Энтрери отложил молоток и горстку гвоздей, которые держал.
– Доброе утро, капитан, – сказал он, поднимаясь над наполовину законченным перекрытием. Он никогда не знакомился с ним должным образом и не знал его имени. Все, что он знал, это его, случайно упомянутое хозяином ресторана, звание. – Чем могу помочь?
– Боюсь, это не дружеский визит, – сказал Джон, его люди рассыпались веером за его спиной. Трое из них отделились от основной группы и пошли осматривать дом и остальную часть участка. Остальные шестеро встали по сторонам от Джона и Энтрери, по трое с каждой стороны.
– Властью, данной мне городом Гаррилпортом, я арестовываю вас за убийство советника Фредрика Страма, советника Лоренса Александра, их жен, двоих детей советника Страма и четверых городских стражников.
Хотя ни один из мужчин этого не видел, поведение Энтрери полностью изменилось. За одну секунду из Артемиса Энтрери – плотника он превратился в Артемиса Энтрери – самого опасного человека. Он почувствовал вес кинжала, спрятанного под рубашкой, и его ум прокрутил две дюжины различных способов достать его любой рукой, в зависимости от того, в каком направлении он должен будет начать атаку. Его глаза подметили дрожащие руки стражников, стоящих перед ним, предугадывая, кто из них доставит ему беспокойство, а кто сломается под давлением. Его уши определили местонахождение троих мужчин, которые были заняты обыском его участка и определили, были ли они в пределах досягаемости для атаки. Единственным заметным изменением, произошедшим в нем, было то, что его взгляд стал пристальней. Это было едва заметно, но по спинам семерых мужчин, стоящих перед ним побежали мурашки.
– Я думаю, у вас не было возможности поговорить с дочерью градоначальника, не так ли?
Энтрери сразу понял, что капитан действительно говорил с девушкой, но Джон никак не подтвердил это.
– Вы пойдете добровольно?
– Какие у вас есть доказательства? – спросил Энтрери. Джон собрался ответить, но убийца перебил его. – Кроме кузнеца и сообщений с севера. У вас есть что-нибудь, что связывает меня с этими убийствами?
Джон не верил тому, что услышал. Этот человек только что признавался в убийствах на севере. Он также признался, что его сердце было черным, как и сказал Бастер. Тем не менее он имел наглость, отрицать причастность к убийствам здесь, в Гаррилпорте. Значит на свободе могло быть двое таких убийц!
– Капитан, – позвали из-за спины Энтрери. Это был один из людей, которые ходили обыскивать участок. Джон также заметил, что это был один из мужчин, нанятых новым советником, Куинтоном Поллуджем. – Мы нашли их в корыте с сеном для его лошади.
– Конечно, – сказал Энтрери, даже не потрудившись посмотреть на подброшенную улику. – Так моя лошадь могла бы случайно сесть их. Вы меня за дурака принимаете?
Джону не понравился намек Энтрери, что его люди подставили убийцу. Еще меньше ему понравилось то, что это были за улики. Это были хрустальные фигурки кораблей, принадлежавшие двум мертвым советникам. На каждой фигурке было по одному из имен убитых.
– Взять его!
Джон даже не понял, что случилось. Двое его людей подошли к Энтрери с обнаженным оружием, а секунду спустя они отшатнулись назад, один держась за свой сломанный и кровоточащий нос, другой зажимая теперь пустую руку, в которой раньше держал меч, а через его пальцы просачивалась кровь. Энтрери выглядел так, будто он вообще не двигался, хотя в его руке как по волшебству появился кинжал.
– Вы нападаете на городских стражников?! – закричал Джон, доставая свой меч.
– Вы арестовываете невиновного человека?! – возразил Энтрери. – Я никого не убивал в этом городе и не хочу делать это сейчас. Все, что я когда-либо говорил, было абсолютной правдой. Я не убивал тех людей.
Джон собирался припомнить те диковинные истории, которые тот рассказал во время их завтрака, но пристальный взгляд Энтрери оборвал его, как если бы убийца прочитал его мысли.
– Все было правдой.
Джон захотел убить этого человека. Теперь он видел зло, которое, как утверждал Бастер, было настолько очевидно. Этот мужчина убил дюжину людей на севере, и теперь Джон, так же как и градоначальник, считал, что этот человек и был их убийцей.
Энтрери заметил это изменение и улыбнулся Джону.
– Я еще никого не убивал, но ты, пожалуй, будешь первым.
– Капитан!
Оклик спас жизнь Джона, потому что он уже собирался напасть на убийцу. Джон не был настолько сумасшедшим, чтобы повернуться спиной к Энтрери.
– Что? – спросил он через плечо.
– На здание стражи напали!
На этот раз Джон уступил в их противостоянии с Энтрери. Он развернулся и увидел, что новость принес один из посыльных стражи.
– Говори, мальчик.
Ребенок, очевидно, только что прибежал из центра города и запыхался.
– Это случилось сразу после того, как вы ушли, сэр. Я не знаю, кто они и сколько их, но на нас напали. Среди них есть маг. Кто-то, кто может метать огненные шары из рук и призывать всевозможных ужасных существ.
Ребенок говорил чепуху.
