Искушенные обманом — страница 15 из 53

Она может сказать это снова. Я не могла заснуть, наверное, с тех пор… ну с тех пор, как Адриан вошел в мою жизнь.

Не то чтобы мой сон был лучше до него.

Да, да. Стресс вреден для моей музы. – Филипп сжимает пальцами мой подбородок и нежно трясет его, словно я ребенок.

Знаете что? Ночь вне дома – это лучше, чем слишком много думать, пока я не упаду в обморок в своей пустой квартире. Все, что мне нужно, – это остаться с Филиппом и Стефани.

– Прекрасно. – Я слегка улыбаюсь. – Я в деле.

– Ты не пожалеешь, – Филипп преувеличенно тянет букву «ж» с акцентом.

Я иду в свою гардеробную, убедившись, что заперла обе двери, затем быстро принимаю душ и накладываю бинты на лодыжки, когда сажусь, чтобы высушить феном волосы и нанести макияж. Я выбираю мягкие блестящие тени для век. Это была моя глупая навязчивая идея с тех пор, как я была маленькой девочкой. Блеск и красивые вещи. Наверное, они означают надежду. Это то, чего я всегда хотела, и единственное, что меня поддерживало.

Я крашу губы в нюдовый цвет и наношу немного туши. Макияж намного мягче, чем тот, к которому я привыкла на официальных выступлениях, но он все равно придает мне уверенности. Надежду.

Сказать, что моя жизнь вернулась в прежнее русло, было бы ложью. Я наблюдала за дверью своей квартиры с того самого дня, как Адриан ушел, ожидая его возвращения. Я также наблюдала за публикой, но он больше не появлялся на моих репетициях. Ни разу.

Часть моего мозга, логическая часть, почему-то рада, что он оставил меня в покое, но другая часть знает, просто знает, что это еще не конец.

Отнюдь.

Если уж на то пошло, то эта встреча вполне могла быть началом. Я знаю, что он вернется, и на этот раз моя жизнь разлетится на куски.

Жестокость оставлять меня на краю пропасти – это слишком. Я хочу кричать и вопить, но это не приведет к другому результату. Все произойдет так, как он и планировал.

Мне нужно найти способ избавиться от него, вычеркнуть его из своей жизни раз и навсегда, потому что за то короткое время, что он был в ней, он все испортил. Включая мои проклятые сны.

Надев простое черное платье с глубоким вырезом, я надеваю пальто и туфли на плоской подошве, а затем иду искать Стефани и Филиппа. Остальные уже направились в клуб, а эти двое ждали меня.

Режиссер везет нас троих в клуб в центре города, где играет французская музыка с мягкой мелодией. Стефани сидит рядом с ним, а я одна на заднем сиденье.

– Подожди и увидишь, дорогая. Я забронировал для нас весь VIP-зал.

– Что мы празднуем? – спрашивает Стефани.

– Лия – Жизель моей мечты, bien sûr (пер. с фр. «разумеется»). Продюсеры сошли с ума, увидев твою демонстрацию в тот первый день.

Я заправляю воображаемую прядь волос за ухо.

– Кстати, о продюсерах: кто был новым лицом?

– Новым лицом? – Филипп встречается со мной взглядом в зеркале.

– Тот высокий мужчина. – говорю я небрежно, стараясь не выдать своей потребности в информации. В одну из моих бессонных ночей я погуглила Адриана Волкова и нашла аккаунты какого-то русского чувака в Instagram и Twitter, но они совсем не были похожи на

Этого Адриана, которого я встретила. Возможно, он назвал мне вымышленное имя, но я в этом сильно сомневаюсь. Скорее всего, такие люди, как он, скрывают свое присутствие от Интернета, потому что это может разоблачить или вовлечь их.

– Ах. – Кажется, в голове Филиппа вспыхнула лампочка. – Русский.

– Да, – выпаливаю я, и на меня смотрит Стефани, которая очень проницательна. Надеюсь, это не написано у меня на лице или я не покраснела до ушей.

Филипп ненадолго замолкает, погруженный в свои мысли.

– Он один из партнеров исполнительного продюсера, или деловых партнеров, или что-то в этом роде. Мэтт привел его, если я правильно помню. У тех, у кого есть деньги, есть много друзей с деньгами, которые абсолютно не ценят искусство.

Так что даже Филипп почти ничего о нем не знает.

– Я слышала, он из мафии, – шепчет Стефани, словно не желая, чтобы кто-нибудь услышал.

Мое сердце бьется сильнее, когда я бормочу в ответ.

– Он из мафии?

– Думаю, да. Похоже, Мэтт боялся его больше, чем считал деловым партнером.

Я позволила информации закружиться в моей голове, благодарная за наблюдения Стефани. Я была слишком сосредоточена на Адриане, чтобы заметить поведение Мэтта, или кого-то еще.

– Откуда ты это знаешь?

– Дорогие вкусы Мэтта и его жены привели их к неприятностям. Но быть связанным с мафией – это совсем другое. Я слышала, что жизнь для них ровным счетом ничего не стоит.

Она может сказать это снова. Адриан, конечно, не колебался, когда прикончил этого человека.

– Тише, Стефани, – ворчит Филипп.

– Просто говорю. – Она меняет музыку на Фортепианный концерт № 2 Чайковского, не обращая внимания на недовольные возгласы Филиппа.

