& Co., London, 1902
Стр. 116 Гравюра, изображающая стойку наемника, 1510. Источник: Kulturgeschichtliches Bilderbuch aus drei Jahrhunderten by Georg Hirth, Knorr & Hirth, Munich. 1882. Т. 1
Стр. 119 Фрагмент карты Кембриджшира из книги Джона Спида «Театр Великой Британской Империи», Лондон, 1611, фотография Marzolino / Shutterstock.com
Стр. 121 «Оговорка для города Лондона, или Предупреждение о нарушении уголовных законов», Хью Элли, 1598. Фотография – собственность Шекспировской библиотеки Фолгера (CC BY-SA 4.0)
Стр. 123 Безжалостная красавица из «Книги славы» Джеффри Чосера, печатник Ричард Пинсон, Лондон, 1526, фото 19th era / Alamy
Стр. 129 Из книги Вильяма Маршала «Четыре лица», 1630. Kunstsammlungen der Fursten zu Waldburg-Wolfegg, Wolfegg
Стр. 138 Ксилография с титульного листа книги Томаса Миддлтона и Томаса Деккера «Ревущая девушка, или Молль-Карманница», Лондон, 1611
Стр. 143 Ксилография с титульного листа книги «Гек-Вир, или Женственный мужчина», Лондон, 1620
Глава 4
Стр. 156 «Несколько мест, где можно услышать новости», ок. 1600. Источник: Tittle-Tattle; Or, the several Branches of Gossipping from London in the Time of the Tudors by Sir Walter Besant, London, 1904
Стр. 159 «Оговорка для города Лондона, или Предупреждение о нарушении уголовных законов», Хью Элли, 1598. Фотография – собственность Шекспировской библиотеки Фолгера (CC BY-SA 4.0)
Стр. 168 «Упражнения с оружием», Якоб де Гейн, 1607. Собственность Попечительского совета королевских арсеналов
Стр. 174 «Странник с посохом», Энтони Никсон, 1613. C. 27. b. 4. British Library, London, UK / © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images
Стр. 178 Иллюстрация Туано Арбо, Лангр, 1589. Источник: Die Tänze des XVI. Jahrhunderts (Nach Jean Tabourot’s Orchésographie), Danzig, 1878
Стр. 180 Фрагмент карты Лондона из «Атласа земных городов», Георг Браун и Франц Гогенберг, Кёльн, ок. 1575
Стр. 184 «Его истинное искусство защиты», Джакомо Ди Грасси, Лондон, 1594. Репродукция с разрешения владельца Коллекции исторических боевых трактатов Реймонда Дж. Лорда
Стр. 190 «Винчентио Савьоло, его практика в двух книгах», Винчентио Савьоло, Лондон, 1595, Британская библиотека, Лондон, Великобритания / © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images
Стр. 192 «Его истинное искусство защиты», Джакомо Ди Грасси, Лондон, 1594. Репродукция с разрешения владельца Коллекции исторических боевых трактатов Реймонда Дж. Лорда
Стр. 199 «Безумная шайка, которую нужно отдать под суд», Лондон, 1625. Источник: The Roxburghe Ballads, edited by Charles Hindley, London, 1873
Стр. 201 Ксилография с обложки книги Томаса Деккера «Лондонский глашатай», Лондон, 1608
Стр. 203 «Копия королевского послания, отправленного герцогу Леноксу», Лондон, 1644, Британская библиотека, Лондон, Великобритания / © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images
Стр. 205 «Английский ирландский солдат», анонимный автор, 1641, Британская библиотека, Лондон, Великобритания / © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images
Глава 5
Стр. 213 Ксилография, ок. 1590. Источник: The Roxburghe Ballads, edited by Charles Hindley, London, 1873
Стр. 226 Ксилография, иллюстрация к балладе «Мужья, опасайтесь», Лондон, 1590. Источник: A Pepysian Garland, edited by Hyder E. Rollins, Cambridge, Mass, 1922
