Искупление страстью — страница 19 из 60

– Извините, профессор, – и трусливо сбежал.

Профессор?

Думала, выдаю желаемое за действительное. Но сфокусировала взгляд и увидела перед собой Дерека Ричардсона. Он стоял напротив, спрятав руки в карманах брюк, и будто даже музыка стала тише. Замедлилась. Разноцветные лучи диско-шара играли бликами на темных волосах профессора, а немногочисленные студенты в гостиной сторонились нас, словно отлетая от удара взрывной волны. Мне стало смешно: впервые Ричардсон поступил, как мне бы хотелось – защитил меня.

– Опасность миновала, – сказала я и сделала шутливый реверанс.

Ноги на каблуках подкосились. Дерек среагировал молниеносно: подхватил меня под локоть. Впился холодными серыми глазами в мои. Или опасность передо мной? Внутри птицей забилось предвкушение. Выводить его – значит получать реакцию, любую. Вот ключ к нашему общению.

Я выпрямилась, но не скинула его руку. Крепко вцепившись в мой локоть, Ричардсон подвел меня к дивану. Я рухнула на мягкую обивку, но голова закружилась сильнее. Чтобы я еще раз столько выпила!

– …полное дерьмо.

– Что? – Мне показалось или профессор выругался?

– Я сказал, – он присел на подлокотник рядом со мной, – отвратительно, что некоторые юноши считают, будто могут безнаказанно пользоваться своим статусом и чужой беспомощностью.

– А преподаватели?

Ричардсон нахмурился.

– К вам кто-то приставал?

Чувство собственничества в тоне. Мурашки на моей коже под его пальцами. Дерек заметил это, убрал руку. Склонил голову в ожидании.

Вообще-то я имела в виду вас, профессор.

Я улыбнулась – широко, пьяно. Но сказать ничего вслух не успела, к нам подбежала высокая брюнетка с аппетитными формами. Только, в отличие от других девушек на вечеринке, она свои формы спрятала за строгой белой блузкой и черными брюками.

– Профессор Ричардсон, все в порядке? – Она заправила за ухо прядь темных и прямых как сосульки волос.

– Да, Аманда. – Дерек окинул меня взглядом на предмет повреждений. – Первокурснице нехорошо. Я посижу с ней.

– Конечно, профессор.

Аманда ушла, виляя бедрами, и Ричардсон проводил ее взглядом. Кобель! Я беззвучно передразнила: «Конечно, профессор». Если я выгляжу так же убого, когда разговариваю с ним, то убейте меня.

– Кто это?

Дерек все еще смотрел на Аманду.

– Никто.

Он повернулся и дотронулся ладонью до моего лба. От неожиданности я отпрянула. Его пальцы холодные, слегка мозолистые и словно проводят электрический ток.

– Очевидно, вам лучше поехать в общежитие, Астрид. Где ваши друзья? Кто-то может помочь вам добраться до коттеджа?

Лучи неона захватывали студентов каждые пару секунд, словно вспышки камеры. Я фокусировала взгляд, но не видела среди танцующих в гостиной ни одного знакомого лица. И эта Аманда… не сводила с нас глаз, параллельно собирая в мешок для мусора пластиковые стаканы.

– Астрид?

Я на грани гребаной истерики, профессор! Выдавила:

– Не знаю, где мои друзья.

По-хорошему нужно поискать Монику: когда она слезет с члена Нейта, то поможет мне добраться до коттеджа. Или спросить, где блондинки-чирлидеры: там наверняка тусуется Тейлор. Но все, чего мне хотелось, – свернуться клубочком на этом диване.

Вдруг Ричардсон схватил меня за локоть, поднялся и пошел к Аманде. Она улыбнулась, но, заметив мою компанию, сложила губы в тонкую линию.

– Последи за порядком. Я отвезу мисс Дэвис в общежитие.

Аманда оторопело согласилась и смерила меня взглядом, полным неприязни. Будь я трезвой, хватило бы ума держать язык за зубами, но вкус победы щекотал рот, и я крикнула:

– Мне так жаль, Аманда, увожу у вас кавалера! Я гребаная дрянь!

– Астрид, – прошипел Дерек, крепче сжав мою руку.

Дыхание сбилось, и я не смогла придумать, что глупого можно добавить. Только чихнула. Я хотела унизить Ричардсона, и это получилось. Пока мы пробирались к выходу, на нас пялились все.

Холодный ветер остудил пылающие щеки. На свежем воздухе меня чуть отпустило, и я осознала, что в первую очередь унизила себя. Боясь поднять голову, я рассматривала асфальт и не решалась заговорить. Ричардсон тоже не нарушал молчания. Искал что-то в кармане. Нашел.

Автомобиль на парковке призывно пискнул.

– Ну уж нет, в вашу машину я не сяду!

– Боюсь, у вас нет выбора, Астрид.

Глава 8

Астрид Дэвис

Не заблевать его салон. Не… заблевать… его… салон.

Единственная мысль, что вертелась в голове недолгую поездку.

Ричардсон затормозил у коттеджа, отстегнул ремень безопасности, вышел из машины и открыл передо мной дверь. Я уставилась на свои ноги, мысленно приказывая им двигаться, но тело будто налилось свинцом, а голова набилась сладкой ватой. Это все пузырьки в пиве…

– Что же с тобой делать, – пробормотал Ричардсон. Он отстегнул ремень и, придерживая за локоть, помог мне дойти до спальни.

В доме было тихо. Соседки либо остались в мужском братстве, либо нашли другое место для продолжения вечеринки. Ну и хрен с ними.

– Я заварю чай. От обезвоживания станет хуже. А ты приведи себя в порядок. Умойся, переоденься. Только, умоляю, не ложись спать.

