Искушение — страница 105 из 113

– Ты можешь себе представить, Джо, как прореагируют люди на известие о том, что мы – ты и я – использовали тело реанимированной женщины для того, чтобы поместить в него сознание умершей студентки, и созданное таким образом существо совершило убийство? Вообрази заголовки в газетах: «Секс-Ученый Франкенштейн Создал Убийцу – Синий Чулок!»

– Что означает это «мы», Блейк? Я не возвращал ее к жизни.

– АРХИВ.

– АРХИВ?

– АРХИВ сделал это возможным.

Джо знал об этом с тех пор, как АРХИВ в первый раз стал говорить ему непристойности, но до сих пор не понимал, как это произошло.

– Ты загрузил мозг Джулиет Спринг в АРХИВ. Поэтому я смог загрузить его мозг в Сьюзен Роуч.

Джо невидящими глазами смотрел перед собой. Его лицо вдруг вспыхнуло жаром, а на лбу выступил холодный пот.

– Ради бога, как тебе это удалось?

– Тем же способом, каким ты загружал Джулиет в АРХИВ первый раз.

– Я не делал этого, – возразил Джо. – В этом-то все и дело. Я не загружал Джулиет. И я не имею ни малейшего понятия, черт возьми, как она там оказалась. Или часть ее. Или черт знает что – то, что сейчас находится в АРХИВе.

– В ее загрузке нет никакой мистики, Джо. Все, что ей надо было сделать, – это вставить терабайтовую ленточную кассету с записью ее мозговой активности, которую она произвела в своей лаборатории. АРХИВ сделал все остальное.

– Что ты хочешь сказать? Я пытался сделать это сам с терабайтовой кассетой, на которой мы записали мою собственную мозговую активность, но АРХИВ не смог расшифровать ее. Он продолжал работать над этим, когда… – Он осекся, словно в голову ему пришла новая мысль.

Блейк высказал ее за него:

– Тебе вовсе не нужно было расшифровывать ее. В этом-то все и дело.

Теперь Джо понял. Слова Джулиет, которые она сказала, умирая на полу компьютерного зала. Н… не надо. Расшифровывать!

– Джулиет догадалась об этом в день, когда она умерла, Джо. Я виделся с ней перед тем, как прийти на вашу вечеринку. Она сообщила мне о своей догадке, что записи вовсе не нужно расшифровывать – это была бы напрасная трата времени! – Он затормозил, подъезжая к светофору. – АРХИВ и так понимал ее прекрасно – это было все равно как если бы два компьютера беседовали друг с другом! – Блейк повернулся и взволнованно поглядел на него. – Джо, это все равно что слушать компьютер, говорящий через модем: какие-то трели, гудки, завывания, правильно? Но компьютер на другом конце линии все это понимает. Тебе не было нужды трудиться над расшифровкой. Тот метод, по которому ты заставил работать АРХИВ – пытаться имитировать процессы человеческого сознания, – сработал за тебя. Как только информация с ленты загрузилась в него, она была передана из одного мозга в другой.

Джо в темноте кивнул, но не сказал ни слова, пытаясь обдумать услышанное.

– Ты не имел понятия, насколько умен АРХИВ. Он разумен, Джо, так же разумен, как я и ты!

– Даже когда отключен ток, Блейк?

– Если не иметь в виду мегакатастрофу, ток не отключается полностью никогда. АРХИВ всегда на ходу. Только иногда он проявляет характер и не хочет сотрудничать.

– А как быть с пленкой? Ведь между изготовлением терабайтовой копии и загрузкой ее в АРХИВ прошло около недели, и к ней за это время не подводилось энергии?

– Это не имеет значения, Джо. ДНК тоже является инертной калькой, но по ней может быть воспроизведено живое существо. Возможно, и с пленкой происходит то же самое. Она инертна, но, будучи загружена в нечто, обладающее свойствами разумности, она начинает жить. – Блейк снова повернулся к нему. – Ты сделал то, что собирался сделать, и даже этого не понял, дружище! Ты сделал этот чертов компьютер способным поглощать человеческое сознание! Ты должен скакать выше крыши от радости!

– Я сделал его психопатом, Блейк, – тихо сказал Джо, – он не готов к тому, чтобы в него загружали чье-либо сознание. И не готов также, чтобы перегружать чье-то сознание в размороженный труп, поскольку сам лишен человеческого здравомыслия. Вот почему Стасси – или Сьюзен Роуч – или кто бы там ни был – действовала именно таким образом. Все, что мы сделали, – сотворили двух вышедших из-под контроля монстров. Это не слишком большое достижение для труда, на который затрачена вся жизнь, Блейк.

– Я сделал одну ошибку, только одну. Я должен был с этим лучше разобраться. Все эти эксперименты, которыми мы занимались в лаборатории Венсесласа, получая чужеродные биты информации из мозга… Я должен был понять скрытый в них смысл. Я проделал сотни экспериментов с фруктовыми мухами, водяными улитками, крысами, кошками. Во всех этих случаях, когда мозг замораживается, большая часть памяти исчезала, и поверх нее можно было сделать новую запись.

Он на мгновение оторвал ладони от руля и тут же снова вцепился в него.

– Моя ошибка, что я не сообразил: ведь первоначальная память Сьюзен Роуч осталась в ее мозгу и постепенно вышла на поверхность. Я думаю, что, записывая Джулиет Спринг поверх ее сознания, я тем самым стираю ее программу – как на видеомагнитофоне.