Стр. 228 «Зеркало для пьяницы, или Глупость доброго малого», Лондон, 1660. © the Bodleian Libraries, University of Oxford, Wood E 25(52)
Глава 6
Стр. 247 «Зеркало для пьяницы, или Глупость доброго малого», Лондон, 1660. © the Bodleian Libraries, University of Oxford, Wood E 25(52)
Стр. 252 «Колода подлецов», Вацлав Холлер, 1640. Фотография предоставлена Библиотекой редких книг Томаса Фишера, Университет Торонто
Стр. 267 «Осуждение новой секты», 1641. © the Bodleian Libraries, University of Oxford
Стр. 268 «Найденное змеиное гнездо», Лондон, 1641, E.168[12] Британская библиотека, Лондон, Великобритания / © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images
Стр. 269 «Декларация рантеров», Лондон, 1650, E.620[2] Британская библиотека, Лондон, Великобритания / © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images
Стр. 280 «Семь смертных грехов. Похоть», Джордж Гловер, 1635 © The British Museum
Глава 7
Стр. 292 Иллюстрация с титульного лица «Трагедии девы» Фрэнсиса Бимона и Джона Флетчера, Лондон, 1650
Декоративные изображения
Стр. 19, 38, 68, 87, 98, 112, 136, 154, 164, 177, 186, 208, 235, 243, 248, 257: иллюстрации Туано Арбо, Лангр, 1589. Источник: Die Tänze des XVI. Jahrhunderts (Nach Jean Tabourot’s Orchésographie), Danzig, 1878
Стр. 14, 44, 54, 62, 103, 197, 224, 270: «Колода подлецов», Вацлав Холлер, 1640. Фотография предоставлена Библиотекой редких книг Томаса Фишера, Университет Торонто
Благодарности
Эта книга родилась благодаря многочисленным поучительным встречам. Я в большом долгу перед всеми, кто присоединился ко мне в разнообразных проделках: от простой демонстрации голой попы до тех, кто часами стоял на одной ноге, вчитываясь в учебник хороших манер и раздумывая, как бы так снова наступить на эту же ногу, не подпрыгнув. Я благодарна тем, кто, несмотря на все мои попытки зажать уши и сбежать, настойчиво рассказывал мне о военных манерах, и о тех, кто подходил ко мне в разных старинных зданиях и задавал довольно интимные исторические вопросы. Я знаю, что мне очень повезло, что я смогла таким способом поделиться своей любовью к истории, узнать что-то новое от других и вдохновиться.
В частности, я хочу сказать спасибо Джону и Эджу, которые просто до ужаса пугают меня своими фехтовальными навыками, Джеки и Кэт – за мастер-классы по хихиканью и поведению торговок рыбой в целом, мисс Вудс – за то, что научила меня правильно наблюдать за чужой походкой, нескольким маленьким детям, которые вместе со мной исследовали высмаркивание носа, и всем, кто изображал вежливый интерес, пока я разглагольствовала на очередную малопонятную любимую тему.
А еще я хочу сказать огромное и прочувствованное публичное спасибо замечательным людям, которые дни напролет переписывают рукописи, описи имущества и судебные протоколы и создают цифровые копии старинных текстов, давая нам всем, где бы мы ни находились, будь мы учеными или нет, легкий доступ к прошлому.
Наконец, хочу сказать, что без неустанной работы Фионы Слейтер и ее команды в Michael O’Mara Books, особенно Бекки Райт, которые распутывали мой замысловатый синтаксис, боролись с ужасной орфографией и обнаружили целую серию ошибок, эта книга получилась бы куда более «невоспитанной». Все оставшиеся глупые ошибки, безусловно, принадлежат мне самой. Спасибо вам за вашу проницательность, терпение и умения.
Но самое большое спасибо я хочу сказать Марку и Еве, благодаря которым над моей головой светит солнце.