***
После воскресной мессы я спешу к столам, где все собираются за чаем и кофе.
Прошло две недели после инцидента в Piccola Sicilia. Джорджио, похоже, переживает из-за денег, которые он должен мистеру Риццо, и вымещает свой стресс на мне. Он даже пытался заставить меня подписать документ о том, что все мое наследство перейдет к нему в случае моей смерти.
Качая головой, я все еще не могу поверить, что он считает меня настолько глупой, что я подпишу себе смертный приговор. Я знаю, что как только я подпишу этот документ, он избавится от меня. Джорджио нужны мои деньги, и он готов убить, чтобы получить их.
Опасность возрастает с каждым днем, и я не уверена, что смогу продержаться еще два года, но я не знаю, что еще делать.
Если я поеду к тете Марии, Джорджио найдет меня там. Это поставит ее в ужасное положение, потому что она и остальные члены моей семьи связаны законами Коза Ностры.
Даже если я попрошу у нее денег, чтобы сбежать, у нее будут неприятности из-за того, что она мне помогла. Ничто не происходит без ведома Коза Ностры.
Чувствуя себя несчастной, я вздохнула.
— Ты принесла три пирога? — спрашивает Роза, присоединяясь ко мне за столами.
Я натягиваю на лицо дружелюбную улыбку. — Да, но, кажется, народу больше, чем обычно.
— Оставь кусочек для отца Паризи.
Кивнув, я достаю пироги из контейнеров и кладу по кусочку на тарелку. Роза готовит чашку чая, и пока она относит напиток и пирог отцу Паризи, я начинаю помогать прихожанам, которые уже столпились вокруг стола.
Я продолжаю улыбаться и приветствовать всех, и вскоре спешка проходит, и я могу налить себе чашку кофе.
Я опускаю голову, когда слышу голос: — Доброе утро, Виттория.
Я поднимаю глаза и случайно выливаю горячую воду себе на руку. — Ой!
— Ты в порядке? — спрашивает Роза, пока мистер Риццо, напугавший меня до смерти, мечется вокруг стола.
Когда он приближается ко мне, у меня мгновенно пересыхает во рту, а сердце пускается в бешеный темп. Роза отбегает в конец стола, чтобы оказаться подальше от нас, и настороженно наблюдает за мистером Риццо.
Ни одна душа здесь не осмелится выступить против Анджело Риццо.
Он берет со стола скатерть и, взяв мою руку, насухо вытирает кожу, а затем осматривает красное пятно.
Мои брови взлетают вверх, а рот открывается в шоке.
Его голос все еще негромко журчит, когда он бормочет: — Все выглядит не так уж плохо. Тебе нужно быть осторожнее, когда работаешь с кипятком.
Широкими, как блюдца на столе, глазами я смотрю на Анджело Риццо, словно он сошел с ума.
Неужели его действительно волнует, что я обожгла руку?
Его взгляд переходит на меня, и, как и раньше, я чувствую его жестокий взгляд.
Я отдергиваю руку и, тяжело сглотнув, спрашиваю: — Хотите чашку чая или кофе?
Его глаза сужаются на мгновение, прежде чем он медленно качает головой. — Пойдем со мной.
Что?
Чувствуя себя чертовски нервной, я высунула язык, чтобы смочить губы. — Куда?
Не ответив, он разворачивается и выходит из здания, а Тайни и Большой Рикки следуют за ним.
Я никогда раньше не видела мистера Риццо на мессе, так что это не может быть хорошо.
Я чувствую на себе взгляды других прихожан, но знаю, что никто из них не вмешается и не поможет мне. Смущенная и напуганная, я неохотно следую за мужчиной.
Спереди и по бокам собора - заросшие сады, а сзади - старинное кладбище.
У меня сводит желудок, когда я следую за тремя мужчинами к задней части, но я держусь на безопасном расстоянии, пока мистер Риццо разглядывает потёртые временем надгробия.
Я обхватываю себя руками, и по мере того как тянется тишина, мое тело начинает дрожать.
Отец, не дай этому человеку убить меня на святой земле.
На самом деле, пусть он вообще не убивает меня.
После самых долгих минут в моей жизни мистер Риццо наклоняет голову к Тайни и Большому Рикки. Мой страх многократно усиливается, когда две его сторожевые собаки уходят, чтобы дать нам возможность побыть наедине.
Налетает ветерок, заставляя ткань моего платья развеваться вокруг ног. Мои руки шлепают по бокам, и я быстро хватаю ткань в кулаки, чтобы удержать ее на месте.
Когда он по-прежнему ничего не говорит, я спрашиваю дрожащим голосом: — Почему ты захотел, чтобы я пошла с тобой?
Засунув одну руку в карман, а другой потирая челюсть, он снова щурится.
Господи, я умру от нервного срыва, если он не заговорит в ближайшее время.
Он хмурится, а потом говорит: — Ты выглядишь усталой.
Ничего себе, какой прекрасный способ сказать, что я выгляжу ужасно.
Чувствуя себя неловко после его замечания, я хмурю брови и качаю головой. — Честно говоря, это нервирует. Не мог бы ты сказать, почему ты хочешь поговорить со мной?
Держи рот на замке, Тори!