Джо смотрел на щетки, качающиеся туда-сюда, на приближающиеся мигающие огни.

– Я могу признать, я должен признать, что часть сознания Джулиет Спринг была загружена в АРХИВ. Но как, черт возьми, тебе удалось перегрузить Джулиет Спринг в мозг Сьюзен Роуч?

Блейк включил указатель правого поворота и притормозил. Часы показывали 9:19. Блейк ухмыльнулся:

– Восемнадцать тысяч мегагерц, Джо.

– Что?

– Частота радиоизлучения мозга, так?

– Были такие исследования, но я не думаю, что это доказано.

– Понадобилась очень тонкая настройка. Я хочу сказать, что Сьюз… Стасси… она не давала надежных результатов в нескольких первых попытках, которые мы предприняли, прежде чем попали в точку. У нее были сильные головные боли, и она несла ужасную чушь – я имею в виду действительно ужасную.

– Расскажи мне точно, как ты это сделал.

– В подходящее время, Джо! Это была комбинация наркотиков, повышающих способности мозга, из арсенала Джулиет, сканеров и передатчика, работавшего на частоте восемнадцать тысяч мегагерц. Во многом это был процесс обратный загрузке, но вот в чем ирония: человеческий мозг оказался менее восприимчивым, чем АРХИВ. Смешно, правда? А знаешь, что это означает? Что ты создал лучший мозг, более эффективный!

– Я так не думаю, Блейк.

– А я в этом уверен! Я вот что имею в виду: когда я загрузил сознание Джулиет в АРХИВ, АРХИВ сам осуществлял взаимодействие мозговых структур. Однако при перегрузке сознания из АРХИВа в мозг Сьюзен Роуч возникли реальные трудности. Я был вынужден постоянно вводить эти структуры в нужной последовательности, а мозг отторгал их!

– Ты ведь не просто усовершенствовал эту машину за те несколько месяцев, когда Джулиет Спринг работала у нас? – спокойно спросил Джо. – По-видимому, ты готовил ее в течение нескольких лет?

В голосе Блейка послышалась некоторая неловкость:

– Ну, положим… пару лет.

– И ты, конечно, не впервые увидел Джулиет Спринг в коридоре возле моего офиса, не так ли, Блейк? Ты знал ее уже давно, правда?

– Ты ей очень нравился, Джо. Это правда.

– Я рад, что во всем этом дерьме есть хоть частица правды. – Джо покачал головой. – И для чего понадобилась вся эта секретность?

Блейк немного помолчал, потом пожал плечами.

– Я решил, что ты будешь здесь основной морской свинкой.

– Морской свинкой?!

– Ну да. Случай с Карен послужил приманкой. Шансом ввести Стасси в ваш дом! Если бы Стасси пожила в твоем доме и ты не заметил в ней ничего странного – все получилось бы вполне убедительно.

Джо покачал головой:

– Я просто не могу поверить, что ты мог подвергнуть нас такому риску.

– Риск – благородное дело, парень! Что случилось с твоим бойцовским духом? Размяк на старости лет?

– Размяк? – взбесился Джо. Но его голос тут же сел, и он с недоверием покачал головой. – Одного я не могу понять. Зачем ты загрузил Джулиет в мозг Сьюзен Роуч? Разве не достаточно было просто воскресить ее? Чтобы доказать, что это возможно?

Блейк посмотрел на него свысока:

– Ну же, сообрази, Джо. Сьюзен Роуч была всего лишь безмозглой девкой. Именно Джулиет с ее блестящим умом мы хотели вернуть к жизни, а не какую-то бездарную актриску.

– Но кто, черт возьми, дал тебе право принимать такие решения?

– Ну хорошо, а что я должен был, по-твоему, сделать с Джулиет Спринг? Оставить ее навсегда лишенной тела внутри АРХИВа? Мужик, ты понимаешь, каково это для нее? Это все равно что быть погребенной заживо до скончания веков!

Блейк свернул к парку Науки, проехав мимо двух бетонных обелисков, которые обозначали въезд. Фары вырвали из темноты приземистое двухэтажное здание Центра сохранения человеческих органов. Полностью лишенное окон, оно выглядело скорее крепостью, нежели местом научных исследований.

Страх вдруг погасил надежду, которая теплилась в душе Джо.

– Джек здесь?

– Самое безопасное место для него, Джо.

Центр не рекламировал всему миру свою деятельность с помощью неоновых огней. Возле двери не было даже скромной таблички. Только номер 21. Бульвар Фарадея, 21.

Все дороги в парке Науки назывались бульварами и были поименованы в честь умерших деятелей науки. Прочие здания в основном также были заняты фармацевтическими и медико-исследовательскими компаниями. Замки́ представляли собой систему, которая открывалась с помощью ключа и электронной комбинации цифр. Блейк набрал шифр, повернул ключ, толкнул массивную дверь, и она закрылась за ними, прежде чем зажегся свет. Затем он запер ее своим ключом изнутри.

Джо бывал здесь раньше всего раза два. Смотреть тут особенно было нечего, поскольку Блейк большую часть своих работ по криобиологии проводил на соответствующем отделении в университете. Большинство помещений занимали морозильники, аккуратно расставленные по стеллажам; в них имелись емкости с бычьим и человеческим семенем, кожные ткани для пересадки обожженным людям и животным, роговица, сердечные клапаны, барабанные перепонки – все необходимое для нужд