Искусство наследования секретов — страница 51 из 65

– Садись.

Бывший, злобно фыркнув, сел, но художник в нем не устоял перед видом:

– Боже, я бы это написал!

– Так напиши.

– Да, может быть, напишу, – Грант устало откинулся на спинку скамьи. Я почувствовала на себе его взгляд: он наблюдал за мной, а потом его пальцы коснулись моей руки: – Господи! Оливия, мне тебя, правда, очень не хватает. Возможно, я тебя потерял, но – Бог свидетель – я этого не желал. Я все еще люблю тебя. Нам же было хорошо вместе долгое время!

– Было… – сказала я. – Я вовсе не хотела нанести тебе удар исподтишка. Честно. Но в какой-то момент все закончилось. Я думала, что знаю тебя. Но, похоже, я сильно ошибалась на твой счет.

Грант кивнул, сцепил руки и зажал их между коленей:

– Тогда для чего ты пришла?

– Давай уладим все по-хорошему. Нэнси продала дом. Нам нужно лишь прийти к взаимопониманию, и у нас обоих будут деньги, которые мы так ждем.

– У нас?

– Да. Давай найдем такое решение, которое устроит нас обоих. Мне нужно восстановить Розмер, – показала я на дом. – А это требует огромных вложений. Усадьба лишь отсюда выглядит такой прекрасной, а на самом деле она настолько обветшала, что в любой момент может обрушиться.

– Что ты предлагаешь?

– Треть денег, вырученных от продажи дома в Уэст-Менло-Парке, после уплаты всех пошлин.

Грант выпрямился и помотал головой:

– Половину.

– В последний раз, когда мы разговаривали, тебе устраивала треть.

– Я передумал. Я буду настаивать на половине.

В попытке удержать себя в руках, я ущипнула себя за нос:

– Грант, мне нужны эти деньги. И ты ведь знаешь – по закону, они мои.

– Разве? – осмелился усомниться он. – А если бы мы были официально женаты, ты бы тоже так рассуждала?

С минуту я поразмыслила над этим:

– Да. Думаю, тоже. Дом принадлежал моей матери, и я наследую все ее имущество. Но, тем не менее, я предлагаю тебе треть.

– Нет, ты предлагаешь мне треть от продажи дома. А он ни в какое сравнение не идет с этим поместьем. А оно стоит бешеных денег.

– Увы, нет. За него много не выручишь. Это, скорее, разорительная, нежели прибыльная недвижимость. Дом в плачевном состоянии.

– А земля, на которой он стоит? В получасе езды на поезде из центра Лондона.

– Она превратится в деньги, только если я ее продам.

– Так продай.

– Я не собираюсь этого делать, – заявила я и осознала: во мне действительно все бунтовало – отчаянно, яростно – против этого.

– А еще картины твоей матери. Сколько они стоят? Еще несколько штук.

– Я не хочу их продавать.

– Тебе придется сделать выбор, Оливия. Ты думаешь остаться при своем? Не выйдет!

– Ты не имеешь права ни на что из этого! – вскричала я, хлопнув себя по бедру. – Ты практически бросил меня, а теперь, когда перед тобой забрезжила выгода, ты вдруг захотел все поправить, – я встала. – Я предлагаю тебе треть суммы от продажи дома в Уэст-Менло-Парке. Бери или отвали.

Я уже направила шаги прочь, когда Грант меня окликнул:

– Оливия!

Я обернулась, с надеждой.

А он лишь нагло ухмыльнулся:

– Я отвалю, но мы еще увидимся с тобой. В суде!

– Прекрасно.

Я пошла куда глаза глядели, но ноги вынесли меня на тропку, бежавшую к Розмеру. Я побрела по ней через лес, который мама изображала таким недоброжелательным и пугающим. Еще некоторое время ярость бушевала в груди, но в какой-то момент размеренная ходьба подействовала, и мое напряжение спало.

«Где же ответ на все мои вопросы? Где решение всех проблем?» Картины Моне и Констебла были явно копиями. Но, может быть, другие полотна что-то стоили? А благодаря небольшому размеру, их было несложно отвезти в Лондон. «Может, попросить Питера? Все лучше, чем сидеть здесь в бездействии, в ожидании манны небесной…»

Перед глазами встало лицо миссис Малакар. Этот взгляд, полный презрения и понимания, который так меня подкосил. Насколько они с Самиром были близки? Он не любил рассказывать о матери, и это меня удивляло. Может, она не одобряла его первый брак? Или – что более вероятно – его развод?

В кармане зазвонил мобильник. Удивленная, я остановилась, чтобы его достать. И прислонилась спиной к дубу, бывшему еще маленьким росточком, когда на Лондон падали во время «блица» бомбы.

– Плохие новости, – сказал Самир.

– Похоже, я уже догадываюсь, что ты имеешь в виду. Твоя мама здесь.

– Да.

– Ну, разве это плохие новости. Я уверена, ты будешь рад встрече с ней.

– Буду. Но это значит, что нам придется изменить планы на сегодняшний вечер.

Сердце кольнула боль, но я постаралась не выдать своего разочарования голосом:

– Ну, конечно. Поступай, как тебе нужно.

– Съешь спаржу. А то пропадет.

– Элизабет наверняка даст мне еще. Она много лет разводит спаржу. Она очень плодовитая.

Между нами повисла пауза, и я осознала, что мы крайне редко разговаривали по телефону.

– Мне так не хочется отменять нашу встречу, Оливия, – сказал Самир.

