Искусство быть друзьями — страница 21 из 23

Неровный выдох срывается с губ Зея. — Да, ты прав. — Он проводит рукой по голове. — В любом случае, это спорный вопрос, поскольку мы все равно не знаем, участвуют ли они в программе защиты свидетелей.

— Знаю, но я просто хотел бы все прояснить, — подчеркивает Хантер.

Они начинают обсуждать это, пока я пытаюсь решить, действительно ли я в опасности или нет.

Джекс, должно быть, почувствовал это, потому что наклоняется и шепчет:

— Никто не причинит тебе вреда.

Я благодарно улыбаюсь ему, надеясь, что он говорит правду.

Он слегка улыбается мне в ответ, а затем подвигается вперед на сиденье и прерывает Хантера и Зея. — Уже поздно, — говорит он им. — Если мы собираемся убедить Рейвен помочь нам, вы двое, возможно, захотите начать убеждать ее менее устрашающим способом.

Зей и Хантер смотрят на него, потом снова друг на друга.

— Он прав — говорит Хантер Зею. — Если мы хотим, чтобы она нам помогла, нам придется быть откровенными.

Зей прижимает руку ко рту, смотрит на меня, а потом на Хантера. — Ты хочешь ей все рассказать?

— Ну, не все, потому что это займет всю гребаную ночь, — говорит Хантер, — но мы можем немного рассказать ей о том, что мы делаем, и отпустить ее спать. А завтра она даст нам знать, если захочет помочь, и мы расскажем ей все, что знаем.

Все их прошлое?

Я не могу не думать о том, как Кэти говорила о их загадочности, а теперь они говорят, что собираются рассказать мне о них все?

Интересно, правда ли это?

Зей на мгновение задумывается, прежде чем кивнуть. — Хорошо, расскажи ей. Но только после того, как мы заключим договор, что то, о чём мы говорим между нами четырьмя, останется между нами четырьмя. И если кто-то нарушит договор, то его изгонят. Выкинут из группы. Навсегда.

— Хорошо, мы поняли, — обрывает его Хантер. — Господи, Зей.

— Я просто пытаюсь защитить нас, — подчеркивает он. — Вот и все.

Но защитить их от чего?

— Я знаю, — говорит Хантер, его голос смягчается. — И заключить договор — прекрасная идея. Тебе просто не нужно так напрягаться, — он смотрит на меня. — Ты не против этого?

Я киваю без малейшего колебания, потому что мне некому рассказывать и нечего терять. — Я согласна.

Уголки его губ приподнимаются в облегченной улыбке, затем он смотрит на Джекса. — Что ты об этом думаешь?

Джекс пожимает плечами. — Нет проблем.

Хантер качает головой вверх и вниз, а затем смотрит на меня. — Честно говоря, кое-что ты уже знаешь.

— Ты имеешь в виду, что вы можете отследить номера людей и все такое? — Спрашиваю я, подвигаясь вперед на сиденье.

Его губы кривятся. — Это лишь малая часть того, что мы делаем. Мы умеем гораздо больше.

— Что именно? — Спрашиваю я, складывая руки на спинке сиденья.

— О, мы способны на многое, — говорит Хантер с каплей игривости в голосе.

Зей толкает его локтем в бок. — Не отходи от темы.

Хантер бросает на него злобный взгляд, но выражение его лица смягчается, когда он снова сосредотачивается на мне. — В то время как мы можем отслеживать номера людей, наша основная деятельность — это скорее частные расследования.

— Что-то вроде частного детектива? — заинтригованно спрашиваю я.

Он кивает, пряди волос падают ему на глаза. — Можно сказать и так.

— Вау… Это потрясающе, но странно — говорю я. — Я к тому, что вам, ребята, по восемнадцать. Как вы вообще впутались в такие дела?

— На этот вопрос я отвечу завтра, — объясняет Хантер. — На данный момент все, что нам нужно от тебя, — чтобы ты вернулась в свой дом и подумала, не хочешь ли ты помочь нам выяснить, почему, черт возьми, твоя семья вне сети.

— Если только ты уже не знаешь, — говорит Зей, сверля меня взглядом.

Я выдерживаю его взгляд. — Я действительно не знаю. Я даже не знала этого, пока вы, ребята, не сказали мне. — Что я действительно хочу знать, так это то, как много они смогли узнать обо мне. Они сказали, что нашли несколько статей о моих родителях, но знают ли они о моей возможной причастности к их смерти или о том, что я мало что помню о своем прошлом? Хотя я не собираюсь поднимать первый вопрос, я могу кое-что рассказать.

— Наверное, мне следует сказать вам, ребята, что у меня небольшая потеря памяти, — признаюсь я. — Я почти ничего не помню о своем прошлом до того момента, когда мне пришлось переехать к тете и дяде.

— Неужели? — Спрашивает Зей, и я киваю. — Но почему?

Я проглатываю застрявший в горле комок и пожимаю плечами. — Мне никогда официально не ставили диагноз, но однажды я ходила к психотерапевту, и он предположил, что это из-за травмы, полученной после смерти моих… моих родителей. — Я смотрю на свои колени, не в силах смотреть им в глаза.

— Эй, — чьи-то пальцы касаются моего подбородка, и я вздрагиваю.

Когда я поднимаю глаза, то вижу, что это Хантер. А еще у него на лице мягкая улыбка.

— Тебе не нужно этого стыдиться, — говорит он. — Поверь мне, все мы понимаем, что такое трагическое прошлое.