– Кто тебя послал?
– Дрэйк, – ответил мальчик. – Он сказал, что вы должны немедленно вернуться. Он боится, что вы можете не успеть.
– Но я был там менее пятнадцати минут назад, – сказал Джон, озадаченный таким поворотом событий. Дрэйк не был одним из лучших. Черт, почти все время казалось, что он работал на кого-то другого, но он знал, что этот мужчина редко ошибался. Было странно, чтобы кто-то был способен серьезно угрожать зданию стражи в течение пятнадцати минут.
Энтрери прерывал размышления капитана.
– Вот и ваш убийца, капитан. Радуйтесь, что это не я. Я мог бы снести ваше жалкое здание стражи за пять минут и никогда не позволил бы ребенку сбежать, чтобы предупредить вас.
Джон развернулся при этом оскорблении, желая проткнуть этого человека, но он знал, что у него не было времени на то, чтобы разбираться с обеими проблемами сразу.
– Я хочу, чтобы вы убрались из моего города в течение часа. Если вы не уйдете к тому времени, как я вернусь, разобравшись с другой проблемой, я сожгу вашу лачугу дотла вместе с вами, пока вы будете собирать вещи.
После этого капитан развернулся, чтобы уйти. Некоторые из его людей бросили на Энтрери угрожающий взгляд и погрозили оружием прежде, чем последовали за своим командиром. Энтрери ответил на каждый взгляд своим собственным, заставляя мужчин удалиться еще быстрее. Единственные, кто не бросил на обвиненного убийцу последнего взгляда, были двое мужчин, кровь которых пролил Энтрери. Они противостояли смертельному убийце около половины секунды каждый, и оба с нетерпением ждали боя с таинственным магом.
Энтрери не нуждался в ультиматуме капитана. Даже если бы он мог убедить Джона в своей невиновности, он все равно бы уехал. Он гордился тем, что держался подальше от неприятностей пока мог, но в соответствии с его сущностью, неприятности сами нашли его. Он был в Хальфвэе не дольше одного часа, прежде чем убил пять человек. Здесь он продержался пару недель. Это было неплохим началом. Конечно, таких столкновений как в Хальфвэе у него здесь не было, но кое-что все же происходило. Четко выделялся Билли, маленький карманник. Прежний Энтрери повел бы себя в той ситуации совсем по-другому. В прошлом он не гнушался убийств детей, когда возникала необходимость. Он просто пытался думать о них как о хафлингах. В большинстве случаев это удавалось.
Необычность того, что произошло в здании городской стражи, нисколько не привлекала его. Точно так же, как и убитые советники, это было не его проблемой. Черт, через полчаса это даже больше не будет его городом. Энтрери не накопил много вещей, а все, что у него было, легко пройдет через портал, открывающийся с помощью зуба дракона, в пещеру дракона, на расстоянии в несколько сотен миль. Без дальнейших размышлений на эту тему, Энтрери собрался уходить.
У здания городской стражи было неестественно безлюдно, когда к нему подошли Джон и его люди. Это было четырехэтажное и самое прочное здание во всем городе. Первым, что позволило Джону понять, что что-то не так, было то, что двое стражников, обычно стоящих у входной двери, отсутствовали. Все было тихо и спокойно. Если здесь и был бой, то он давно закончился.
Парадная дверь была незаперта, и Джон легко открыл ее толчком. Внутри стояли двое его людей. Вход в здание не был роскошным, обстановка здесь была просто рабочей и включала в себя крюки, стенные шкафы и несколько кладовых для хранения личных вещей стражников, пока они исполняли служебные обязанности.
Джон узнал в одном из мужчин давнего члена его отряда, служившего еще до прихода новичков.
– Уильям, – сказал Джон, приближаясь к нему, – что здесь случилось? Я слышал, на вас напали.
Уильям не отвечал и стоял неподвижно перед капитаном. Но его глаза не смогли выдержать пристального взгляда Джона, и он отвел взгляд.
– Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю и отвечай, когда я тебя спрашиваю! – скомандовал Джон. – Что здесь случилось?!
– Пожалуйста, – взмолился Уильям, чуть ли не хныча.
– Капитан!
Джон повернулся, чтобы посмотреть на другого стражника, который стоял рядом с приоткрытой дверью кладовой.
– Что?
– Я думаю, вам надо на это посмотреть.
Еще до того, как Джон приблизился к двери хотя бы на десять футов, его поразил запах того, что находилось внути, и его колени подогнулись. В маленькой комнатке было сложено полдюжины тел. Некоторые были сожжены, в то время как другие – изрублены, как сырое мясо. Некоторые были изрублены, а затем сожжены. Все они были стражниками.
Джон отвернулся от жуткой сцены и гневно зашагал обратно к Уильяму.
– Ты начнешь говорить, и прямо сейчас! Ты не перестанешь говорить, пока я тебя не остановлю! Понятно?!
Уильям был заметно обеспокоен. Он отыскал взглядом другого человека у входа, к которому не обращался Джон. Правая рука Джона хлестнула Уильяма по лицу, заставив его отшатнуться. Другая рука Джона быстро последовав этому примеру нанесла встречный удар и стабилизировала положение Уильяма.