знать, – Ксарг развёл руками, и усиленный мудростью голос неожиданно загрохотал, долетев до стен, – ЧТО ИМЕННО ГРАФ ЛЕНГЕТ БЫЛ НАЗНАЧЕН НАМЕСТНИКОМ ПОСЁЛКА! И ИМЕННО ГРАФ ЛЕНГЕТ ДОЛЖЕН БЫЛ ПОЛУЧИТЬ ПРИКАЗ О НАЗНАЧЕНИИ – И ПОЛУЧИЛ! В СЕРЕДИНЕ ВЕСНЫ! А ГРАФ ТОНГА, НАЧАЛЬНИК КУРЬЕРСКОЙ СЛУЖБЫ, ТАК И НЕ СМОГ ОБЪЯСНИТЬ, ПОЧЕМУ ТАК ВЫШЛО. ЗАТО БЫЛО ОБНАРУЖЕНО, ЧТО ВЫ ПОЛУЧИЛИ ПОДДЕЛЬНЫЙ ПРИКАЗ О НАЗНАЧЕНИИ! И МНЕ ВСЁ ЕЩЕ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ УЗНАТЬ – КАК ЖЕ ТАК ПОЛУЧИЛОСЬ? И ЕСЛИ ТАМ, НА СТЕНАХ, КТО-ТО СОБИРАЕТСЯ МНЕ В ЭТОМ МЕШАТЬ, ТО Я НЕ СОВЕТУЮ ДЕЛАТЬ ЭТОГО, ПОТОМУ ЧТО СТАТЬ ЛИЧНЫМ ВРАГОМ ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЙ ПОЛУБОЖЕСТВЕННОСТИ НЕ ХОТЕЛ БЫ ДАЖЕ Я – ВЫСШИЙ МУДРЕЦ КСАРГ.
Голос затих – а над полем, портом и посёлком повисла тишина.
- Прекрасное выступление, – одобрил граф Кадли, подъезжая совсем близко вместе с сопровождающими. На его лице не дрогнул ни один мускул. – Просто прекрасное. Мы обязательно сравним на подлинность наши приказы.
- Зачем же? – удивился Ксарг. – Их уже сравнили. Не зря же я всю зиму через перевалы шёл. У меня даже есть три приказа об аресте, граф! Только барон Скраги у нас не попал под раздачу. Барон, не поможете нам?
- Провести арест, мастер? – спросил барон, вытягивая из ножен меч.
- Совершенно верно!
- Саргос, граф Кадли. Келан, младший граф Эгона….
Графы не стали ждать ареста. Коротким ударом кулака Кадли сбросил барона из седла. Пришпорив кирри, трое самозванцев рванулись в сторону. Не очень согласованно, надо сказать. Граф Кадли рванул в сторону нашего отряда, младшие графы – на север.
- Шрам! – крикнул Ксарг, поворачиваясь к младшим графам.
- По ногам! – приказал я, первым выбрасывая под ноги кирри графа копьё.
Одно копьё кирри перескакивает легко – отнюдь ведь не глупые животные. Но когда в ноги прилетает сразу пару десятков копий – увернуться становится почти невозможно. Кирри жалобно вякнул и полетел кувырком, выбрасывая графа из седла. Не успел беглец прийти в себя, а его уже споро вязали двое егерей. Кирри возмущённо фыркнул, поднимаясь на ноги, неодобрительно посмотрел на меня и моих бойцов – и неторопливо потрусил к воротам.
Оглянувшись на младших графов, я понял, что там помощь не нужна. Они уже подходили к Ксаргу, глядя на мир стеклянными глазами. Рядом с Соксоном грустно поскуливал Вроки – под глазом у него красовался огромных размеров синяк. А довольный Грапп стоял рядом, потирая костяшки правой руки. Отчаянно ругаясь, с земли поднялся барон Скраги: лицо у него было в крови, но глаза обещали графам самые страшные муки.
Не прошло и часа, как мой отряд смог попасть, наконец, в посёлок. Ксарг, Соксон, граф Ленгет и бароны кинулись наводить порядок. Сотник Ниам забрал детей, пообещав разместить их в казарме нори и досыта накормить, а я со своим отрядом поехал в свою казарму. Мне ещё предстояло сочинить правдоподобную историю о том, как я выбрался вместе с отрядом из Линга. И, мало того, мне нужно было самому в эту историю поверить.
Вечером в той самой столовой в резиденции наместника, где началась вся эта странная история, собрались те, кто решал судьбы посёлка. Поселковый голова – Ткесан, глава торговой гильдии – Вибгос, главный кладовщик – Самаани, старший над строителями – Воргот, мудрецы Соксон и Ксарг, бароны Бекс и Скраги, голова порта и чиновник имперской администрации. Возглавлял собрание, конечно же, Греск, граф Ленгет. И хорошо, что я всего лишь сотник нори – потому что мне не пришлось выслушивать длинные приветствия, долгие извинения и нудные отчёты. Приглашён я был исключительно для того, чтобы рассказать о своих злоключениях – и немного поподробнее о нависшей над посёлком угрозе.