– Не глупи. Дай мне знать, когда будешь свободнее.

– У тебя все в порядке? А то голос какой-то… убитый.

– Ты не при чем. И твоя мама тоже. Просто этим утром у меня прибавилось плохих новостей. Выяснилось, что Хавер и смотрители опустошили все счета.

– Все-все?

– Похоже на то, – я поводила мыском по земле. – Так что я пытаюсь сейчас изыскать средства на ремонт, а тут еще Грант отступать не намерен. И я просто… Наверное, я отвезу несколько картин в Лондон, пусть оценят.

– Если они подлинные, это решит все проблемы. А в кругу твоей матери нет человека, который мог бы посоветовать тебе, к кому лучше обратиться… Мало ли что…

– Есть. А, пожалуй, все можно устроить гораздо проще. Ты не пришлешь мне те фотографии, которые сделал?

– Пришлю во время ланча.

– Это было бы очень кстати. Я пошлю снимки маминому менеджеру.

– Сообщи мне смс-кой, если что узнаешь. Я позвоню тебе позже. После ужина.

– Хорошо, – в небе надо мной, заплывавшем тучами, пролетела пара скворцов. – Этим утром я столкнулась с Пави и твоей мамой в булочной. Миссис Малакар заметила в моей сумке твои книги.

– Пави мне сказала.

Я вспомнила выражение ее лица.

– У меня совсем нет шансов ей понравиться?

– Это не имеет значения, Оливия. Ты должна нравиться мне. А мне ты больше, чем просто нравишься.

– Спасибо. Ты мне тоже, – распрямившись, я подняла к небу голову. – Дай мне знать, если тебе захочется отвлечься.

– А ты пришлешь мне сексэмэску, если я очень-очень попрошу?

– Конечно! – рассмеялась я. – Но только вдруг она придет не по адресу?

Короткая пауза.

– Мне не хочется заканчивать разговор. Что ты делаешь?

– Иду по лесу к Розмеру. Мне пришла в голову одна мысль: раз смотрители уехали, значит, их жилье пустует. Мне захотелось глянуть на него.

– Но ты же не на машине.

– Увы. Но до деревни меньше мили. Мне просто нужен… дом. Розмер им еще долго не станет. А меня тут осенило: он должен стоять на дороге. А кухня должна иметь застекленные двери с видом на поля.

– Вот это мне по душе, – в динамике послышался раскат грома. – Ух ты… Мне пора. Похоже, скоро разразится гроза. Нам надо успеть настелить солому.

– Пока!

Я пошла назад, к вершине холма. В ладони опять задрожал телефон. Пришло сообщение:

«Мне кажется, я знал тебя всегда».

«Мне тоже», – набила в ответ я.

Когда я поднялась на холм и оглядела величавый дом, нависавший надо всем окрест, и развалины оранжереи вдали, мне в голову пришла мысль: из всех мужчин в мире я выбрала того, кто мог разбить сердце любой. Увлечься им – да еще с таким самозабвением – было верхом идиотизма. Поначалу все кажется радужным. Эта искра, вспышка, это опьяняющая одержимость. А потом…

А что потом?

И что я, собственно, могла сделать? Разве могла устоять?

Профиль Самира, его прямой нос, бородка – снова встали перед глазами. Его вздох обдал жарким дыханием мою спину. Я почувствовала на животе его руку, плечо защекотали его кудри.

Господи! Да я сошла с ума! Я растворилась в нем, в нас. И лишь уповала на то, что никто из нас не образумится как можно дольше.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

В какой-то момент Хавер дал мне связку ключей; одни из них были маркированы, другие нет. Подойдя к гостевому домику, я выбрала подходившие по размеру ключи и приготовилась поочередно вставлять их в замочную скважину. Но дверь в квартиру смотрителей запиралась на современный замок, и новый, еще сверкавший ключ открыл ее сразу.

Комнаты были пустые, как и не застланные ничем деревянные полы. В квартире явно планировался масштабный ремонт, но потом ее жильцы, видимо, отказались от своей затеи. Что только подтвердило версию бухгалтера: они не собирались возвращаться сюда в ближайшем будущем.

Однако сама квартира была замечательной – пять больших комнат с полированными деревянными полами и открытыми балками. В гостиной нишу под большой камин уже успели облицевать плиткой; в оконных проемах белели новые рамы – целых три, впритык друг к другу, благодаря чему всю комнату заливал свет. Ванная комната тоже была современной, с настоящей английской ванной. А вот в комнате, которую я сочла спальней, стоял платяной шкаф, сделанный без малого пятьсот лет назад. Я открыла его. Пусто!

Кухня вообще меня потрясла. Судя по отделке и оборудованию, ее обустроили всего года три или четыре назад. Плита AGA, на которую я обратила внимание из любопытства, подогретого восхищением, которое вызвала у меня такая же модель в главном доме, стоила со всеми приспособлениями 16 000 долларов. И была зеленого, «гоночного» цвета Соединенного Королевства. Мне этот цвет был знаком потому, что у одного моего приятеля имелся «Мини Купер».

Крошечные светильники свисали с потолка над благородной гранитной столешницей. «Красиво!» По крайней мере, у хозяев был хороший вкус – все отделано состаренным деревом и природными материалами. И да! В такой квартире я смогла бы жить долгое время. Можно было снести стену между двумя спальнями, и тогда образовалась бы комната, равной по площади которой у меня никогда в жизни не было!