У вас на меня планы, профессор? Но я не рискнула шутить под его суровым взглядом, а коротко кивнула, позабыв и половину инструкции. Сил хватило только на то, чтобы снять обувь.

Несколько минут я лежала на кровати и пялилась в потолок. Привстала на локтях, когда Ричардсон вернулся с двумя керамическими чашками: из них шли облачка пара, а сбоку торчало по нитке с квадратной этикеткой.

– Чай? Мы в гребаной Англии?

– Моя мать выросла в Лондоне, – спокойно ответил Дерек, – в моем доме всегда был чай.

– Поэтому вы таскаете в бумажнике чайные пакетики? Вместо презервативов? – Я засмеялась, закашляла, вытерла рот ладонью.

Профессор поморщился.

– Пожалуйста, Астрид… не дай в тебе разочароваться. Я помогаю деканату с закупкой продуктов. У вас в коттедже есть несколько пачек. Черный? Зеленый?

– Мне все равно.

На тумбочку профессор поставил одну из чашек, от нее исходил приятный травяной аромат. Вторую взял сам и сел на край кровати, недалеко от моих поджатых ног. Молча грел ладони о чашку и чего-то ждал. Я отпила из своей. Горький. Очень горький и горячий темно-коричневый чай. Но вкус смягчился послевкусием благодарности и… уюта? Непривычно испытывать рядом с Дереком Ричардсоном что-то помимо сжигающего желания и испепеляющего стыда.

– Спасибо, что забрали меня с вечеринки. И спасли от… кого-то там.

– Да, могло бы кончиться стандартно – в ближайшем туалете. Не хотел бы я тебе такой участи.

– Ага, первый раз в туалете. Не очень романтично. Спасибо.

Я поморщилась. Представить страшно, что было бы, не окажись его поблизости.

– Первый раз? – Он напрягся, а я поняла: сказала больше, чем когда-либо на трезвую голову.

Вместо ответа я отпила жижу в чашке.

– Впрочем, неважно. – Дерек встал. – Мне нужно вернуться. Аманда – староста четвертого курса, но я не планировал надолго ее оставлять. Нужно заканчивать ту вечеринку.

– Аманда вам нравится? – Я пропустила мимо ушей все, кроме ее имени. – Потому что мне кажется, что вы ей – да.

Секунду он медлил. Поставил чашку на стол и лаконично ответил:

– Не в моем вкусе.

– А кто в вашем?

Ричардсон уставился на меня, словно не верил, что я осмелилась спросить. О, конечно, чего я ожидала? Клише в стиле: «Ты, Астрид». Но тишина приобретала оттенок неловкости, и я сменила тему:

– Ох, больше никогда не буду пить! А вы часто пьете?

– Никогда. – Он забрал у меня чашку и монотонно перечислил: – Не пью, не курю, не принимаю наркотики.

– Ого, да вы святой, профессор Ричардсон. Или скучный?

Сарказм ему не понравился. Дерек цокнул языком и отвернулся.

– Простите. – В голове взрывались салюты, стоило огромных усилий, но я смогла встать с кровати, сипло добавила: – Не хотела вас задеть. Это странно в современном мире. Большинство проводят субботние вечера в барах.

Но в глубине души я радовалась. Пьяных людей я ненавидела, и сейчас была противна себе как никогда раньше.

– Из-за алкоголя люди теряют контроль. – Ричардсон повернулся, глядя на меня исподлобья. – А мне контроль терять никак нельзя.

– Как же вы расслабляетесь?

– Занимаюсь спортом, – его глаза на миг потемнели.

Зрительный контакт, от которого все внутри заледенело. Профессор точно имел в виду спорт? Бег? Бокс? Или что-то другое?.. Выясню позже.

Я приподнялась на носочки и, под грохот своего сердца, потянулась к манящим губам: хороший момент обозначить свою позицию и узнать, ждет ли меня что-то…

– Астрид, я хотел поговорить с тобой.

Что-то… Что?

Дерек отстранился, а я так и осталась стоять на цыпочках. Пришлось сесть на кровать, чтобы не потерять равновесие. Смущение активно рвалось на свободу сквозь алкогольную дымку. Я тихо застонала. Ричардсон не обратил внимания. Он убрал руку в карман.

– Вот, – достал связку из трех железных ключей.

– Что это?

– Ты можешь приходить ко мне домой, когда захочется. Голдман проболтался, где я живу? – Дерек добродушно усмехнулся. – Опередив вопросы, скажу: не собираюсь спать с тобой. – Пауза после этих слов, чтобы добавить «пока что»? – Узнаем друг друга лучше, Астрид. Здесь я появляться не могу, – легкий кивок в сторону двери, – по понятным причинам.

Я уставилась на ключи.

Очередная проверка? Испытание? Какое решение будет верным? Нужно задать правильный вопрос или дать верный ответ.

– С Лорел было так же? – вырвалось у меня. – Вы дали ей ключи, она приходила к вам, а потом исчезла? – Язык мой – враг мой, алкоголь – второй враг. Но я не собиралась извиняться за любопытство.

Имею право знать.

Челюсть Дерека напряглась. Брови соединились на переносице. Он сжал руку, в которой были ключи. Костяшки пальцев побелели, и я шумно сглотнула, будто только осознала, что мы одни в коттедже. Но тревога перетекла в предвкушение. Если он и собирался причинить мне боль, инстинкт самосохранения не сопротивлялся. Дерек взял меня за запястье и разжал кулак. Нагретый металл упал в мою ладонь. Ричардсон закрыл мои пальцы, спрятав в них ключи. Все это время он не отводил взгляд, словно ему нечего скрывать. Я положила ключи в карман платья.