Я глубже погружаюсь в свое кресло, впитывая только что полученную информацию. Значит, Адриан из мафии. Это может быть еще один слух, но почему-то я ему верю.

Больше всего меня раздражает его отношение к Мэтту. Я не думаю, что это совпадение. Но что еще это могло быть?

Мы прибываем в клуб прежде, чем я успеваю найти ответы на свои вопросы, хотя они не были получены, когда речь шла об Адриане.

Мы со Стефани обнимаем Филиппа за плечи, когда он торжественно входит в клуб под названием «Голубой Бриллиант».

Грохочущая музыка приветствует нас, как только мы оказываемся внутри. Это место битком набито людьми, пьющими и трущимися друг о друга. Синие огни отбрасывают на них фантастический оттенок, когда ди-джей творит свою магию с последними модными хитами. Кое-кто из балерин тоже сидит на полу, танцует и трясет задницами. В то время как многие из нас предпочитают классическую музыку, другие – хамелеоны, и слушают и танцуют все, что угодно.

Филипп раскачивается, кружит нас со Стефани, а потом перекрикивает музыку.

Alors (пер. с фр. «тогда»), улыбнись немного. У нас впереди целая ночь. Идите в бар, угощаю.

Больше похоже на угощение его мужа, поскольку «Голубой Бриллиант» принадлежит ему. Именно поэтому Филипп умудряется забронировать VIP-зал, когда пожелает.

Стив, его муж, приветствует нас с раздраженным вздохом, вероятно, из-за хвастливости Филиппа. Как бы режиссер ни был иногда королевой драмы, Стив – совсем другой.

Это крупный мужчина с подстриженной бородой и накаченными мышцами под футболкой с короткими рукавами, из-под которой выглядывают татуировки в виде змей. Он сделал себя сам и поднялся от подпольной борьбы до владения этим клубом и несколькими другими сетями по всему Штату.

– Скучал по мне, mon amour (пер. с фр. «любовь моя»)? – воркует Филипп, щекоча бороду мужа.

Стив похлопывает его по руке и жестом приглашает следовать за ним наверх.

– Я же сказал тебе не привлекать к себе внимания.

– Романтика действительно мертва для тебя, mon amour (пер. с фр. «любовь моя»). Надо было завести себе любовника-француза.

Стив хмыкает.

– Как будто кто-то в мире будет мириться с твоими выходками.

– Ты миришься.

– Неохотно.

– Я ведь тоже терплю твою сварливость, не так ли? – Он пристально смотрит на него и прижимает меня к себе. – Во всяком случае, я привел свою музу. Позаботься о нас.

– Хорошо, что ты здесь, Лия, – слова Стива теплые, но выражение его лица такое же, как обычно. Прошло уже несколько лет с тех пор, как я видела его в последний раз, и он всегда проявлял заботу, даже если это было на расстоянии. Мне просто нравится, как они с Филиппом подшучивают друг над другом.

Убедившись, что нам удобно в приватном VIP-зале наверху, Стив оставляет нас заниматься делами руководства. Я сажусь со Стефани и Филиппом на диван, изолированный от остальных, откуда открывается прямой вид на танцпол внизу. Они заказывают по рюмке, но я позволяю себе только стакан текилы, потому что, черт возьми, я ни за что не напьюсь снова.

Прошла неделя, но я совершила больше ошибок, чем могу сосчитать, когда в последний раз позволила спиртному управлять мной.

Я активно избегаю других танцоров, пока слушаю разговор двух моих спутников. Остальные знают, что не должны садиться за стол Филиппа, пока он их не пригласит, так что я в некоторой безопасности. Как только Филипп уходит в туалет или «по-быстрому со Стивом», как насмешливо говорит Стефани, к нам подходит Райан, одетый в модные итальянские брюки и фиолетовую футболку. Он слегка покачивается на ногах, сосредоточившись на мне.

– Пойдем потанцуем с нами, Лия.

– Нет, спасибо.

– Пойдем, будет весело.

– Она сказала «нет», спасибо, Райан. Какую часть этого ты не понимаешь? – говорит Стефани с улыбкой.

Его губы кривятся, когда он пыхтит и уходит.

Я благодарно смотрю на Стефани, и она отвечает мне кивком, очевидно понимая, что мои жалобы не напрасны. Мы продолжаем наблюдать за танцующей толпой, пока Филипп не возвращается, практически подпрыгивая и сверкая глазами. У него определенно был секс или он накурился. Или и то, и другое.

– Давайте потанцуем, mes belles (пер. с фр. «мои красавицы»).

Стефани встает.

– Я всегда готова к тверкингу.

Филипп шутливо шлепает ее по заднице.

– Работай, детка.

– Я просто посмотрю отсюда. – Я улыбаюсь.

– Ни за что. Ты проделала весь этот путь не для того, чтобы сидеть, как статуя, дорогая. – Говорит Филипп, когда они со Стефани тащат меня вниз, несмотря на мои протесты. Я двигаюсь медленно, стараясь не давить на ногу.

Филипп крутит меня, потом Стефани, а потом они оба трясут задницами, приглашая присоединиться. Я просто смеюсь над этой сценой, чувствуя себя немного беззаботно, просто наблюдая за ними. Им может быть так весело вместе. Неудивительно, что у них была такая идеальная химия, работая друг с другом все эти годы.

Однако мне все еще не по себе от танцев, поэтому я перекрикиваю музыку.