Я тяжело сглатываю. — Неужели?

Он кивает, но добрая улыбка остается. — Да.

Я не знаю почему, но почему-то это заставляет меня чувствовать себя лучше, как будто я не такой уж урод, как думала. Это довольно приятный момент для меня.

Ну, пока Зей не пробормотал:

— Вот дерьмо.

Он смотрит на свой телефон.

Хантер бросает на него быстрый взгляд. — В чем дело?

Он поднимает телефонную трубку, показывая видеозапись, на которой виднеется дорога, проходящая перед нашим домом. А на дороге — фары.

— Вы, парни, поставили здесь видеокамеру? — Удивленно спрашиваю я.

Зей поднимает плечо, как будто это не имеет большого значения. — Это часть нашей работы.

Мои губы складываются в букву «о», пока я пытаюсь все осмыслить.

— Я знаю, что слишком много информации — Джекс говорит мне. — Но ты привыкнешь.

— Если она согласится нам помочь, — вмешивается Зей. — Если она этого не сделает, все может осложниться, если она не будет молчать о том, что знает о нас.

— Я никому не скажу, если ты на это намекаешь, — говорю я ему, доверительно поднимая руку. — Я не предатель.

— Приятно знать, что ты так думаешь, — говорит он с ухмылкой, — но я должен убедиться сам.

Я прищуриваюсь, собираясь с мыслями, когда Хантер заговаривает первым.

— По-моему, это машина твоей тети, — объявляет он. — Наверное, следует проводить тебя обратно домой.

— Хорошая идея, — соглашаюсь я, потому что меньше всего мне сейчас нужно, чтобы обнаружили мой побег. Хотя я не уверена, что это кого-то действительно волнует.

Тем не менее, они, кажется, хотят уехать, Хантер выпрыгивает из машины и двигает сиденье вперед.

Я наклоняю голову, чтобы вылезти, и тогда Хантер начинает закрывать дверь.

— Подожди, — торопливо говорит Джекс. — Я думал, мы обменяемся телефонами.

Зей бросает на него странный взгляд. И Хантер тоже.

— Я дам ей ваши номера, пока провожаю до дома, — говорит ему Хантер. — И я могу дать тебе ее.

— Хорошо, — Джекс расслабляется на сиденье.

Хантер закрывает дверь, хватает меня за руку и ведет обратно к деревьям. Некоторое время он молчит, пока мы спешим обратно на задний двор.

— Ты довольно быстро покорила Джекса, — резко замечает он, убирая ветку с нашего пути.

— Я это сделала? — спрашиваю, едва не споткнувшись о камень. К счастью, Хантер держит меня за руку и не дает упасть.

— Он редко с кем разговаривает, так что да, я бы сказал, что ты очаровала его.

— Это хорошо или плохо? — Удивляюсь я, когда мы подходим к углу дома.

Он опускается на корточки, затем идет вперед, жестом предлагая мне сделать то же самое. — Это может быть хорошо. Или не очень.

— Как же так? — Шепчу я, когда мы приближаемся к черному входу.

Он только пожимает плечами, подкрадывается к краю дома и заглядывает за угол. — Похоже, твоя тетя еще не подъехала. — Он отпускает мою руку и поворачивается ко мне. — Я пришлю тебе номер каждого в групповом чате позже вечером.

Я киваю. — Хорошо.

Он улыбается мне и собирается уходить, но останавливается и оборачивается.

— Рейвен, если тебе когда-нибудь понадобится машина или что-нибудь еще, даже если это просто разговор, позвони нам, хорошо? У нас не было друзей очень долго, но, когда мы решаем впустить кого-то в НАШУ компанию, мы решаем, что будем заботиться о них.

Я киваю, его слова почти подавляют меня.

У меня теперь есть друзья. Больше, чем один. И они хотят позаботиться обо мне.

Это… много всего нужно обдумать, и я признаю, что немного опасаюсь того, как долго это продлится, когда они узнают обо мне. Кроме того, что, если я скажу, что не буду им помогать? Неужели они просто бросят меня?

Я могла бы спросить его об этом, но все, что я говорю:

— И сколько человек вы приняли в свою компанию?

Лунный свет освещает его улыбку. — Ты первая. — С этими словами он поворачивается и скрывается в ночи.


Глава 15

Рейвен


Я вхожу в дом, прежде чем тетя останавливается на подъездной дорожке. Мой дядя все еще сидит на кухне, когда я вхожу, и смотрит на свой телефон, бормоча что-то себе под нос. Тихонько прокрадываюсь в свою комнату и запираю дверь. Примерно через минуту я слышу, как тетя и Дикси Мэй входят в дом, их громкие голоса доносятся с лестницы. Судя по тому, что мне удается подслушать, Дикси Мэй была на отборе в чирлидеры, а потом они вдвоем отправились за покупками.

В конце концов кто-то стучит в мою дверь, и я напрягаюсь.

— О Рейвен, ты жива там? — Спрашивает Дикси Мэй по ту сторону. Когда я не делаю никаких попыток ответить, она говорит:

— К твоему сведению, ты можешь оставить себе мою косметичку. Сегодня мама купила мне все новое… Тебе стоит попробовать воспользоваться моей косметикой. Может быть, это хоть как-то исправит твое отвратительное лицо.

И снова я молчу, лежа на кровати и глядя в потолок. В итоге, ей надоедает издеваться надо мной, и она отправляется в свою комнату.