Может, это потому, что я все время чувствую себя в ловушке и боюсь, что начинаю срываться.
Наверное, мне это кажется, но уголок его рта чуть приподнимается в улыбке, а затем возвращается к привычной мрачной линии.
Мистер Риццо подходит ближе ко мне, его тело движется, как у волка, который преследует свою добычу. Интенсивный страх пронизывает меня, и дыхание учащается.
Остановившись передо мной, он наклоняет голову и смотрит мне в глаза. — Твой брат навестил меня вчера.
— Сводный брат, — поправляю я его.
Ненавижу, когда Джорджио называют моим братом.
Правая бровь мистера Риццо приподнимается, и я быстро извиняюсь: — Я не хотела перебивать, сэр.
— Можешь называть меня Анджело.
Я никогда не слышала, чтобы кто-то называл его по имени.
Застигнутая врасплох, я моргаю уставившись на него.
Он складывает руки на груди и смотрит на меня с ужасом.
— Джорджио сообщил мне, что ты не тронута.
Что. За. Черт?
Я продолжаю моргать, глядя на него, пока мое лицо пылает, а смущение поджигает мои внутренности.
Я не могу обидеться, потому что капо Коза Ностры имеют право знать статус любой женщины, достигшей брачного возраста. В большинстве случаев они должны дать свое благословение на брак, а значит, для Анджело этот разговор не является чем-то необычным.
Чувствуя себя красной от пальцев ног до волос, я киваю.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, отец. Не позволяй этому человеку устроить для меня брак. Тогда я никогда не смогу уйти от Джорджио.
Глаза Анджело снова сузились. — Ты девственница?
О, боже.
Я снова киваю.
— Ты никогда ни с кем не встречалась?
Еще больший жар заливает мои щеки, когда я киваю в третий раз.
Когда он вдруг проводит рукой по моим волосам, я инстинктивно вздрагиваю от многолетнего насилия, которому подвергалась от Джорджио.
Проклятье.
Анджело на мгновение задерживает взгляд на моем лице, а затем накручивает локон моих волос на палец.
— Ты вздрагиваешь, как будто думаешь, что я собираюсь тебя ударить.
От его комментария мои внутренности превращаются в лед, а дрожь в теле усиливается.
Не в силах солгать на святой земле, я признаюсь: — Ты меня пугаешь.
Он отпускает мой локон и бормочет: — Я не нахожу удовольствия в избиении женщин.
От его слов легче мне не становится.
Глава 4
Анджело
Последние две недели я не переставал думать о Виттории.
После того как Тайни выяснил о ней все, что мог, я попросил привезти Джорджио. Этот ублюдок быстро восполнил пробелы в ее делах. Ясно, что этот человек не хранит верность своей семье.
Но, не желая просто верить каждому слову Джорджио, мне нужно было услышать это прямо от Виттории. Я знаю, что она слишком напугана, чтобы осмелиться солгать мне.
Я наслаждаюсь ее красотой, пока ветер ерошит ее кудри. Даже несмотря на то, что ее мягкие карие радужки дрожат от страха, она не разрывает зрительного контакта.
У нее больше мужества, чем у ее сомнительного сводного брата, который предложил мне ее на серебряном блюде в качестве платы за свой долг.
Я сказал ему, что убью его голыми руками, если он хоть словом обмолвится с ней, пока я обдумываю его предложение.
Меня до глубины души возмущает, что Джорджио так быстро предложил мне девственность Виттории в качестве оплаты своего долга. Она стоит больше, чем жалкие триста тысяч долларов.
Она стоит больше, чем жалкая жизнь Джорджио.
Меня бесит тот факт, что у него достаточно денег, припрятанных в инвестициях на фондовом рынке, чтобы выплатить то, что он мне должен, но он предпочитает пожертвовать невинностью Виттории.
Этот ублюдок готов продать ее добродетель, а потом, когда ей исполнится двадцать пять, он заложит ее человеку, который не будет возражать против испорченного товара.
Я также выяснил, почему он ждет, пока ей исполнится двадцать пять. Виттория получит доступ к своему наследству, а Джорджио наверняка хочет его получить.
Меня это чертовски бесит.
Глядя на женщину, которая появлялась в моих мыслях чаще, чем я хотел бы признать, я ясно вижу, насколько она невинна.
Когда Тайни изучал жизнь Виттории, он не смог найти ни одной черной метки против нее.
Каждое воскресенье она подает кофе и чай после мессы. Когда кто-то из прихожан заболевает, она приносит ему домашнюю еду.
Эта женщина чиста, как никто другой.
В моем мире она редкость, а я люблю коллекционировать уникальные вещи.
Виттория высовывает язык, чтобы смочить губы, и это нервное движение притягивает мой взгляд к ее рту.
Я готов поставить все до последнего цента на то, что ее даже не целовали.
Завороженный этой женщиной, я спрашиваю: — Тебя когда-нибудь целовали?
Ее брови нахмуриваются, а розовый цвет на щеках становится еще ярче.
Господи, она так чертовски невинна, что простой вопрос о поцелуе заставляет ее краснеть.
Виттория качает головой, и я вижу, как трудно ей удерживать зрительный контакт со мной.
Я подхожу ближе, пока между нами не остается всего пара сантиметров, и, наклонившись, глубоко